Artist: 
Search: 
Yelawolf - The Last Song (Radioactive Album) lyrics (German translation). | (Verse 1) 
, Everybody's asking me lately where I'm from 
, They wanna know what I've been through...
03:41
video played 7,649 times
added 6 years ago
Reddit

Yelawolf - The Last Song (Radioactive Album) (German translation) lyrics

EN: (Verse 1)
DE: (Vers 1)

EN: Everybody's asking me lately where I'm from
DE: Jeder ist in letzter Zeit Fragen mich where I 'm from

EN: They wanna know what I've been through and what dirt I've done
DE: Sie wollen wissen, was ich durchgemacht habe und was Schmutz habe ich getan

EN: But man if I told you what I've seen and been through then you probably run
DE: Aber Mann, wenn ich gesagt was ich gesehen habe, und wurde durch dann sind Sie wahrscheinlich laufen

EN: Off
DE: Ausschalten

EN: That your scared of the truth so it's dead and secret line and chalk
DE: Dass Ihre Angst vor der Wahrheit, so ist es tot und geheimen Linie und Kreide

EN: See I've been lost ever since I could walk
DE: Sehen Sie, dass ich verloren habe, seit ich laufen konnte

EN: Looking for my daddy and anyone of mamma's boyfriends who would talk
DE: Mein Papa und jemand von der Mama Freunde sprechen würde suchen

EN: Or listen to me when I spoke instead of looking at me like a joke
DE: Oder hören Sie mich, wenn ich sprach statt schaut mich an wie ein Witz

EN: Leaving me behind leaving me to cry when you treated my momma like a ho
DE: Mir hinterließ, ließ mich weinen, wenn Sie meine Mama wie behandelt ein ho

EN: But I learned quick that my daddy wasn't ever gonna come around
DE: Aber ich lernte schnell, dass mein Papa war nicht immer kommen werde, um

EN: And I didn't give a shit cause me and my momma we held it down
DE: Und ich habe keiner Scheiße Ursache geben Sie mir und meiner Mama wir es gedrückt gehalten

EN: No new kicks first day of school I'm goodwill bound
DE: Keine neue Tritte erster Tag in der Schule bin ich Goodwill gebunden

EN: But when you come from the trench that's how you learn to walk around
DE: Aber wenn Sie kommen aus den Graben, der ist, wie Sie lernen, um zu gehen

EN: So I don't give a fuck if you ever lay eyes on top of my new shoes homey
DE: Also geben nicht ich einen Fick, wenn Sie jemals Augen oben auf meine neuen Schuhe gemütlich legen

EN: I just wanted you to know I didn't need a dollar from you I got 'em myself
DE: Ich wollte Ihnen nur zu wissen, dass ich nicht brauchen einen Dollar von Ihnen bekam ich 'em mich

EN: So if you find yourself in the middle of the floor with the bottle drinking
DE: Also, wenn Sie sich in der Mitte den Boden mit der Flasche trinken finden

EN: Yourself lonely
DE: Sich einsam

EN: Then you can keep company with the picture of me in the magazine on the
DE: Dann können Sie mit dem Bild von mir in der Zeitschrift halten, auf die

EN: Shelf turn the page
DE: Regal: turn the page

EN: (Hook)
DE: (Hook)

EN: Daddy can you see me? I'm putting on a show
DE: Papa sehen Sie mich? Ich bin auf eine Karte setzen.

EN: In the magazines hear me on the radio
DE: Hören Sie in den Zeitschriften mich im Radio

EN: So what do you think huh?
DE: Also, was Sie nicht wahr?

EN: (I hope that your proud now
DE: (Ich hoffe, dass Ihr stolz jetzt

EN: To watch it all go down)
DE: Es sehen gehen alle)

EN: I'm sorry daddy you didn't get to watch me grow
DE: Ich bin traurig Papa bekommen Sie nicht, mir wachsen zu sehen

EN: Now I'm always on the road no time to say hello
DE: Jetzt bin ich immer auf der Straße keine Zeit um Hallo zu sagen

EN: Bye (and I hope that your proud now
DE: Tschüss (und ich hoffe, dass Ihr stolz jetzt

EN: To watch it all go down)
DE: Es sehen gehen alle)

EN: (Verse 2)
DE: (Vers 2)

EN: Yeah mamma you look great... perfect
DE: Ja Mama du siehst toll... perfekt

EN: Be safe on your first date... for certain
DE: Bei Ihrer ersten Verabredung... sicher sein für bestimmte

EN: If he brings you home too late... I'll hurt him
DE: Wenn Sie zuhause zu spät er bringt... Ich werde ihn zu verletzen

EN: Don't worry bout me I'm safe I'll close the curtains
DE: Keine Sorge Anfall mich, ich bin sicher, ich werde die Vorhänge schließen

EN: And I feel like I'm raising you but what do I know baby blue
DE: Und ich habe das Gefühl, ich werfe Sie aber was weiß ich Baby blau

EN: All I know is that I was made in you so I put all my faith in you
DE: Alles was ich weiß ist, dass ich in Sie gemacht wurde, so habe ich meinen Glauben an dich

EN: Yeah I was only ten but I felt like a man and I had to let you go
DE: Ja, ich war nur zehn, aber ich fühlte mich wie ein Mann und musste ich dich gehen lassen

EN: All I wanted was for us to be rich tear drops in my cereal bowl
DE: Alles, was ich wollte war für uns sein Reich Risstropfen in mein Müsli-Schüssel

EN: So I turned into an asshole young and dumb smoking weed
DE: Also wandte ich mich in ein Arschloch-jung und dumm Rauchen-Unkraut

EN: Vandalizing, robbing houses, stealing cars, that was me
DE: Oder, stahlen aus Häusern, Autos zu stehlen, war, das mir

EN: But everything I did I had to see
DE: Aber alles, was ich getan habe musste ich sehen

EN: Feel the pain, had to grieve
DE: Die Schmerzen hatte, trauern

EN: To become who I am and I'm proud of the man I came to be
DE: Wer ich bin und ich bin stolz des Mannes zu werden kam ich zu sein

EN: What I've learned cannot be taught
DE: Was ich gelernt habe kann nicht gelehrt werden

EN: What I've earned cannot be bought
DE: Was ich verdient habe werden nicht gekauft

EN: Justified deserve it all
DE: Gerechtfertigt haben es alle verdient

EN: So don't be concerned it's not your fault
DE: Also nicht besorgt sein, ist es nicht deine Schuld

EN: I never counted sheep I count my blessings
DE: Ich zählte nie Schafe zähle ich meinen Segen

EN: So if you see him now momma don't give him the cold shoulder just give him
DE: Also wenn du ihn siehst jetzt Mama nicht geben ihm die kalte Schulter gib ihm

EN: My message just tell him
DE: Meine Nachricht nur sagen ihm

EN: Hook
DE: Hook