Artist: 
Search: 
Yngwie Malmsteen - I'll See The Light Tonight lyrics (Japanese translation). | I've seen visions in the night, passing through the stars
, Who's to run and who's to fight?
, Evil...
05:08
video played 711 times
added 7 years ago
Reddit

Yngwie Malmsteen - I'll See The Light Tonight (Japanese translation) lyrics

EN: I've seen visions in the night, passing through the stars
JA: ビジョン、夜に渡す、星を見た

EN: Who's to run and who's to fight?
JA: 人を実行して戦うためには?

EN: Evil tries to pull me in, enslaving me to die
JA: 悪が私に死ぬ enslaving 私プルしよう

EN: Who's to lose and who's to win?
JA: 人を失うことし、は、勝つために?

EN: I'll see the light, tonight, flashing through the sky
JA: 私は、空を通って点滅、光は、今夜を参照してくださいよ

EN: Take my life, tonight
JA: 私の人生を今夜取る

EN: Now, the chaos has begun, people crying out
JA: 今、混乱、叫ぶ人々 始まった

EN: You're all alone, you gotta run
JA: あなたすべてだけでは、次のことを得た

EN: Victims of circumstance, not able to decide
JA: 被害者の状況、決定することができません。

EN: No, we never had a chance
JA: いいえ、私たちはチャンスをなかった

EN: I'll see the light, tonight, flashing through the sky
JA: 私は、空を通って点滅、光は、今夜を参照してくださいよ

EN: Take my life, tonight
JA: 私の人生を今夜取る

EN: I'll see the light, tonight, flashing through the sky
JA: 私は、空を通って点滅、光は、今夜を参照してくださいよ

EN: Take my life, tonight
JA: 私の人生を今夜取る

EN: Evil tries to pull me in, enslaving me to die
JA: 悪が私に死ぬ enslaving 私プルしよう

EN: Who's to lose and who's to win?
JA: 人を失うことし、は、勝つために?

EN: Victims of circumstance, not able to decide
JA: 被害者の状況、決定することができません。

EN: No, we never had a chance
JA: いいえ、私たちはチャンスをなかった

EN: I'll see the light, tonight, flashing through the sky
JA: 私は、空を通って点滅、光は、今夜を参照してくださいよ

EN: Take my life, tonight
JA: 私の人生を今夜取る

EN: I'll see the light, tonight, flashing through the sky
JA: 私は、空を通って点滅、光は、今夜を参照してくださいよ

EN: Take my life, tonight
JA: 私の人生を今夜取る