Artist: 
Search: 
Young Jeezy - Freestyle lyrics (Portuguese translation). | Kids coming up from the alleys not like the valleys
, Southtown San Diego rats out here in Cali
, So...
05:27
video played 967 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

Young Jeezy - Freestyle (Portuguese translation) lyrics

EN: Kids coming up from the alleys not like the valleys
PT: Crianças chegando dos becos não é como os vales

EN: Southtown San Diego rats out here in Cali
PT: Southtown San Diego ratos aqui em Cali

EN: So Cal with the crew to show'em how
PT: Então Cal com a tripulação para show'em como

EN: You like me now, with the sound straight underground
PT: Você gosta de mim agora, com o som underground reta

EN: Putt'n it down, lift up this jewel that I have found
PT: Putt'n para baixo, Levante esta jóia que eu achei

EN: And pass it around, flowing against the crowd
PT: E passá-lo ao redor, fluindo contra a multidão

EN: Hip-hop hardknox rhym'n soon as the tune drops
PT: Hip-hop hardknox rhym'n assim que a música gotas

EN: Negative small talks, homie star kick'n rocks
PT: Negativas pequenas palestras, homie estrela kick'n rochas

EN: and thake it all down the blocks where it belongs
PT: e leve-o todos os blocos onde ela pertence

EN: A demo of songs but they wouldn't put me on
PT: Uma demo de canções, mas não me colocariam

EN: Thought I was gone, too late, but who's to say
PT: Pensei que eu estava fora, tarde demais, mas quem vai dizer

EN: My pockets are empty and I got dues to pay
PT: Meus bolsos estão vazios e tenho dívidas a pagar

EN: (B section)
PT: (Secção B)

EN: To the tic tock you don't stop
PT: Para o tic tac não parar

EN: To the tic tock you don't quit, hit it
PT: Para o tic tac você não desistir, batê-lo

EN: chorus
PT: coro

EN: Freestyle, freak with the flava it's the sure shot
PT: Freestyle, aberração com o flava é a certeza de que um tiro

EN: Floss up the Ave, when the spot gets hot
PT: Passar o fio dental até o Ave, quando o local fica quente

EN: Still pay'n dues and knock'em out the box
PT: Ainda pay'n dues e atropelem a caixa

EN: That's how it is homie like it or not
PT: Isso é como é mano gostem ou não

EN: It's bad enough late bills keep stacking up
PT: É pena que chega tarde contas continuar acumulando

EN: No one ever told me that it would cost this much
PT: Nunca ninguém me disse que custaria tanto

EN: So buckle up and come along for the ride
PT: Então apertem os cintos e venha para o passeio

EN: Catching the vibes and staying true to my tribe
PT: Captura as vibrações e permanecendo fiel a minha tribo

EN: I got mad love for the ones that still around
PT: Eu tenho amor louco para aqueles que ainda está por aí

EN: Knew you'd be down from the get-go here and now
PT: Sabia que você estaria para baixo desde o início, aqui e agora

EN: You make me proud from the diapers to the grave
PT: Me dá orgulho de fraldas para a cova

EN: No masqurade, stayed the same like in the day
PT: Não masqurade, ficou mesmo assim no dia

EN: On day when we all get saved
PT: No dia quando todos nós ser salvo

EN: We're gonna change the world no matter what they say
PT: Vamos mudar o mundo, não importa o que dizem

EN: And stay real playing what we feel
PT: E ficar real jogando o que sentimos

EN: I'll keep praying for you while you shoot to thrill
PT: Vou continuar a rezar por ti enquanto você atira para emocionar

EN: (B Section)
PT: (BSeção)

EN: chorus
PT: coro

EN: It's been a long time
PT: Tem sido um longo tempo

EN: It's been a long time com'n
PT: Tem sido um longo tempo com'n

EN: Hated by many and loved by less
PT: Odiado por muitos e amado por menos

EN: Hold the thresh, resurrected here in the West
PT: Segure o thresh, ressuscitada aqui no Ocidente

EN: Clinch the fist; dismiss the stereotype myths
PT: Clinch o punho; descartar os mitos de estereótipo

EN: Loose lips sing ships, then plead the fifth
PT: Lábios frouxos cantam navios e, em seguida, declarar-se o quinto

EN: You hated this, no reason you hated this
PT: Você odiava isso, nenhuma razão que você odiava isso

EN: If you only know you'd be the first one to enlist
PT: Se você só conhece você seria o primeiro a se alistar

EN: We come in love cause its just how we does
PT: Podemos entram amor causa é apenas como nós é que

EN: Fit the frame staying the same as it ever was
PT: Ajustar o quadro o mesmo ficar como sempre foi

EN: (B Section)
PT: (Secção B)

EN: chorus
PT: coro