Artist: 
Search: 
Zager & Evans - In The Year 2525 lyrics (Spanish translation). | In the year 2525, if man is still alive
, If woman can survive, they may find
, In the year 3535
,...
02:29
video played 655 times
added 7 years ago
by moosje
Reddit

Zager & Evans - In The Year 2525 (Spanish translation) lyrics

EN: In the year 2525, if man is still alive
ES: En el año 2525, si hombre sigue vivo

EN: If woman can survive, they may find
ES: Si la mujer puede sobrevivir, pueden encontrar

EN: In the year 3535
ES: En el año 3535

EN: Ain't gonna need to tell the truth, tell no lie
ES: No va a tener que decir la verdad, no mentir

EN: Everything you think, do and say
ES: Todo lo que piensas, haces y dices

EN: Is in the pill you took today
ES: Es en la pastilla que tomaste hoy

EN: In the year 4545
ES: En el año 4545

EN: You ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
ES: Usted no va a necesitar los dientes, no necesito tus ojos

EN: You won't find a thing to chew
ES: No encontrarás algo para masticar

EN: Nobody's gonna look at you
ES: Nadie va a mirarte

EN: In the year 5555
ES: En el año 5555

EN: Your arms hangin' limp at your sides
ES: Los brazos colgando cojera en los lados

EN: Your legs got nothin' to do
ES: Las piernas no tienen nada que hacer

EN: Some machine's doin' that for you
ES: Haciendo de una simple máquina ' para ti

EN: In the year 6565
ES: En el año 6565

EN: You won't need no husband, won't need no wife
ES: Usted no necesitará ningún marido, no necesitará ninguna mujer

EN: You'll pick your son, pick your daughter too
ES: Podrás recoger tu hijo, recoger a su hija también

EN: From the bottom of a long glass tube
ES: Desde el fondo de un tubo de vidrio largo

EN: In the year 7510
ES: En el año 7510

EN: If God's a-coming, He oughta make it by then
ES: Si viene de Dios, él debería hacerlo por entonces

EN: Maybe He'll look around Himself and say
ES: Tal vez él mira a su alrededor y decir

EN: "Guess it's time for the Judgement Day"
ES: "Creo que es tiempo para el día del juicio final"

EN: In the year 8510
ES: En el año 8510

EN: God is gonna shake His mighty head
ES: Dios va a sacudir la cabeza poderosa

EN: He'll either say, "I'm pleased where man has been"
ES: Que va o decir, "Estoy complacido de donde el hombre ha sido"

EN: Or tear it down, and start again
ES: O derribarlo y empezar de nuevo

EN: In the year 9595
ES: En el año 9595

EN: I'm kinda wonderin' if man is gonna be alive
ES: Estoy un poco me preguntaba si va a estar vivo

EN: He's taken everything this old earth can give
ES: Me ha quitado todo que puede dar a esta vieja tierra

EN: And he ain't put back nothing
ES: Y él no devuelve nada

EN: Now it's been ten thousand years, man has cried a billion tears
ES: Ya ha pasado 10 mil años, el hombre ha llorado lágrimas 1 billón

EN: For what, he never knew, now man's reign is through
ES: ¿Por qué, nunca supo, reinado del hombre es a través de

EN: But through eternal night, the twinkling of starlight
ES: Pero a través de la noche eterna, el centelleo de la luz de las estrellas

EN: So very far away, maybe it's only yesterday
ES: Así que muy lejos, tal vez sea sólo ayer

  • ZAGER & EVANS LYRICS