Artist: 
Search: 
Yelawolf - The Hardest Love Song In The World lyrics (Bulgarian translation). | [Intro]
, I usually don’t do this, but f-ck it
, You know what?
, 
, [Verse 1]
, You’re like the...
02:58
video played 1,699 times
added 6 years ago
Reddit

Yelawolf - The Hardest Love Song In The World (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Intro]
BG: [Интро]

EN: I usually don’t do this, but f-ck it
BG: Аз обикновено не направи това, но f-ck го

EN: You know what?
BG: Знаеш ли какво?

EN: [Verse 1]
BG: [Стихове 1]

EN: You’re like the hardest thing I’ve ever seen
BG: Вие сте като най-трудните нещо, което аз съм виждал

EN: And I’m from the gutter so believe me
BG: И аз съм от водоотводни така повярвай ми

EN: I’ve seen some hard things
BG: Съм виждал някои неща, които трудно

EN: You come from where the black flower grows
BG: Можете да произхождат от където расте черните цвете

EN: I wanted to cut you down and take you home
BG: Исках да намали ви и да ви дом

EN: Call me Axl Rose
BG: Обади ми Аксел Роуз

EN: I could see you in a 1976 Camero
BG: Може да видите ви в Camero 1976

EN: Me and you, sippin’ whisky getting drunker than Jack Sparrow
BG: Аз и ти, sippin' уиски, получаване на drunker от Джак Спароу

EN: It’s Black Sabbath, how you get mellow
BG: Това е Black Sabbath, как да се Ароматизирането

EN: Well put your feet on Harley Davidson pedals
BG: Добре поставени краката си на Харли Дейвидсън педали

EN: And rock and roll girl
BG: И рок и поименно момиче

EN: [Hook]
BG: [Кука]

EN: Like a diamond cuts through a pearl
BG: Подобно на диамант пресича перла

EN: This the hardest love song in the world (hardest love song, in the world)
BG: Това най-трудните Любовна песен в света (най-трудните Любовна песен, в света)

EN: You could get it in with your girl
BG: Можете да го получите в с вашия момиче

EN: Yeah, the hardest love song in the world (hardest love song, in the world)
BG: Да, hardest Любовна песен в света (най-трудните Любовна песен, в света)

EN: [Verse 2]
BG: [Стихове 2]

EN: You don’t got to drive a Fleetwood Cadillac
BG: Вие не трябва да се управляват Флийтуд Кадилак

EN: You just got to know some of words to Fleetwood Mac
BG: Вие просто трябва да знае някои от думи за Флийтуд Мак

EN: Horror movies turn you on, pull the sheets back
BG: Филми на ужасите включите ви, издърпайте листовете назад

EN: F-ck it, I roleplay, do it to you in a Jason mask
BG: F-ck, аз roleplay, направете го да ви в Джейсън маска

EN: You switch walkers like a switch blade
BG: Можете да превключите туристическата като острието ключ

EN: You walk into the room and it’s like these other bitches get hit with a grenade
BG: Можете да влязат в стаята и като тези други кучки се удари с граната

EN: With that said, let me pull them spandex pants off you with my teeth like Ozzy did a bat head
BG: С това каза да ме ги дръпнете спандекс панталоните вас с моя зъби, като ОЗИ е НДНТ глава

EN: I like rock and roll, let’s go
BG: Аз като rock and roll, се връщаме

EN: [Hook]
BG: [Кука]

EN: [Verse 3]
BG: [Стихове 3]

EN: You ain’t concerned with new clothes or salaries
BG: Вие ain't с нови дрехи или заплати

EN: You would rather run across the country like Mickey and Mallory
BG: По-скоро ще изпълнявате в цялата страна като Мики и Mallory

EN: Be the natural born killer that you are
BG: Е естествено роден Убиецът,Вие сте

EN: We’ll hang out the window with a pistol and I drive the car
BG: Ние ще затворите прозореца с пистолет и I управлява кола

EN: We’ll rob a dollar general for nothing but snack food
BG: Ние ще открадване долар, които са общи за нищо, но снакс храна

EN: Shooting anything that moves, dogs and cats too
BG: Всичко, което премества, кучета и котки и твърде стрелба

EN: Re-enact the hardest movie scenes, bloody shirts and holy jeans
BG: Възобнови действието на най-трудните сцени на филма, кървава ризи и Свещената дънки

EN: We the hardest you and me, rock and roll baby
BG: Ние най-трудните вас и мен, рок и поименно бебе

EN: [Hook]
BG: [Кука]

EN: [Outro]
BG: [Outro]

EN: Click bang
BG: Щракнете върху взрив

EN: Click bang like magic
BG: Щракнете върху взрив като магия

EN: Yeah, the hardest love song in the world
BG: Да, hardest Любовна песен в света