Artist: 
Search: 
blink-182 - Feeling This lyrics (French translation). | (Get ready for action!)
, I got to regret right now (I'm feeling this)
, The air is so cold and null...
03:08
video played 614 times
added 6 years ago
Reddit

blink-182 - Feeling This (French translation) lyrics

EN: (Get ready for action!)
FR: (Soyez prêt pour l'action!)

EN: I got to regret right now (I'm feeling this)
FR: J'ai eu à regretter ce moment (je me sens cela)

EN: The air is so cold and null (I'm feeling this)
FR: L'air est si froid et null (je me sens cela)

EN: Let me go in her room (I'm feeling this)
FR: Laissez-moi aller dans sa chambre (je me sens cela)

EN: I love all the things you do (I'm feeling this)
FR: J'adore tout ce que vous faites (je me sens cela)

EN: Show me the way to bed (I'm feeling this)
FR: Show me the way au lit (je me sens cela)

EN: Show me the way you move (I'm feeling this)
FR: Show me the way vous déplacer (je me sens cela)

EN: ****ing it it's such a blur (I'm feeling this)
FR: *** ing il est tel un flou (je me sens cela)

EN: I love all the things you do (I'm feeling this)
FR: J'adore tout ce que vous faites (je me sens cela)

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Fate fell short this time
FR: Destin n'ont pas cette fois

EN: Your smile fades in the summer
FR: Ton sourire s'estompe en été

EN: Place your hand in mine
FR: Placez votre main dans la mienne

EN: I'll leave when I wanna
FR: Je vous laisse quand je veux

EN: Where do we go from here
FR: Où allons-nous partir d'ici

EN: Turn all the lights down now
FR: Baissez toutes les lumières maintenant

EN: Smiling from ear to ear (I'm feeling this)
FR: Sourire d'oreille à oreille (je me sens cela)

EN: Our breathing has got too loud (I'm feeling this)
FR: Notre respiration a obtenu trop forte (je me sens cela)

EN: Show me the bedroom floor (I'm feeling this)
FR: Montrez-moi le plancher de la chambre à coucher (je me sens cela)

EN: Show me the bathroom mirror (I'm feeling this)
FR: Montrez-moi le miroir de salle de bain (je me sens cela)

EN: We're taking this way too slow (I'm feeling this)
FR: Nous prenons cette façon trop lente (je me sens cela)

EN: Take me away from here (I'm feeling this)
FR: Emmène-moi loin ici (je me sens cela)

EN: [Chorus x2]
FR: [Chorus x 2]

EN: This place was never the same again
FR: Cet endroit n'était jamais la même chose à nouveau

EN: After you came and went
FR: Après que vous allaient et venaient

EN: How can you say you meant anything different
FR: Comment pouvez-vous dire que vous vouliez dire quelque chose de différent

EN: To anyone standing alone
FR: À tout le monde debout seul

EN: On the street with a cigarette
FR: Dans la rue avec une cigarette

EN: On the first night we met
FR: La première nuit, nous avons rencontré

EN: Look to the past
FR: Tourner vers le passé

EN: And remember her smile
FR: Et n'oubliez pas de sourire

EN: And maybe tonight
FR: Et peut-être ce soir

EN: I can breathe for awhile
FR: Je peux respirer pendant un certain temps

EN: I'm not in the seat
FR: Je ne suis pas dans le siège

EN: I think I'm fallin' asleep
FR: Je pense que je suis Fallin ' endormi

EN: But then all that it means is
FR: Mais alors tout ce que cela signifie est

EN: I'll always be dreaming of you
FR: Je vais toujours rêver de vous

EN: [Chorus: x5]
FR: [Chorus: x 5]

EN: (Are we alone? Do you feel it?
FR: (Sommes-nous seuls ? Pensez-vous qu'il ?

EN: So lost and disillusioned)
FR: Tellement perdu et désabusé)