• NEWS FROM TODAY
5 May, 2016 - NME.com
Philadelphia punk band Nothing are streaming their album in full one week ahead of its release. 'Tired Of Tomorrow' is the follow-up to the quartet's 2014 debut 'Guilty Of Everything' and is released on May 13 via Relapse Records. Listen to it in full below. To celebrate the record's release, the band have announced a competition for fans to create their own memes based on what they are tired of. The three memes with the most likes will win merchandise, gig tickets and more. In addition, the group have released their own custom emojis in collaboration with Emoji Fame. The set includes the band members with black eyes and missing teeth, burning police cars, handcuffs, and a bloody bass. SEE ALSO: Nothing Interviewed – How The World's Unluckiest Band Turned Tragedy Into Triumph Fans in parts of Texas, New York, Illinois, Massachusetts, Sweden, Japan, Switzerland, California, Connecticut, Kentucky, Indiana and Pennsylvania will also be able to get their own custom Nothing tattoos at participating studios on May 13. A Snapchat filter will also be launched, where the designs (drawn by artist Eric Kenney) can be imposed onto fans' skin. For a full list of participating shops and to see the available designs, head here. Nothing play two shows in London on 'Tired Of Tomorrow's release date. Nothing will play: London Rough Trade East, 6:30pm (May 13) London Moth Club (13) The band will also host a listening party and Q&A session at Sonos Studios, London on the same day. Tickets and further information can be found here.
Artist: 
Search: 
Laura Pausini music video E Mi Manchi, Amore Mio (Spanish Lyrics On Screen)
Laura Pausini - E Mi Manchi, Amore Mio (Spanish Lyrics On Screen)
04:25
video played 2,873 times
added 5 years ago
by orynwe
Translate:  

Laura Pausini - E Mi Manchi, Amore Mio (Spanish Lyrics On Screen) lyrics (French translation)

IT: Io come un albero nudo senza te
FR: J'aime un arbre nu sans vous

IT: senza foglie e radici ormai
FR: sans les feuilles et les racines maintenant

IT: abbandonata cosi
FR: abandonné bien

IT: per rinascere mi servi qui
FR: pour renaître je sers ici

IT: non c'è una cosa che non ricordi noi
FR: Il est une chose, je ne me souviens pas nous

IT: in questa casa perduta ormai
FR: dans cette maison perdu

IT: mentre la neve va giù
FR: Alors que la neige tombe en panne

IT: è quasi Natale e tu non ci sei più
FR: C'est presque de Noël et il y a plus

IT: E mi manchi amore mio
FR: Et je vous manquez pas mon amour

IT: tu mi manchi come quando cerco Dio
FR: vous que me manquer vous aimez qui cherchent Dieu

IT: e in assenza di te
FR: et en l'absence de vous

IT: io ti vorrei per dirti che
FR: Je tiens à vous dire que

IT: tu mi manchi amore mio
FR: vous I miss you my love

IT: il dolore è forte come un lungo addio
FR: la douleur est solide comme un long goodbye

IT: e l'assenza di te
FR: et l'absence de vous

IT: è un vuoto dentro me
FR: est un vide à l'intérieur de moi

IT: Perchè di noi è rimasta l'anima
FR: En raison de nous est resté l'âme

IT: ogni piega, ogni pagina
FR: chaque tour de jeu, chaque page

IT: se chiudo gli occhi sei qui
FR: Si je ferme les yeux est ici

IT: che mi abbracci di nuovo cosi
FR: me serrant encore tellement

IT: e vedo noi stretti dentro noi
FR: et moi, que nous fermerons en nous

IT: legati per non slegarsi mai
FR: ex æquo desserrant ne pas jamais

IT: in ogni lacrima tu sarai
FR: dans toutes les larmes, vous serez

IT: per non dimenticarti mai
FR: ne pas d'oublier jamais

IT: E mi manchi amore mio
FR: Et je vous manquez pas mon amour

IT: cosi tanto che ogni giorno muoio anch'io
FR: si bien que chaque jour je meurs je

IT: ho bisogno di te
FR: J'ai besoin de toi

IT: di averti qui per dirti che
FR: que vous ici pour vous dire que

IT: tu mi manchi amore mio
FR: vous I miss you my love

IT: il dolore è freddo come un lungo addio
FR: la douleur est aussi cool comme un long goodbye

IT: e in assenza di te
FR: et en l'absence de vous

IT: il vuoto è dentro me
FR: le vide est à l'intérieur de moi

IT: Tu mi manchi amore mio
FR: Vous I miss you my love

IT: e mi manchi come quando cerco Dio
FR: et je vous manquez comme lors de la recherche de Dieu

IT: Ho bisogno di te
FR: J'ai besoin de toi

IT: di averti ancora qui con me
FR: que vous ici avec moi

IT: E mi manchi amore mio
FR: Et je vous manquez pas mon amour

IT: cosi tanto che vorrei seguirti anch'io
FR: tellement que je vous suivrait trop

IT: e in assenza di te
FR: et en l'absence de vous

IT: il vuoto è dentro me
FR: le vide est à l'intérieur de moi

IT: Grido il bisogno di te
FR: Crier le besoin vous

IT: perchè non c'è più vita in me
FR: parce qu'il n'y a aucune vie plus en moi

IT: Vivo in assenza in assenza di te.
FR: J'habite à l'absence en l'absence de vous.