Artist: 
Search: 
ZZ Ward - Last Love Song (Lyric Video) lyrics (Japanese translation). | We were never the marrying type, oh no,
, We won't buy dishes or stained glass lights, oh no,
, For...
03:28
video played 390 times
added 4 years ago
Reddit

ZZ Ward - Last Love Song (Lyric Video) (Japanese translation) lyrics

EN: We were never the marrying type, oh no,
JA: 我々 はなかった結婚するタイプああいや、

EN: We won't buy dishes or stained glass lights, oh no,
JA: 我々 を購入しない料理やステンド ガラスのライト、ああいや、

EN: For a table we'll never sit at,
JA: テーブルの私たちよ、を座ることはないです。

EN: In the house that we won't ever get,
JA: 我々 はこれまで得ることはありません、家の中で

EN: I won't wake up and pick out your tie, oh no,
JA: 私は目を覚ます、ああ、ネクタイを選ぶことはありません、

EN: You won't come home and kiss me at night, oh no,
JA: 来ることはありませんホーム私に接吻し、夜にああいや、

EN: We won't lie in this king bed for two,
JA: 我々 文句を言わないうそこの王のベッド、2 つの

EN: Say goodbye to us saying "I dos,"
JA: 言っている私たちにさよならを言う"私は、dos"

EN: No more white picket fences,
JA: これ以上の白い棒杭の囲い

EN: No more lace veils or vows,
JA: これ以上のレースのスカーフや誓い、

EN: No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
JA: これ以上「あなたは 1 つだけ」がすべて行われていると今、原因

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: Take these roses and this Jameson, oh no,
JA: これらのバラと取るこのジェイムソンああいや、

EN: Find a subway that I can sit in, oh no,
JA: 私は座ることができる、ああ地下鉄を見つける、

EN: Buy a one-way out of this city,
JA: この都市のうちの一方通行を購入します。

EN: Everything that I need, got it with me,
JA: 私は、得た私は必要があるすべて

EN: No more white picket fences,
JA: これ以上の白い棒杭の囲い

EN: No more lace veils or vows,
JA: これ以上のレースのスカーフや誓い、

EN: No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
JA: これ以上「あなたは 1 つだけ」がすべて行われていると今、原因

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: All these notes and all these words,
JA: これらのすべてのノート、これらの言葉は、

EN: Are all that's left in me,
JA: 私は、残っているすべてです。

EN: Bend these pages, count my woes,
JA: これらのページに曲げて、私の悲哀をカウント

EN: One last song to set me free,
JA: 私は無料で、設定を 1 つの最後の歌

EN: No more white picket fences,
JA: これ以上の白い棒杭の囲い

EN: No more lace veils or vows,
JA: これ以上のレースのスカーフや誓い、

EN: No more "You're the only one" 'cause that's all done with now,
JA: これ以上「あなたは 1 つだけ」がすべて行われていると今、原因

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: This is the last love song I'll ever write for you,
JA: これはあなたのため、記述する最後の愛の歌

EN: This is the last love song I'll ever write for you, oh.
JA: これは最後の愛の歌は私を記述するあなたのため、オハイオ州。