• NEWS FROM TODAY
30 October, 2014 - RollingStone.com
Kiesza's "Hideaway" began life as a viral dance video when it was uploaded in February. By summer, it had transitioned onto the pop charts and into the clubs, shedding the clip and becoming a Top 10 hit on the dance charts on both sides of the Atlantic. A self-proclaimed "thrill-seeker," the 25-year-old Canadian singing the song and dancing in the video (with a fractured rib, no less) entered music as a ballerina, but after stints in boot camp and a Jackson 5 cover band, she finally made it as a pop star. Last week, she released her first major studio album, Sound of a Woman, and explained to RS the complicated, unusual path that brought her to this point. Fall Music Preview 2014: 25 Must-Hear Albums Did you always grow up with music in your life? Yeah, I had a very musical household. I was more focused on ballet, actually. I trained until the age of three until 15, and then I had the classic "got an injury and had to give it up." I was also a theater kid. I was in The Nanny: The Musical, I was in Little Shop of Horrors. But then I had my mom, who was Ms. Diva-Worshipper. She loved all the divas and Michael Jackson. She controlled the music in our house. She made a Jackson 5 cover band with myself and my two brothers. So we learned all the Jackson 5 songs, and we put on costumes and sang along. It was just in our living room, but Pearl Jam was interested in having us open for them once. My mom was actually like, "Uh, they've never actually done this live." Wait, how did Pearl Jam find out about you? I think my mom was just interested to see if this little household band would have any interest outside, so I think she just asked. I'd have to ask her, but I think just a Jackson 5 cover band with three little kids is really appealing. The thing is when you have kids performing in your living room, you don't know how they are going to perform in front of a stadium of people. I don't think she want to risk us freezing onstage. What divas was your mom into? I had a lot of Aretha Franklin, Diana Krall... Why did I say Diana Krall? We actually did have Diana Krall, but that's totally separate. That was not a diva. We had Aretha Franklin, Etta James, we had Robin S., classic house records like Haddaway and Crystal Waters. And then I fell in love with Aaliyah, so I was into R&B. My brother was into hip-hop, so through his hip-hop influences, I got into R&B: Aaliyah, Destiny's Child, Salt-N-Pepa, TLC, Sade, Erykah Badu. And at some point here you decided to join the Navy? The Navy actually happened simultaneously. I started the tall-ships when I was 16, and I joined the Navy when I was 17. I was in the reserves. I wasn't signed on a contract, because I was still in high school. I was like a part-time naval person, so I had to go through all the training and everything. I would do part-time in the Navy every week, but in the summer I would do the tall-ships. I loved boot camp. They would test us to see how we went over these obstacles, and I'd go climb up this shaky rope over a puddle of water and then go back and do it again. I was showing off. I was like this 17-year-old diva like, "Look I could do it three times over" [laughs]. I ended up winning "Top Shot" award, so I found out I was a good shooter. Somehow the buzz got around, and they called me "Sniper" after that. Then someone from the army approached me and said, "Hey, I work with somebody who trains snipers. There has never been a female sniper, but would you be open to training with him." But I said no. Were you in different bands before you became a solo artist? I was in a rock band; I was my own folk singer; I was in a death metal band for a very short time; I was in a cover band, a jazz band, a blues band. I was in a gospel choir. But they were all side projects. When I started writing commercially, I went to New York and met Rami [Samir Afuni], who did "Hideaway" with me. He got me into the commercial pop writing world, which is ultimately where I was aiming. And I was like, "Oh, I'll just write pop music. It's just a side project to develop my writing." I just wanted to be able to go into a room with any kind of artist. And, "pop" just means popular. Like, whatever is popular at the time, and even if it's an Irish drinking tune that's popular. I wanted to learn how to write popular music, just really simple, catchy melodies. So how did "Hideaway" come about? It was the quickest song I'd ever written. I was actually thinking about moving to L.A., so I had a flight booked that day. I was working in the studio with Rami, and then I was going to go to the airport and catch a flight to L.A. I was leaving, we had finished whatever we were doing and he just started playing around with synths and came around with the "Hideaway" intro. I was just about to leave, and the "Hideaway" melody popped into my head, and I said, "Oh, I like that. Let me just lay it down quickly." He finished it half an hour after that, did a rough mix and master and sent it to me. By the time I got to the airport it was finished, and then I was running so quickly that I only managed to listen to it when I got to L.A. But essentially the song was written, recorded, mixed and mastered in 90 minutes. We never changed anything after that. We didn't give it to anybody to mix or anything. It's the demo that ended up coming out. After the success of "Hideaway," did a lot of artists hit you up to feature on their songs? Actually, at first I said no a lot. I was coming in with not necessarily a new sound, but it's new again. It's coming back. I was trying to stay with the deep house music, and it's a little slower than the EDM, so you have to get people used to the sound. I felt like a lot of the people who were hitting me up were solid, straight-up EDM artists with great music and great songs, but I wanted to really establish who I was as an artist, and I wanted to be successful on my own. I didn't want to be that artist that is successful as a result of someone else. Not that that's wrong, but I felt like I had what it took. I really believed I could do it on my own, so I wanted to try at least. You co-wrote "Go All Night" for the new Gorgon City album. How did you guys get Jennifer Hudson on that track? Actually, they were trying to get my "Hideaway" for her because she was going for a Chicago house sound. I was a sort of established writer now, and they were like, "Uh, please, can we have this song?" And I was like, "Sorry, I'm going to bet on myself this time." Related Behind Kiesza's 'Letterman' Dance Routine How Meghan Trainor Became 2014's Most Unlikely Pop Star How Tove Lo Became Sweden's Darkest Pop Export
Artist: 
Search: 
Mc Marcinho song Rap Do Solitário
Mc Marcinho - Rap Do Solitário
05:23
video played 925 times
added 3 years ago
Translate:  

Mc Marcinho - Rap Do Solitário lyrics (English translation)

PT: Quando estava triste o meu coração
EN: When I was sad my heart

PT: Eu fui para um canto e fiz essa canção
EN: I went to a corner and did this song

PT: (DJ, solta o solitário para todos os apaixonados)
EN: (DJ, releases the lonely for all passionate)

PT: Amor por que voce me trata assim?
EN: Love why you treat me so?

PT: Apenas quero te fazer feliz
EN: Just want to make you happy

PT: Você não dá mais bola para mim
EN: You don't give more ball for me

PT: Não vou conseguir mais viver sem ti
EN: I won't be able to live without you

PT: Ainda lembro daqueles momentos
EN: Still remember those moments

PT: Até hoje está no pensamento
EN: To this day is in thinking

PT: Amor, me dá uma segunda chance
EN: Love, gives me a second chance

PT: Vou ser melhor de hoje em diante
EN: I will be better from now on

PT: Você não pode ter me esquecido assim
EN: You cannot have forgotten me so

PT: Ainda sinto você aqui dentro de mim
EN: Still feel you here inside of me

PT: A nossa paixão não é como antes
EN: Our passion is not like before

PT: Mas ainda é forte o bastante
EN: But it's still strong enough

PT: Para ter você comigo
EN: To have you with me

PT: Tendo você estou no paraíso
EN: Having you I am in paradise

PT: Eu olho pro céu e vejo as nuvens passando
EN: I look and I see the sky pro passing clouds

PT: As estrelas me dizem que eu estou amando
EN: The stars tell me that I'm loving

PT: Eu sei que estou muito novo para amar
EN: I know I'm pretty new to love

PT: Mas a idade não importa quando você gosta de alguem, como eu gosto
EN: But age does not matter when you like someone, as I like

PT: E essa pessoa por mim tem desgosto
EN: And that person for me has grief

PT: Ela não me quer e não me gosta mais
EN: She doesn't want me and not me likes more

PT: Eu tenho é mais é q correr atrás
EN: I have is more q is running behind

PT: De alguem que me dê muito valor
EN: Someone that gives me a lot of value

PT: E goste de mim do jeito que eu sou
EN: And like me the way I am

PT: Eu passo por ela e não dá pra aguentar
EN: I pass by it and can not stand

PT: O coração bate forte, eu começo a chorar
EN: The heart beats strong, I start to cry

PT: Amor, estou arrasado, sou MC Marcinho e estou apaixonado
EN: Love, I'm devastated, I am passionate and I'm MC Marcinho

PT: Você gosta de mim e não quer ficar dizendo
EN: You're like me and don't want to be saying

PT: Fica guardando, sofrendo por dentro
EN: Is guarding, suffering inside

PT: Eu canto esse Rap, é do Solitário
EN: I sing this Rap, is Solitaire

PT: No meu pensamento, eu guardo seu retrato
EN: In my mind, I keep your picture

PT: Quando vou dormir eu só vejo você
EN: When I go to sleep I just see you

PT: Já pensei até mesmo em morrer
EN: I've thought even in dying

PT: Morena linda, toda deslumbrante
EN: Linda brunette, allstunning

PT: Você vale mais que um diamante
EN: You're more than a diamond

PT: Eu não sei se eu vou aguentar
EN: I don't know if I'll stand

PT: Não dá pra botar outra em seu lugar
EN: You can not put another in his place

PT: Não faça isso com meu coração
EN: Don't do that with my heart

PT: Ele está sedento de paixão
EN: He is thirsty for passion

PT: E na porta bateram
EN: And on port beat

PT: Eu entrei em um desespero
EN: I went into a despair

PT: Abri a porta, não deu pra aguentar, era quem?
EN: Open the door, did not give pra endure, was who?

PT: Era ela pedindo pra voltar
EN: Was she asking pra voltar

PT: Meu coraçao, novamente bateu
EN: My heart beat again

PT: E o nosso amor enfim renasceu
EN: And our love anyway is reborn

PT: Eu vou terminando com satisfação
EN: I'll finish with satisfaction

PT: Procuro alguém que cure o seu coração
EN: I am looking for someone who will cure your heart

PT: Eu olho pro céu e vejo as nuvens passando
EN: I look and I see the sky pro passing clouds

PT: As estrelas me dizem que eu estou amando
EN: The stars tell me that I'm loving

PT: Eu sei que estou muito novo para amar
EN: I know I'm pretty new to love

PT: Mas a idade não importa quando você gosta de alguém, como eu gosto
EN: But age does not matter when you like someone, as I like

PT: E essa pessoa por mim tem desgosto
EN: And that person for me has grief

PT: Ela não me quer e não me gosta mais
EN: She doesn't want me and not me likes more

PT: Eu tenho é mais é que correr atrás
EN: I have is more than chasing

PT: De alguem que me dê muito valor
EN: Someone that gives me a lot of value

PT: E goste de mim do jeito que eu sou
EN: And like me the way I am

PT: Eu passo por ela e não dá pra aguentar
EN: I pass by it and can not stand

PT: O coração bate forte, eu começo a chorar
EN: The heart beats strong, I start to cry

PT: Amor, estou arrasado, sou MC Marcinho e estou apaixonado
EN: Love, I'm devastated, I am passionate and I'm MC Marcinho

PT: Você gosta de mim e não quer ficar dizendo
EN: You're like me and don't want to be saying

PT: Fica guardando, sofrendo por dentro
EN: Is guarding, suffering inside

PT: Eu canto esse Rap, é do Solitário
EN: I sing this Rap, is Solitaire

PT: No meu pensamento, eu guardo seu retrato
EN: In my mind, I keep your picture

PT: Quando vou dormir eu só vejo você
EN: When I go to sleep I just see you

PT: Já pensei até mesmo em morrer
EN: I've thought even in dying

PT: Morena linda, toda dislumbrante
EN: Linda brunette, all dislumbrante

PT: Você vale mais que um diamante
EN: You're more than a diamond

PT: Eu não sei se eu vou agüentar
EN: I don't know if I'll bear

PT: Não dá pra bota outra em seu lugar
EN: Can not boot another in its place

PT: Não faça isso com meu coração
EN: Don't do that with my heart

PT: Ele está sedento de paixão
EN: He isthirsty for passion

PT: E na porta bateram
EN: And on port beat

PT: Eu entrei em um desespero
EN: I went into a despair

PT: Abri a porta, não deu pra aguentar, era quem?
EN: Open the door, did not give pra endure, was who?

PT: Era ela pedindo pra voltar
EN: Was she asking pra voltar

PT: Ohh... Ohh...
EN: Ohh ... Ohh ...