Artist: 
Search: 
Zager & Evans - In The Year 2525 lyrics (Italian translation). | In the year 2525, if man is still alive
, If woman can survive, they may find
, In the year 3535
,...
02:29
video played 655 times
added 6 years ago
by moosje
Reddit

Zager & Evans - In The Year 2525 (Italian translation) lyrics

EN: In the year 2525, if man is still alive
IT: Durante l'anno 2525, se l'uomo è ancora vivo

EN: If woman can survive, they may find
IT: Se la donna può sopravvivere, essi possono trovare

EN: In the year 3535
IT: Durante l'anno 3535

EN: Ain't gonna need to tell the truth, tell no lie
IT: Ain't going to need a dire la verità, non dire nessuna bugia

EN: Everything you think, do and say
IT: Tutto ciò che pensano e dicono

EN: Is in the pill you took today
IT: È la pillola che hai preso oggi

EN: In the year 4545
IT: Durante l'anno 4545

EN: You ain't gonna need your teeth, won't need your eyes
IT: Ain't andando avere bisogno di denti, non avrete bisogno di occhi

EN: You won't find a thing to chew
IT: Non troverete una cosa da masticare

EN: Nobody's gonna look at you
IT: Nessuno sta a guardare te

EN: In the year 5555
IT: Durante l'anno 5555

EN: Your arms hangin' limp at your sides
IT: Le braccia Hangin ' limp ai vostri lati

EN: Your legs got nothin' to do
IT: Le gambe got nothin ' fare

EN: Some machine's doin' that for you
IT: Doin di alcune macchine ' che per te

EN: In the year 6565
IT: Durante l'anno 6565

EN: You won't need no husband, won't need no wife
IT: Voi non avrete bisogno di nessun marito, non avrete bisogno di nessuna moglie

EN: You'll pick your son, pick your daughter too
IT: Potrete scegliere il vostro figlio, prendere tua figlia troppo

EN: From the bottom of a long glass tube
IT: Nella parte inferiore di un tubo di vetro lungo

EN: In the year 7510
IT: Durante l'anno 7510

EN: If God's a-coming, He oughta make it by then
IT: Se una venuta di Dio, dovresti farlo da allora

EN: Maybe He'll look around Himself and say
IT: Forse ti guardare intorno a sé e dire

EN: "Guess it's time for the Judgement Day"
IT: "Immagino che è tempo per il giorno del giudizio"

EN: In the year 8510
IT: Durante l'anno 8510

EN: God is gonna shake His mighty head
IT: Dio sta andando a scuotere la testa possente

EN: He'll either say, "I'm pleased where man has been"
IT: Egli ti o dire, "Sono lieto dove l'uomo è stato"

EN: Or tear it down, and start again
IT: O strappo verso il basso e ricominciare da capo

EN: In the year 9595
IT: Durante l'anno 9595

EN: I'm kinda wonderin' if man is gonna be alive
IT: Sono un pò wonderin' se l'uomo sta per essere vivo

EN: He's taken everything this old earth can give
IT: Ha preso tutto ciò che può dare questa vecchia terra

EN: And he ain't put back nothing
IT: E lui non è rimesso nulla

EN: Now it's been ten thousand years, man has cried a billion tears
IT: Ora è stato dieci mila anni, uomo ha pianto lacrime di 1 miliardo

EN: For what, he never knew, now man's reign is through
IT: Che cosa, non ha mai conosciuto, ora Regno dell'uomo è attraverso

EN: But through eternal night, the twinkling of starlight
IT: Ma attraverso la notte eterna, batter di starlight

EN: So very far away, maybe it's only yesterday
IT: Così molto lontano, forse è solo ieri

  • ZAGER & EVANS LYRICS