Artist: 
Search: 
Zico Chain - Where Would You Rather Be lyrics (German translation). | Hard hitting, you get depressed,
, Once-bitten, and twice the mess.
, No future; and that's for...
03:28
video played 626 times
added 8 years ago
Reddit

Zico Chain - Where Would You Rather Be (German translation) lyrics

EN: Hard hitting, you get depressed,
DE: Hart schlagen, Sie werden depressiv,

EN: Once-bitten, and twice the mess.
DE: Einmal gebissen, und zweimal das Chaos.

EN: No future; and that's for sure.
DE: Keine Zukunft; und das ist sicher.

EN: So stop trying and pray for cures.
DE: Also aufhören zu versuchen, und betet für Kuren.

EN: Why bother? We're all the same.
DE: Warum die Mühe? Wir sind alle gleich.

EN: We're just pleasured in different ways.
DE: Wir sind nur unterschiedlich sein.

EN: Don't judge me quite so fast;
DE: Verurteilen Sie mich nicht so schnell;

EN: You hide the porn and the whiskey glass.
DE: Sie verstecken die Pornos und das Whisky-Glas.

EN: What a lovely day, can hardly feel my face.
DE: Was für ein schöner Tag, kann kaum mein Gesicht spüren.

EN: I'm not completely sure if I can take much more now.
DE: Ich bin nicht ganz sicher, ob ich jetzt viel mehr ertragen kann.

EN: (im bored)
DE: (Im gelangweilt)

EN: So, where would you rather be?
DE: Wo wäre Sie also lieber?

EN: No living - my system's crashed
DE: Kein Leben - ist mein System abgestürzt.

EN: God give me an autograph.
DE: Gott, gib mir ein Autogramm.

EN: No future; that's for sure.
DE: Keine Zukunft; Das ist sicher.

EN: So stop trying and pray for cures.
DE: Also aufhören zu versuchen, und betet für Kuren.

EN: What a lovely day, can hardly feel my face.
DE: Was für ein schöner Tag, kann kaum mein Gesicht spüren.

EN: I'm not completely sure
DE: Ich bin mir nicht ganz sicher

EN: If I can take much more now.
DE: Wenn ich jetzt noch weiter ertragen kann.

EN: (im bored)
DE: (Im gelangweilt)

EN: where would you rather be?
DE: Wo wären Sie lieber?

EN: So, where would you rather be?
DE: Wo wäre Sie also lieber?

EN: bored
DE: gelangweilt

EN: Where would you rather be?
DE: Wo wären Sie lieber?

EN: So,Where would you rather be?
DE: Wo wäre Sie also lieber?

EN: Where would you rather be?
DE: Wo wären Sie lieber?

EN: What a lovely day, I can hardly feel my face.
DE: Was für ein schöner Tag, fühle ich kaum mein Gesicht.

EN: I'm not completely sure that I can take much more -
DE: Ich bin nicht ganz sicher, dass ich noch weiter ertragen kann-

EN: What a lovely day, I can hardly feel my face.
DE: Was für ein schöner Tag, fühle ich kaum mein Gesicht.

EN: I'm not completely sure that I can take much more now.
DE: Ich bin nicht ganz sicher, dass ich jetzt noch weiter ertragen kann.

EN: (And im bored)
DE: (Und Im gelangweilt)

EN: where would you rather be?
DE: Wo wären Sie lieber?

EN: So,bored
DE: Also, Langeweile

EN: Where would you rather be
DE: Wo wären Sie lieber

EN: So, Where would you rather be
DE: Wo wäre Sie also lieber

EN: So, Where youlr you rather be
DE: Ja, wo Youlr du lieber sein

EN: Bored
DE: Gelangweilt

EN: Where would you rather be
DE: Wo wären Sie lieber

EN: So,where yould you rather be
DE: Ja, wo Yould du lieber sein

EN: Bored!
DE: Gelangweilt!