Artist: 
Search: 
blink-182 - The Rock Show lyrics (Spanish translation). | Hanging out behind the club on the weekend
, Acting stupid, getting drunk with my best friends
, I...
03:07
video played 876 times
added 6 years ago
Reddit

blink-182 - The Rock Show (Spanish translation) lyrics

EN: Hanging out behind the club on the weekend
ES: Colgando detrás del club el fin de semana

EN: Acting stupid, getting drunk with my best friends
ES: Actuar como estúpido, emborrachándose con mis mejores amigas

EN: I couldn't wait for the summer and the Warped Tour
ES: No podía esperar para el verano y el Warped Tour

EN: I remember it's the first time that I saw her there
ES: Recuerdo que es la primera vez que vi allí

EN: She's getting kicked out of school cause she's failing
ES: Ella es echaron a causa de la escuela que está fallando

EN: I'm kind of nervous cause I think all her friends hate me
ES: Que estoy nerviosa porque creo que todos sus amigos me odian

EN: She's the one, she'll always be there
ES: Ella es la única, ella siempre estará allí

EN: She took my hand and that made it I swear
ES: Me tomó la mano y eso ha hecho que te lo juro

EN: Because I fell in love with the girl at the rock show
ES: Porque me enamoré de la vecina del show de rock

EN: She said "what?" and I told her that I didn't know
ES: "Qué?" dijo y le dije que no sabía

EN: She's so cool, I'm gonna sneak in through her window
ES: Ella es genial, voy a entrar por su ventana

EN: Everything's better when she's around
ES: Todo es mejor cuando está alrededor

EN: I can't wait till her parents go out of town
ES: No puedo esperar hasta que sus padres salen de la ciudad

EN: I fell in love with the girl at the rock show
ES: Me enamoré de la vecina del show de rock

EN: When we said we were gonna move to Vegas
ES: Cuando dijimos que íbamos a mudarse a las Vegas

EN: I remember the look her mother gave us
ES: Recuerdo la mirada de que su madre nos dio

EN: Seventeen without a purpose or direction
ES: Diecisiete años sin un propósito o dirección

EN: We don't owe anyone a ****ing explanation
ES: No debemos a nadie un *** ing explicación

EN: I fell in love with the girl at the rock show
ES: Me enamoré de la vecina del show de rock

EN: She said "what?" and I told her that I didn't know
ES: "Qué?" dijo y le dije que no sabía

EN: She's so cool, I'm gonna sneak in through her window
ES: Ella es genial, voy a entrar por su ventana

EN: Everything's better when she's around
ES: Todo es mejor cuando está alrededor

EN: I can't wait till her parents go out of town
ES: No puedo esperar hasta que sus padres salen de la ciudad

EN: I fell in love with the girl at the rock show
ES: Me enamoré de la vecina del show de rock

EN: Black and white picture of her on my wall
ES: Blanco y negro foto de ella en mi pared

EN: I waited for her call
ES: Esperé su llamada

EN: She always kept me waiting
ES: Siempre me mantuvo esperando

EN: And if I ever got another chance
ES: Y si alguna vez tengo otra oportunidad

EN: I'd still ask her to dance
ES: Todavía le pediría a bailar

EN: Because she kept me waiting
ES: Porque me hizo esperar

EN: I fell in love with the girl at the rock show
ES: Me enamoré de la vecina del show de rock

EN: She said "what?" and I told her that I didn't know
ES: Elladijo "qué?" y yo le dije que no sabía

EN: She's so cool, I'm gonna sneak in through her window
ES: Ella es genial, voy a entrar por su ventana

EN: Everything's better when she's around
ES: Todo es mejor cuando está alrededor

EN: I can't wait till her parents go out of town
ES: No puedo esperar hasta que sus padres salen de la ciudad

EN: I fell in love with the girl at the rock show
ES: Me enamoré de la vecina del show de rock

EN: With the girl at the rock show
ES: Con la chica en el show de rock

EN: With the girl at the rock show
ES: Con la chica en el show de rock

EN: (I'll never forget tonight) with the girl at the rock show [Repeats]
ES: (Nunca olvidaré esta noche) con la chica en la roca muestran [repite]