Artist: 
Search: 
iEknows - Satellites lyrics (Portuguese translation). | [Verse 1: iEknows]
, Words
, Words cut through the instrumentals
, Ain't shit coincidental
, I...
04:55
video played 67 times
added 4 years ago
Reddit

iEknows - Satellites (Portuguese translation) lyrics

EN: [Verse 1: iEknows]
PT: [Verso 1: iEknows]

EN: Words
PT: Palavras

EN: Words cut through the instrumentals
PT: Palavras que cortam os instrumentais

EN: Ain't shit coincidental
PT: Merda não é uma coincidência

EN: I should stop and cop a rental
PT: Eu deveria parar e polícia alugado

EN: In hollywood like i probably should
PT: Em hollywood, como eu provavelmente deveria

EN: The fundamentals
PT: Os fundamentos

EN: Just tipped the taxi guy
PT: Só derrubou o cara do táxi

EN: But the shit was accidental
PT: Mas a merda foi acidental

EN: Took the liquor to the temple
PT: Levou a bebida para o templo

EN: These thoughts begin to resemble
PT: Estes pensamentos começam a assemelhar-se

EN: Them Auburn college days when they said the kid had potential
PT: -Os tempos de faculdade Auburn quando disseram que o garoto tinham potencial

EN: Picked up the pencil
PT: Pegou o lápis

EN: With ambition thoughts of being successful
PT: Com pensamentos de ambição de ser bem sucedido

EN: About the same time my life became so stressful
PT: Quase ao mesmo tempo a minha vida tornou-se tão estressante

EN: These thoughts i began to wrestle
PT: Estes pensamentos que eu comecei a lutar

EN: I miss my ole miss
PT: Perdi meu Mississipi

EN: But fuck it Im a rebel
PT: Mas foda-se Im um rebelde

EN: Who's on to another level
PT: Quem anda a outro nível

EN: I say another level
PT: Eu digo a outro nível

EN: Cause I'm cutting out the middle man and making double
PT: Porque estou a cortar o intermediário e fazendo duplo

EN: Giving the industry trouble
PT: Dar os problemas da indústria

EN: Things need to change
PT: As coisas precisam mudar

EN: There’s gotta be a spot for me
PT: Tem de haver um lugar para mim

EN: Got to fulfill the prophecy
PT: Tem que cumprir a profecia

EN: So i kick it to you
PT: Então chutá-la para você

EN: With the skills of 10 soccer teams
PT: Com as habilidades de 10 times de futebol

EN: In European soccer league
PT: No Campeonato Europeu de futebol

EN: Messi, ain't no stopping me
PT: Messi, não é nenhum vai me impedir

EN: Winning is my policy
PT: Ganhar é minha política.

EN: But honestly
PT: Mas, sinceramente

EN: I've been keeping to my self
PT: Eu tenho mantido a minha auto

EN: Working out, Eating good
PT: Malhando, comendo bem

EN: I've been working on my health
PT: Tenho trabalhado na minha saúde

EN: Playing the best hand out these pack of cards i was dealt
PT: Jogando a melhor mão esses maço de cartas foi

EN: You see theres Innovative Kingz
PT: Você vê theres inovador Kingz

EN: Then theres everybody else
PT: Então não há todos os outros

EN: Whats up
PT: Qual é

EN: [Hook: iEknows]
PT: [Gancho: iEknows]

EN: I did what they said i couldn't do
PT: Eu fiz o que eles disseram que eu não podia fazer

EN: I did what they said i couldn't do
PT: Eu fiz o que eles disseram que eu não podia fazer

EN: I did what they said i couldn't do
PT: Eu fiz o que eles disseram que eu não podia fazer

EN: I did what they said i couldn't do
PT: Eu fiz o que eles disseram que eu não podia fazer

EN: X2
PT: 2 X

EN: [Verse 2: iEknows]
PT: [Verso 2: iEknows]

EN: I did what they said I couldn't do
PT: Eu fiz o que eles disseram que eu não podiafazer

EN: I recouped when I split from that group
PT: Eu recuperado quando divido do grupo

EN: All I did was jump in the booth
PT: Tudo que fiz foi pular na cabine

EN: And turn into the mother fucking truth
PT: E transformar a puta de verdade

EN: This is proof
PT: Esta é a prova

EN: This is bishop
PT: Este é o bispo

EN: This is juice
PT: Este é o suco

EN: Food for thought
PT: Alimento para o pensamento

EN: With chicken soup
PT: Com a sopa de galinha

EN: I'm a take time to introduce
PT: Eu sou um tire algum tempo para apresentar

EN: A nigga that rap and can produce
PT: Um negro que rap e pode produzir

EN: African blood all in my roots
PT: Sangue Africano tudo em minhas raízes

EN: Peach Ciroc all in her juice
PT: Pêssego Ciroc tudo em seu suco

EN: Who Your girl probably gon’ choose
PT: Que sua garota provavelmente gon' escolher

EN: A nigga like me with no excuse
PT: Um negro como eu com nenhuma desculpa

EN: (uh-huh x2)
PT: (uh-huh x 2)

EN: When the time comes
PT: Quando chegar a hora

EN: Won't even have to say it
PT: Nem é preciso dizê-lo

EN: Cause it's obvious i made it
PT: Porque é óbvio que eu fiz

EN: Like one of my cities greatest
PT: Como uma das minhas cidades maiores

EN: I got a lot of will
PT: Tenho muita vontade

EN: But I'm far from being jaded
PT: Mas estou longe de estar cansado

EN: 211 in my hand
PT: 211 em minha mão

EN: I'm the closet thing to faded,But
PT: Eu sou o mais próximo que desvaneceu-se, mas

EN: I wish y'all would pay attention
PT: Gostaria que vocês prestassem atenção

EN: These words are my lethal weapons
PT: Estas palavras são minhas armas letais

EN: I use them as my protection
PT: Eu usá-los como minha proteção

EN: Tell BET my music matters like a first impression
PT: Diga-se de apostar minha música matéria como uma primeira impressão

EN: Told my niggas quit the stressing
PT: Disse ao que meus niggas desistir o sublinhando

EN: No time for the second guessing
PT: Não há tempo para o segundo adivinhando

EN: Y'all niggas can't blow my high
PT: Vocês não pode estragar minha alta

EN: Put that on my God
PT: Ponha isso no meu Deus

EN: Seen a lot of shit
PT: Vi um monte de merda

EN: Out the rip
PT: Fora o rip

EN: That would make a nigga trip
PT: Isso faria uma viagem de negro

EN: Make a nigga say oh my God
PT: Fazer o negro dizem oh meu Deus

EN: Like oh my God
PT: Como oh meu Deus

EN: Can't believe your girls on my rod
PT: Não posso acreditar que suas meninas na minha vara

EN: Best believe my songs on her pod
PT: Melhor acreditar que minhas canções em seu pod

EN: Can't believe
PT: Não posso acreditar

EN: That you can't believe
PT: Que você não pode acreditar

EN: That i did achieve
PT: Que eu conseguiu

EN: What you perceive
PT: O que você percebe

EN: As difficult to the 1st degree.
PT: Como é difícil para o 1º grau.

EN: You hoping things get worse for me.
PT: Você esperando que as coisas piora para mim.

EN: But thats that shit that works for me
PT: Mas que merda é essa que funciona para mim

EN: I'm that nigga to the 3rd degree
PT: Eu sou aquele preto ao 3º grau

EN: All the hate made me Hercules
PT: Todo o ódio me fez Hércules

EN: If you ain't talking about currency
PT: Se você não está falandosobre moeda

EN: Then don't try to get a verse from me nigga
PT: Então não tente pegar um verso de mim negão

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: On my shit
PT: Na minha merda

EN: On my grind
PT: A minha Papa

EN: Working hard
PT: Trabalhando duro

EN: Trying to shine
PT: Tentando brilhar

EN: x2
PT: 2 x