Artist: 
Search: 
You Me At Six - Underdog lyrics (French translation). | And I know something you don't,
, It comes and goes 
, like the strength in your bones, woah
, To...
02:27
video played 720 times
added 6 years ago
Reddit

You Me At Six - Underdog (French translation) lyrics

EN: And I know something you don't,
FR: Et je sais que quelque chose que vous n'avez pas,

EN: It comes and goes
FR: Il va et vient

EN: like the strength in your bones, woah
FR: comme la force dans vos os, woah

EN: To keep your mind at rest
FR: Pour garder votre esprit au repos

EN: I'll never let the two of us be friends,
FR: Je ne ferai jamais nous deux amis,

EN: Does that hurt?
FR: Qui fait de mal ?

EN: Underdog,
FR: Opprimé,

EN: just look at the mess you made
FR: Il suffit de regarder le désordre que vous fait

EN: It's such a shame, a shame,
FR: C'est une telle honte, une honte,

EN: we had to find out this way
FR: Nous avons eu à connaître de cette façon

EN: You must have,
FR: Vous devez avoir,

EN: the must have moment in your hands
FR: la doit avoir des moment dans vos mains

EN: And it's sad to think that,
FR: Et c'est triste de penser que,

EN: I'm a season, I'm going to change,
FR: Je suis une saison, je vais changer,

EN: Just not face to face,
FR: Tout simplement pas de face à face,

EN: It ain't broke, so don't fix it,
FR: Il n'est pas cassé, afin de ne pas résoudre ce problème,

EN: Underdog,
FR: Opprimé,

EN: just look at the mess you made
FR: Il suffit de regarder le désordre que vous fait

EN: It's such a shame, a shame,
FR: C'est une telle honte, une honte,

EN: We had to find out this way,
FR: Nous avons eu à connaître de cette façon,

EN: Revenge loves company,
FR: Vengeance loves company,

EN: three makes it a crowd
FR: trois rend une foule

EN: So wash your mouth,
FR: Lavez donc votre bouche,

EN: and sit this one out,
FR: et s'asseoir celui-ci

EN: And I'm down, down,
FR: Et je suis en bas, en bas,

EN: but definitely not out,
FR: mais certainement pas sorti,

EN: (definitely not out)
FR: (certainement pas sorti)

EN: Yeah, what did you call me again?
FR: Oui, ce qui a fait vous m'appeler encore une fois ?

EN: A bet, I bet we don't make it,
FR: Un pari, je parie que nous ne faisons pas

EN: (I bet we dont make it)
FR: (Je parie que nous ne le faisons pas)

EN: 'Cos I never take advice from my friends,
FR: ' Cos j'ai jamais suivre les conseils de mes amis,

EN: Friends in very high places,
FR: Amis très haut placés,

EN: They're only making beds for themselves,
FR: Ils font seulement des lits pour eux-mêmes,

EN: How very very selfish,
FR: Comment très très égoïstes,

EN: We'll keep you in mind in the end
FR: Nous allons vous garder à l'esprit en fin de compte

EN: Underdog,
FR: Opprimé,

EN: just look at the mess you made,
FR: Il suffit de regarder les dégâts que vous faites,

EN: It's such a shame, a shame,
FR: C'est une telle honte, une honte,

EN: We had to find out this way,
FR: Nous avons eu à connaître de cette façon,

EN: Revenge loves company,
FR: Vengeance loves company,

EN: three makes it a crowd,
FR: trois rend une foule,

EN: So wash your mouth,
FR: Lavez donc votre bouche,

EN: and sit this one out.
FR: et installez-vous celui-ci.