Artist: 
Search: 
Zeljko Samardzic - A Sad Adio lyrics (English translation). | Jednom odletece ptice,
, Ulice nase ostace bez sunca;
, Covek ispratice zenu,
, Dugo na vetru on...
02:29
video played 825 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

Zeljko Samardzic - A Sad Adio (English translation) lyrics

SR: Jednom odletece ptice,
EN: Once odletece birds,

SR: Ulice nase ostace bez sunca;
EN: Streets our why without Sun;

SR: Covek ispratice zenu,
EN: Man ispratice wife,

SR: Dugo na vetru on stajace sam.
EN: Long on wind he stajace'm

SR: Jednom odlazi svako,
EN: Once leaving every,

SR: Putem svog zivota;
EN: Through my life;

SR: Na rastanku srce samo kaze:
EN: On parting heart just says:

SR: "ja cu se vratiti".
EN: "i'il back"--

SR: Ref.
EN: REF--

SR: A, sad adio,
EN: And, now adieu,

SR: A, sad adio;
EN: And, now adieu;

SR: I ko zna gde;
EN: And who knows where;

SR: I ko zna kad.
EN: And who knows when--

SR: Gledam nepoznata lica,
EN: Watch unknown persons,

SR: Svaki taj covek ja bih mog'o biti;
EN: Every that man I my ' about be;

SR: Gledam, ljube se i placu,
EN: Watch ljube and automat,

SR: Svi putuju, ja ostajem sam.
EN: All travel, I stay'm

SR: Gledam oci decaka,
EN: Watch eyes boy,

SR: Vraca me detinjstvu;
EN: Me back childhood;

SR: Pogasena svetla na peronu,
EN: Pogasena light on platform,

SR: Takva si, mladosti.
EN: Such you youth--

SR: Ref.
EN: REF--

SR: A, sad adio,
EN: And, now adieu,

SR: A, sad adio;
EN: And, now adieu;

SR: I ko zna gde;
EN: And who knows where;

SR: I ko zna kad.
EN: And who knows when--

SR: Ref.
EN: REF--

SR: A, sad adio,
EN: And, now adieu,

SR: A, sad adio;
EN: And, now adieu;

SR: I ko zna gde;
EN: And who knows where;

SR: I ko zna kad.
EN: And who knows when--