Zager & Evans - In The Year 2525 lyrics (Japanese translation). | In the year 2525, if man is still alive
, If woman can survive, they may find
, In the year 3535
video played 655 times
added 6 years ago
by moosje

Zager & Evans - In The Year 2525 (Japanese translation) lyrics

EN: In the year 2525, if man is still alive
JA: 男はまだ生きている場合 2525 年に

EN: If woman can survive, they may find
JA: 女性が生き残ることができる場合は、彼らを見つける可能性があります。

EN: In the year 3535
JA: 今年 3535

EN: Ain't gonna need to tell the truth, tell no lie
JA: 真実を伝える、嘘なしに要らないだろ

EN: Everything you think, do and say
JA: すべてを行うと言うと思う

EN: Is in the pill you took today
JA: あなたが今日取った丸薬であります。

EN: In the year 4545
JA: 今年で 4545

EN: You ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
JA: あなたの歯が必要つもりはない、あなたの目を必要としません。

EN: You won't find a thing to chew
JA: かむことを見つけることはありません。

EN: Nobody's gonna look at you
JA: 誰もあなたを見るつもりです。

EN: In the year 5555
JA: 年 5555

EN: Your arms hangin' limp at your sides
JA: Hangin ' あなたの腕はあなたの側面でぐったり

EN: Your legs got nothin' to do
JA: あなたの足を行うには nothin ' 得た

EN: Some machine's doin' that for you
JA: いくつかのマシンの doin' はあなたのため

EN: In the year 6565
JA: 今年 6565

EN: You won't need no husband, won't need no wife
JA: 夫を必要としない、妻を必要としません。

EN: You'll pick your son, pick your daughter too
JA: あなたの息子をピックアップ、あまりにもあなたの娘を拾うよ

EN: From the bottom of a long glass tube
JA: 長いガラス管の底から

EN: In the year 7510
JA: 今年 7510

EN: If God's a-coming, He oughta make it by then
JA: 神は来るの場合は、彼はそれまでにオウタ

EN: Maybe He'll look around Himself and say
JA: たぶん彼は自分の周りを見てよし、言って

EN: "Guess it's time for the Judgement Day"
JA: 「審判の日の時間だと思います」

EN: In the year 8510
JA: 今年 8510

EN: God is gonna shake His mighty head
JA: 神は彼の強大な頭を振るつもりです。

EN: He'll either say, "I'm pleased where man has been"
JA: 彼はどちらかと言うでしょう、「私は男がされている満足している」

EN: Or tear it down, and start again
JA: またはそれを取り壊すし、もう一度開始

EN: In the year 9595
JA: 今年 9595

EN: I'm kinda wonderin' if man is gonna be alive
JA: ちょっと男だよかどうか生きて ' wonder 不思議です。

EN: He's taken everything this old earth can give
JA: 彼はすべてこの古い地球を与えることができる撮影しています

EN: And he ain't put back nothing
JA: 彼はではない入れて戻って何も

EN: Now it's been ten thousand years, man has cried a billion tears
JA: それはされて 1 万年今、男 10 億の涙を流した

EN: For what, he never knew, now man's reign is through
JA: 何のために、彼は知っていた、今人間の治世を通じてです。

EN: But through eternal night, the twinkling of starlight
JA: しかし、永遠の夜の星明かりのきらめきを通じて

EN: So very far away, maybe it's only yesterday
JA: だから非常に遠く離れて、多分それは昨日だけです。