• NEWS FROM TODAY
5 September, 2015 - NME.com
Ska and reggae musician Rico Rodriguez, a member of The Specials, has passed away at the age of 80. The trombonist joined the 2 Tone revival band in 1979, appearing their cover of Dandy Livingstone's 'A Message to You, Rudy'. Rodriguez, who was born in Cuba but moved to Jamaica as a child, was also a solo artist, releasing his 1977 album 'Man From Wareika' prior to joining The Specials. He also played with Jools Holland’s Rhythm and Blues Orchestra. The Specials confirmed the news of Rodriguez's death in a tweet, writing, "Our dear friend Rico passed away today.We offer our deepest condolences to his family.His legacy will go on forever and a day. RIP dear Rico". Rodriguez was awarded an MBE for services to music in 2007. He passed away in London on Friday (September 4). Our dear friend Rico passed away today.We offer our deepest condolences to his family.His legacy will go on forever and a day. RIP dear Rico— thespecials (@thespecials) September 4, 2015 RIP to The Specials trombonist #RicoRodriguez pic.twitter.com/AKJnuOWDRE— Classic Alternative (@altclassic) September 4, 2015 Watch the video for The Specials' 'A Message to You, Rudy' beneath.
Artist: 
Search: 
Michail Gulko - Поручик Галицин
Michail Gulko - Поручик Галицин
03:50
video played 920 times
added 4 years ago
by orynwe
Translate:  

Michail Gulko - Поручик Галицин lyrics (English translation)

RU: Четвертые сутки пылают станицы,
EN: Fourth day blaze pages

RU: Горит под ногами Донская земля.
EN: Burn under the feet of the Don land.

RU: Не падайте духом, поручик Голицын,
EN: Cheer up, Lieutenant Golitsyn,

RU: Корнет Оболенский, седлайте коня.
EN: Cornet Obolensky, mount a horse.

RU: Мелькают Арбатом знакомые лица,
EN: Flit Arbat familiar faces,

RU: С аллеи цыганки заходят в кабак.
EN: With Roma enter the alley Pub.

RU: Подайте бокалы, поручик Голицын,
EN: Feed, food, glasses, Lieutenant Golitsyn,

RU: Корнет Оболенский, налейте вина.
EN: Cornet Obolensky, pour the wine.

RU: А где-то ведь рядом проносятся тройки...
EN: And somewhere nearby are three ...

RU: Увы не понять нам в чем наша вина.
EN: Alas not understand us than our wines.

RU: Не падайте духом, поручик Голицын,
EN: Cheer up, Lieutenant Golitsyn,

RU: Корнет Оболенский, седлайте коня.
EN: Cornet Obolensky, mount a horse.

RU: А в сумерках кони проносятся к яру...
EN: And in the twilight of Coney DART to Yar ...

RU: Ну что загрустили, мой юный корнет?
EN: Well zagrustili, my young Cornet?

RU: А в комнатах наших сидят комиссары
EN: And in the rooms of our sitting Commissioners

RU: И девочек наших ведут в кабинет.
EN: And our girls are in the Cabinet.

RU: Над Доном угрюмым идем эскадроном,
EN: On Don gloomy go fellow,

RU: На бой вдохновляет Россия-страна.
EN: The battle inspires Russia-country.

RU: Раздайте патроны, поручик Голицын,
EN: Hand chucks, Lieutenant Golitsyn,

RU: Корнет Оболенский, надеть ордена.
EN: Cornet Obolensky, wear a badge.

RU: Ах, русское солнце - великое солнце,
EN: Ah, Russian Sun-great sun,

RU: Корабль-император застыл, как стрела...
EN: Ship-emperor was transfixed asboom ...

RU: Поручик Голицын, а может вернемся?
EN: Lieutenant Golitsyn, and may go back?

RU: Зачем нам, поручик, чужая земля?
EN: Why do we, Lieutenant, someone else's land?