Artist: 
Search: 
Yung Joc - It's Goin' Down (Remix) (Video Mix) lyrics (Portuguese translation). | [Lil Boi]
, This a nitty beat (boing)
, 
, [Nitty]
, Here we go again
, Ghettoville U.S.A. (uh Oh)
,...
04:02
video played 1,332 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Yung Joc - It's Goin' Down (Remix) (Video Mix) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Lil Boi]
PT: [Lil Boi]

EN: This a nitty beat (boing)
PT: Esta é uma batida nitty (Boing)

EN: [Nitty]
PT: [Nitty]

EN: Here we go again
PT: Aqui vamos nós outra vez

EN: Ghettoville U.S.A. (uh Oh)
PT: Ghettoville EUA (uh oh)

EN: You know I got by the name nitty right (uh huh)
PT: Você sabe que eu tenho pelo direito nitty nome (uh huh)

EN: I gotta introduce you to another motherfucker out my squad right (who dis nigga mane)
PT: Eu tenho que apresentar-lhe outro filho da puta o meu direito escalação (que dis mane mano)

EN: Dis nigga go by the name of Joc (Joc?)
PT: Dis nigga vai pelo nome de Joc JOC (?)

EN: He resides in College Park (College Park cp)
PT: Ele reside em College Park (cp College Park)

EN: But for right now what we gotta do for y'all (what we gonna do)
PT: Mas por agora o que temos que fazer por vocês (o que vai fazer?)

EN: We gotta give y'all a hit (huh)
PT: Temos que dar a vocês uma batida (hum)

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: Niggaz in my face
PT: Negros em meu rosto

EN: Damn near er' day
PT: maldito dia er próximo '

EN: Asking a million questions like
PT: Pedir a um milhão de perguntas, como

EN: Joc where ya stay
PT: Joc de onde você ficar

EN: Tell 'em College Park
PT: Tell 'in College Park

EN: Where they chop cars
PT: Onde eles cortam os carros

EN: Eat 20 grand spend a grand at the bar
PT: Comer 20 mil gastam grande na barra

EN: Jest bought a zone jays on my feet
PT: Jest comprei uma zona de gralhas nos meus pés

EN: I'm on that patron so get like me
PT: Estou em que patrono assim que começar como eu

EN: 69 cutlass wit the bucket seats
PT: 69 facão sagacidade os assentos de balde

EN: Beat in my trunk bought it just for the freaks
PT: Bata no meu tronco comprei apenas para os loucos

EN: Catch me in the hood posted at the sto
PT: Pegue-me na capa postada no sto

EN: Pistol in my lap on the phone counting dough
PT: Pistola no meu colo no telefone contando massa

EN: If a girl choose let her do her thang
PT: Se uma menina escolher deixá-la fazer o seu thang

EN: Just like her mama nice ass, nice brain
PT: Assim como o rabo mama agradável, bom cérebro

EN: Er'body love me I'm so fly
PT: Er'body me amam Eu sou tão voar

EN: Niggaz throw the deuces er'time I ride by
PT: Niggaz jogar a duques er'time eu passeio por

EN: I know ya wonder why
PT: Eu sei que você se perguntar por que

EN: I'm so cool
PT: Eu sou tão legal

EN: Don't ask me just do what cha do (ok)
PT: Não me pergunte só faço o que cha fazer (ok)

EN: [Chorus: repeat 2X]
PT: [Refrão: repete 2x]

EN: Meet me in the trap its going down
PT: Encontre-me na armadilha de seu ocaso

EN: Meet me in the mall its going down
PT: Encontre-me no mall seu ocaso

EN: Meet me in the club its going down
PT: Encontre-me no clube de seu ocaso

EN: Any where ya meet me guaranteed to go down
PT: Qualquer que ya me encontrar garantida a descer

EN: [verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Verse numba 2 do the damn thang
PT: Verso 2 numba fazer o thang maldita

EN: Cubes on my neck pockets full of ben frank
PT: Cubos em bolsos do meu pescoço cheio de Frank ben

EN: When I'm in the mall hoes just pause
PT: Quando estou no shopping enxadas apenas uma pausa

EN: I pop a few tags give me that on the wall
PT: Eu pop algumas tags dá-me que na parede

EN: Time to flip the work make the block bump
PT: Hora de virar o trabalho de fazer o galo bloco

EN: Boys from the hood call me black Donald Trump
PT: Meninos da capa preta me chama Donald Trump

EN: Dope Boy Magic seven days a week
PT: Dope Boy Magic sete dias por semana

EN: Numba one record long as nitty on the beat
PT: Numba um recorde desde que a batida nitty

EN: Oh I thank they like me betta yet I know
PT: Ah, eu agradeço eles gostam de mim betta mas sei

EN: Lights camera action when I walk through the door
PT: Luzes de ação da câmera quando eu caminhar através da porta

EN: Niggaz know my crew we certified stars
PT: Niggaz sabe a minha equipe estamos certificados estrelas

EN: Valet in the front 'bout 35 cars
PT: Bagageiro no combate a frente'35 carros

EN: Bitches in the back
PT: As cadelas nas costas

EN: Black beamer coups
PT: beamer golpes Preto

EN: Girls like girls time to recruit
PT: As meninas gostam de meninas de tempo para recrutar

EN: If ya got a problem say it to my face
PT: Se você conseguiu um problema dizer isso na minha cara

EN: We can knuckle up any time any place
PT: Podemos junta-se a qualquer momento em qualquer lugar

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: Time to set it off let these nigga know
PT: Tempo para a desactivar deixar esses nigga saber

EN: Have ya every seen a Chevy wit the butterfly doors?
PT: Já ya cada visita uma sagacidade Chevy as portas borboleta?

EN: I ride real slow no need to speed
PT: Eu ando muito devagar não há necessidade de velocidade

EN: Gotta make sure ya see the buckets on my feet
PT: Tenho que fazer se te ver baldes sobre os meus pés

EN: Feds on my trail but they don't thank I know
PT: Federais no meu caminho, mas eles não agradecer Eu sei

EN: I keep my hands clean cuz I never touch dope
PT: Eu mantenho minhas mãos limpas porque eu nunca toque drogas

EN: Every time I see 'em look 'em in the eye
PT: in Toda vez que vejo 'olhar em' no olho

EN: Ask 'em how I know its me surprise!
PT: Pergunte a eles como eu sei que me surpreende!

EN: Put it in the air rep where ya stay
PT: Coloque-o no ar, onde o representante ya estadia

EN: Take a step back blow the kush in they face
PT: Dê um passo para trás o golpe kush em que enfrentam

EN: Stunting is a habit let 'em see the karats
PT: A baixa estatura é um hábito deixá-los ver os quilates

EN: I'ma make it rain nigga I ain't scared to share it
PT: Eu vou fazer chover nigga eu não tenho medo de compartilhá-lo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Outro]
PT: [Outro]

EN: Yung Joc...
PT: Yung Joc ...

EN: Nitty strikes again
PT: Nitty ataca novamente

EN: This a Nitty beat
PT: Esta é uma Nitty vencer

EN: Playmaker
PT: Playmaker

EN: So So Def motherfucker
PT: So So Def filho da puta