Artist: 
Search: 
Young BB Young - О Колко Си Прос (feat. Princc Vihren & 100 Kila) lyrics (Spanish translation). | O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
, О колко...
05:40
Reddit

Young BB Young - О Колко Си Прос (feat. Princc Vihren & 100 Kila) (Spanish translation) lyrics

BG: O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
ES: O cómo mi simple ¿tiene sentido hablar con usted!

BG: О колко си прост има ли смисал О не!
ES: ¡Oh, qué sencillo sus significados allí Oh, no!

BG: O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
ES: O cómo mi simple ¿tiene sentido hablar con usted!

BG: О колко си прост има ли смисал О не!
ES: ¡Oh, qué sencillo sus significados allí Oh, no!

BG: Стош на маса и ни гледаш през тераса
ES: Stosh mesa y mirar por encima de nuestro balcón

BG: На въпроса как се казваш, мислиш няколко часа.
ES: Cuando se le preguntó cómo se dice, hacer un par de horas.

BG: Кой те мама урочаса? Винаги да губиш баса
ES: Mamá que pasar por alto? Siempre pierden bajo

BG: Никой да не те понася.
ES: Nadie que deben soportar.

BG: И кат' си светнеш в кенефа, някой да ти загася, Ае са
ES: Y huelga de gato 'una luz en su kenefa, alguien le puede apagar, Ae son

BG: Главата си я ползваш само за украса.
ES: Puedo usar mi cabeza para los muebles.

BG: Пърдиш пред запалка, щот' си долна откачалка
ES: Pedos de shtot're ligero menor freak

BG: Устата ти мирише на Булфон слушалка.
ES: Tu boca huele a Bulfon auricular.

BG: Но не само ти си тъп, нали си имаш путка
ES: Pero no sólo eres tonto, tienes tu coño

BG: Тя е проса жена която се тутка (проститутка)
ES: Es sólo una mujer se vaya a pegar (prostituta)

BG: Ти си бавен, задавен, изоставен и забравен,
ES: Eres lento, se atragantó, abandonados y olvidados

BG: щот' не си забавен, а си прост и си равен.
ES: shtot no es gracioso, pero es simple y su igual.

BG: Нямаш мото, пускаш тото
ES: Usted no tiene lema, gota º

BG: и вечер като спиш падаш от леглото
ES: y la noche mientras se queda dormido en la cama

BG: и т'ва е защото си на коня капака
ES: y t'va se debe a que su caballo campana

BG: и миришеш ми на пердето във влака.
ES: y el olor mis cortinas en el tren.

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
ES: O cómo mi simple ¿tiene sentido hablar con usted!

BG: О колко си прост има ли смисал О не!
ES: ¡Oh, qué sencillo sus significados allí Oh, no!

BG: O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
ES: O cómo mi simple ¿tiene sentido hablar con usted!

BG: О колко си прост има ли смисал О не!
ES: ¡Oh, qué sencillo sus significados allí Oh, no!

BG: Пази боже, момчето не може, Осъзнай се, вече си на 20
ES: Dios no lo quiera, el niño no puede, me di cuenta ya 20

BG: и най-милото нещо което си чувал от жена е май се.
ES: y la cosa más querida que escuché de una mujer de mayo.

BG: Вчера ме попита кой е номера на 911.
ES: Ayer me preguntó quién es el número 911.

BG: Главата празна, косата мазна, мозъци, мускулна треска
ES: Cabeza desnuda de pelo, grasa, cerebro, músculo fiebre

BG: не знаеш кое е утре, кое е днеска.
ES: no saben lo que el mañana es lo que es hoy.

BG: с мисли ме разстреля, брат ми по тъп си от неделя
ES: me disparó con pensamientos, mi hermano en su aburrida Domingo

BG: Вечер ебеш юргана, майка ти те хвана
ES: Tarde edredón ebesh tu madre te capturas

BG: да седиш върху телевизора и да гледаш дивана
ES: para sentarse y reloj sofá TV

BG: Мога да кажа още много работи.
ES: No puedo decir mucho más trabajo.

BG: Толкова си тъп че ваш'те ги е срам да те запознаят с баба ти.
ES: Eres tan estúpido que la vergüenza vash'te a presentarle a su abuela.

BG: Майка ти избяга, баща ти те избягва
ES: Su madre huyó, su padre, que evitaron

BG: Не чакай сватба, взимай брадва
ES: No espere a una boda, toma el hacha

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
ES: O cómo mi simple ¿tiene sentido hablar con usted!

BG: О колко си прост има ли смисал О не!
ES: ¡Oh, qué sencillo sus significados allí Oh, no!

BG: O колко си прост има ли смисъл с теб да говоря !
ES: O cómo mi simple ¿tiene sentido hablar con usted!

BG: О колко си прост има ли смисал О не!
ES: ¡Oh, qué sencillo sus significados allí Oh, no!

BG: Прост ли си, тъп ли си , жмел ли си, шуме ли си,
ES: Simplemente usted, estúpido, tú zhmel, es ruidoso,

BG: кавал ли си, педал ли си, виждал ли си , а ебал ли си?
ES: kaval que, maricón, ¿ha visto usted un Ebal?

BG: Не мога да повярвам колко си прост
ES: No puedo creer lo fácil su

BG: защо за бога ти си толкова прост
ES: Dios por qué usted es tan simple

BG: Задавам ти елементарен въпрос
ES: Les pido que una simple pregunta

BG: защо, защо ти си толкова прос
ES: por qué, por qué son tan simples

BG: Припев:
ES: Estribillo:

BG: И сега, кой ще ни удари рамо - на Стефан баща му.
ES: Y ahora, lo que deberá pegar en el - su padre Stefan.

BG: Припев:
ES: Estribillo: