• NEWS FROM TODAY
22 December, 2014 - Billboard.com
Your weekly recap celebrating significant milestones from more than seven decades of Billboard chart historyDec. 22, 2007Taylor Swift notches her...
Artist: 
Search: 
Laura Pausini music video E Mi Manchi, Amore Mio (Spanish Lyrics On Screen)
Laura Pausini - E Mi Manchi, Amore Mio (Spanish Lyrics On Screen)
04:25
video played 2,604 times
added 3 years ago
by orynwe
Translate:  

Laura Pausini - E Mi Manchi, Amore Mio (Spanish Lyrics On Screen) lyrics (German translation)

IT: Io come un albero nudo senza te
DE: Ich wie ein Baum ohne Sie nackt

IT: senza foglie e radici ormai
DE: ohne Blätter und Wurzeln jetzt

IT: abbandonata cosi
DE: gut verlassen

IT: per rinascere mi servi qui
DE: Ich dienen hier wiedergeboren

IT: non c'è una cosa che non ricordi noi
DE: Es ist eine Sache, die ich erinnere mich nicht, uns

IT: in questa casa perduta ormai
DE: in diesem Haus nun jetzt abgängige Hitze

IT: mentre la neve va giù
DE: Während der Schnee untergeht

IT: è quasi Natale e tu non ci sei più
DE: Es ist fast Weihnachten und Sie sind es nicht mehr

IT: E mi manchi amore mio
DE: Und ich vermisse Sie meine Liebe

IT: tu mi manchi come quando cerco Dio
DE: Sie vermisse ich Sie wie bei der Suche nach Gott

IT: e in assenza di te
DE: in Ermangelung von Ihnen

IT: io ti vorrei per dirti che
DE: Ich möchte Ihnen sagen, dass

IT: tu mi manchi amore mio
DE: Sie vermisse ich dir meine Liebe

IT: il dolore è forte come un lungo addio
DE: der Schmerz ist stark wie ein langer Abschied

IT: e l'assenza di te
DE: und das Fehlen von Ihnen

IT: è un vuoto dentro me
DE: ist ein Vakuum in mir

IT: Perchè di noi è rimasta l'anima
DE: Aufgrund der uns blieb die Seele

IT: ogni piega, ogni pagina
DE: Jede Reihe, jede Seite

IT: se chiudo gli occhi sei qui
DE: Wenn ich schließe sind meine Augen hier

IT: che mi abbracci di nuovo cosi
DE: umarmten mich somit wieder

IT: e vedo noi stretti dentro noi
DE: und ich sehe uns in uns schmal

IT: legati per non slegarsi mai
DE: um nicht zu distanzieren sich immer verbunden

IT: in ogni lacrima tu sarai
DE: Sie werden in jede Träne

IT: per non dimenticarti mai
DE: nicht zu vergessen

IT: E mi manchi amore mio
DE: Und ich vermisse Sie meine Liebe

IT: cosi tanto che ogni giorno muoio anch'io
DE: so sehr, dass ich sterbe ich täglich

IT: ho bisogno di te
DE: Ich brauche dich

IT: di averti qui per dirti che
DE: dass Sie hier sind, Ihnen zu sagen, die

IT: tu mi manchi amore mio
DE: Sie vermisse ich dir meine Liebe

IT: il dolore è freddo come un lungo addio
DE: der Schmerz ist so kühl wie ein langer Abschied

IT: e in assenza di te
DE: in Ermangelung von Ihnen

IT: il vuoto è dentro me
DE: Das Vakuum ist in mir

IT: Tu mi manchi amore mio
DE: Sie vermisse ich dir meine Liebe

IT: e mi manchi come quando cerco Dio
DE: und ich vermisse Sie wie beim Suchen Gott

IT: Ho bisogno di te
DE: Ich brauche dich

IT: di averti ancora qui con me
DE: dass Sie hier mit mir

IT: E mi manchi amore mio
DE: Und ich vermisse Sie meine Liebe

IT: cosi tanto che vorrei seguirti anch'io
DE: so viel, dass ich folgen Sie zu

IT: e in assenza di te
DE: in Ermangelung von Ihnen

IT: il vuoto è dentro me
DE: Das Vakuum ist in mir

IT: Grido il bisogno di te
DE: Schreien müssen Sie

IT: perchè non c'è più vita in me
DE: denn es keine mehr Leben in mir gibt

IT: Vivo in assenza in assenza di te.
DE: In Abwesenheit ohne Sie leben.