Artist: 
Search: 
Yelawolf - Write Your Name (feat. Mona Mona) (Radioactive Album) lyrics (French translation). | [Hook] 
, I'll write your name 
, Across the sky 
, And take away the stars 
, Cos you light up the...
03:43
Reddit

Yelawolf - Write Your Name (feat. Mona Mona) (Radioactive Album) (French translation) lyrics

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I'll write your name
FR: Je vais écrire votre nom

EN: Across the sky
FR: Dans le ciel

EN: And take away the stars
FR: Et emporter les étoiles

EN: Cos you light up the night
FR: COS vous allumez la nuit

EN: You as high as the moon
FR: Vous aussi haut que la lune

EN: When you're here with me
FR: Quand tu es ici avec moi

EN: That's why I'm gonna write your name
FR: C'est pourquoi je vais écrire votre nom

EN: For the world to see
FR: Pour le monde à voir

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Another old name on the porch with the bottle
FR: Un autre ancien nom sur le porche avec la bouteille

EN: Wind blows and the old rocking chair wobbles
FR: Coups de vent et de la vieille chaise berçante vacille

EN: He's just the waving, everybody's welcome
FR: Il est juste en l'agitant, tout le monde est bienvenu

EN: All he can say about the youth is lord help 'em
FR: Tout ce qu'il peut dire à propos de la jeunesse est Seigneur aide em

EN: Got a couple grand babies, but they never call though
FR: Obtenu quelques bébés grand, mais ils n'appellent jamais bien

EN: ?left? in the south and they moved to chicago
FR: ? gauche ? dans le sud et ils ont déménagé à chicago

EN: Wifes in heaven and, he's saying ever since
FR: Wifes en disant : depuis le ciel et, il n' est

EN: Vietnam lifes been hard as a veteran
FR: Vietnam lifes été dur comme un ancien combattant

EN: Simple life, ?shifting? six pack, yeah ice cold
FR: Une vie simple,? déplacement ? six pack, oui glace froide

EN: Across the georgia line for a ticket for the lotto
FR: À travers la ligne de Géorgie pour un billet pour le Loto

EN: Probably never see his name in the headlines
FR: Probablement jamais voir son nom dans les titres

EN: But if I had a plane, I'd put it in the sky
FR: Mais si j'avais un plan, je le mettrais dans le ciel

EN: Alabama
FR: Alabama

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: She's in love, yeah, friends call her crazy
FR: Elle est amoureuse, oui, amis appellent son fou

EN: Met him at a party, they started dating
FR: Rencontré lors d'une soirée, ils ont commencé à fréquenter

EN: Daddy's little angel, momma's little lady
FR: Petit ange de papa, petite dame maman

EN: Only 16 now brenda's got a baby
FR: Seulement 16 maintenant brenda a un bébé

EN: She can't afford to, drop out of high school
FR: Elle ne peut pas se le permettre, abandonnent l'école secondaire

EN: Jimmy's not a man and he can't provide you
FR: Jimmy n'est pas un homme et il ne peut pas vous fournir

EN: He doesn't want to, but you keep it anyhow
FR: Il ne veut pas, mais vous le gardez en tout cas

EN: Nine months down the road, what you gonna do now
FR: Neuf mois plus tard, ce que tu vas faire maintenant

EN: Go to the food stamp, ?
FR: Aller pour les bons d'alimentation ?

EN: You can find a job, it'll help you get by
FR: Vous pouvez trouver un emploi, ça va vous aider à obtenir

EN: And you made it when you didn't know how
FR: Et vous l'avez fait quand vous ne saviez pas comment

EN: Now that's a real star put her name in the clouds
FR: Maintenant, c'est une vraie star, apportée son soutien dans les nuages

EN: Alabama
FR: Alabama

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: You may never be on television or be the one
FR: Vous ne pouvez jamais être à la télévision ou être celui

EN: Your boss at work loves giving you employee of the month
FR: Votre patron au travail aime vous donnant l'employé du mois

EN: May never be the first dream on a champion team
FR: Peut-être jamais le premier rêve sur une équipe championne

EN: You may be the star the world just hasn't seen
FR: Vous êtes peut-être l'étoile, que le monde n'a pas tout vu

EN: But that don't make you any less of a star to god
FR: Mais que vous ne faites pas moins d'une étoile à Dieu

EN: Being rich is only realising it's all a facade
FR: Être riche, c'est réaliser seule, c'est toute une façade

EN: You're richer than you think in that old small town
FR: Vous êtes plus riche que vous pensez dans cette petite ville ancienne

EN: Cos people like you make the world go round
FR: Cos de gens comme vous tourner le monde

EN: Alabama
FR: Alabama

EN: [Hook]
FR: [Crochet]