Artist: 
Search: 
Yusuf Guney - Heder Oldum Askina lyrics (German translation). | İllede uğruna ölmem mi gerek?
, Heder oldum aşkına bilerek
, Kime özlem, kimlere Hasret
,...
03:32
video played 2,256 times
added 8 years ago
Reddit

Yusuf Guney - Heder Oldum Askina (German translation) lyrics

TR: İllede uğruna ölmem mi gerek?
DE: Ist İllede keine Notwendigkeit, im Interesse der Angriff?

TR: Heder oldum aşkına bilerek
DE: Aus Gründen der zu wissen, dass I've Heder been

TR: Kime özlem, kimlere Hasret
DE: Verlangend zu verlangen, auf denen

TR: Sevemezsin yok sende yürek
DE: Sevemezsin existiert nicht in Ihr Herz

TR: Çekip sebepsiz gidişlerin
DE: Und ohne eine Gidişlerin

TR: Pişman olupta dönüp özürlerin
DE: Gehen Sie zurück zu den Sekunden, dass Sie die Özürlerin bereuen

TR: Senin bu tavrı hallerin mi
DE: Diese Haltung ist überwältigend.

TR: Bende ne fikir kaldı ne cümle
DE: Ich hatte die Idee, was was Satz

TR: Ya sen bitir ya ben Bitireyim
DE: Entweder Sie Ende oder ich Bitireyim

TR: Ya sen cek git ya ben mi gideyim?
DE: Entweder gehen Sie oder habe ich in tschechischer gehen?

TR: Aşk dediğin bir yerde bitiyor,
DE: Beenden einen Ort liebe dich

TR: Bitince acıtıyor.
DE: Wenn es weh tut.

TR: Yine coştu gönül akıyor..
DE: Selbstzufriedenheit fließt wieder zu überwinden...

TR: Sensizliğin yakıyor.
DE: Windows Live Inter Mailand weiter Warmstart.

TR: Sönmeden küllenmeden bir karar ver artık
DE: Eine Entscheidung jetzt wegen der, dass küllenmeden

TR: Ya kal yada git !
DE: Oder bleiben oder gehen!

TR: İllede uğruna ölmem mi gerek?
DE: Ist İllede keine Notwendigkeit, im Interesse der Angriff?

TR: Heder oldum aşkına bilerek
DE: Aus Gründen der zu wissen, dass I've Heder been

TR: Kime özlem, kimlere Hasret
DE: Verlangend zu verlangen, auf denen

TR: Sevemezsin yok sende yürek
DE: Sevemezsin existiert nicht in Ihr Herz

TR: Hala her günüm gecemde seni arıyorum.
DE: Noch auf der Suche für Sie jeden Tag Gecemde.

TR: Hala aynı heyecan aşkla sana koşuyorum.
DE: Immer noch die gleichen Twitter Liebe, die ich ziel.

TR: Varsa aşkına evrim işte o benim !
DE: Im Interesse der Entwicklung hier, wenn das ist mir!

TR: İllede uğruna ölmem mi gerek?
DE: Ist İllede keine Notwendigkeit, im Interesse der Angriff?

TR: Heder oldum aşkına bilerek
DE: Aus Gründen der zu wissen, dass I've Heder been

TR: Kime özlem, kimlere Hasret
DE: Verlangend zu verlangen, auf denen

TR: Sevemezsin yok sende yürek
DE: Sevemezsin existiert nicht in Ihr Herz

TR: Çekip sebepsiz gidişlerin
DE: Und ohne eine Gidişlerin

TR: Pişman olupta dönüp özürlerin
DE: Gehen Sie zurück zu den Sekunden, dass Sie die Özürlerin bereuen

TR: Senin bu tavrı hallerin mi
DE: Diese Haltung ist überwältigend.

TR: Bende ne fikir kaldı ne cümle
DE: Ich hatte die Idee, was was Satz

TR: Ya sen bitir ya ben Bitireyim
DE: Entweder Sie Ende oder ich Bitireyim

TR: Ya sen cek git ya ben mi gideyim?
DE: Entweder gehen Sie oder habe ich in tschechischer gehen?

TR: Aşk dediğin bir yerde bitiyor,
DE: Beenden einen Ort liebe dich

TR: Bitince acıtıyor.
DE: Wenn es weh tut.

TR: Yine coştu gönül akıyor..
DE: Selbstzufriedenheit fließt wieder zu überwinden...

TR: Sensizliğin yakıyor.
DE: Windows Live Inter Mailand weiter Warmstart.

TR: Sönmeden küllenmeden bir karar ver artık
DE: Eine Entscheidung jetzt wegen der, dass küllenmeden

TR: Ya kal yada git !
DE: Oder bleiben oder gehen!

TR: İllede uğruna ölmem mi gerek?
DE: Ist İllede keine Notwendigkeit, im Interesse der Angriff?

TR: Heder oldum aşkına bilerek
DE: Aus Gründen der zu wissen, dass I've Heder been

TR: Kime özlem, kimlere Hasret
DE: Verlangend zu verlangen, auf denen

TR: Sevemezsin yok sende yürek
DE: SevemezsinSie Herz

TR: Hala her günüm gecemde seni arıyorum.
DE: Noch auf der Suche für Sie jeden Tag Gecemde.

TR: Hala aynı heyecan aşkla sana koşuyorum.
DE: Immer noch die gleichen Twitter Liebe, die ich ziel.

TR: Varsa aşkına evrim işte o benim !
DE: Im Interesse der Entwicklung hier, wenn das ist mir!