Artist: 
Search: 
Yelawolf - Radio (Radioactive Album) lyrics (Spanish translation). | [Hook]
, I can't seem to get you off my mind
, Turn on the station, but I'm still facing ?
,...
05:32
video played 6,214 times
added 6 years ago
Reddit

Yelawolf - Radio (Radioactive Album) (Spanish translation) lyrics

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: I can't seem to get you off my mind
ES: No puedo parecen de get you off my mind

EN: Turn on the station, but I'm still facing ?
ES: ¿Encienda la estación, pero yo todavía estoy enfrentando?

EN: Everbody seem to lost their mind
ES: Eso parece que perdió su mente

EN: It's hard to handle, so I, change the channel on the
ES: Es difícil de manejar, por lo que, cambiar el canal en el

EN: Radio.... Cause internet killed the radio star
ES: Radio.... Causa internet killed the radio star

EN: Radio.... And YouTube, killed the video star
ES: Radio.... Y YouTube, mató a la estrella de vídeo

EN: Hit the radio
ES: Golpeó la radio

EN: We can make a, make a video
ES: Podemos hacer un, hacer un video

EN: Now I'm a star
ES: Ahora soy una estrella

EN: Hit the radio
ES: Golpeó la radio

EN: We can make a, make a video
ES: Podemos hacer un, hacer un video

EN: Now I'm a star
ES: Ahora soy una estrella

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Picture me rollin' Pac, it's funny how time has changed
ES: Picture me Rollin ' Pac, es curioso cómo ha cambiado el tiempo

EN: Everybody's a critic now, it's all a debate on the internet wave
ES: Ahora todo el mundo es un crítico, es todo un debate sobre la ola de internet

EN: It used to be you and Biggie, Chili Pepper's Give It Away
ES: Solía ser usted y Biggie, Chili Pepper Give It Away

EN: Now we got ten year-olds sitting back in a chair like "those were the days"
ES: Ahora tenemos diez sesión de años atrás en una silla como "aquellos fueron los días"

EN: And though it seems so amazing to me that the labels lost the touch
ES: Y aunque parece tan increíble para mí que las etiquetas perdieron el toque

EN: And I'm in the AM, flipping through the A.M. like I lost my crutch, limpin'
ES: Y estoy en la AM, ojeando el A.M. como perdí mi muleta, limpin'

EN: Cause I can't walk straight if I can't turn it up, sippin'
ES: Causa que no puedo caminar directamente si no puedo convertirlo en sippin'

EN: I need some Gin and Juice, Snoop Dogg, I brought my cup
ES: Necesito algunos Gin y jugo, Snoop Dogg, llevé mi Copa

EN: What's up, ah ha, okay, shut up
ES: Lo que es, ah ja, vale, Callas

EN: Cause I think we had enough of radios and lunch with the love bugs
ES: Causa creo que teníamos suficiente de radios y almuerzo con los errores de amor

EN: Well let me give you a big hug
ES: Así, permítanme darle un gran abrazo

EN: Bag of mushrooms, here, take some drugs
ES: Bolsa de setas, aquí, tomar algunos medicamentos

EN: And play some group home or something
ES: Y jugar algunos group home o algo

EN: And give your mom's old ? or something
ES: ¿Y dar la edad de su madre? o algo

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: You'll never hear Black Star cause the program director is mostly deaf
ES: Nunca vas a escuchar Black Star causa el director del programa en su mayoría es sordo

EN: And you'll never hear triple six cause we live in the midst of the Bible Belt
ES: Y nunca vas a escuchar triple seis causa vivimos en medio del cinturón de la Biblia

EN: But that's when the light is filled, so let it shine
ES: Pero cuando se llena la luz, lodeja brillar

EN: Let em' rhyme, let em' hustle, let em grind
ES: Let em' rimar, let em' hustle, let em moler

EN: Let em' roam with the truth sometimes
ES: Let em' deambulan con la verdad a veces

EN: Sometimes, the truth is dark but the darkness sparks the truest art
ES: A veces, la verdad es oscura, pero la oscuridad chispas el verdadero arte

EN: And you didn't even know you a window till a tornado blew it apart
ES: Y no siquiera sabes que una ventana hasta un tornado sopló aparte

EN: If Eric Clapton could sing about cocaine, then there's no harm
ES: Si Eric Clapton podía cantar sobre cocaína, entonces no hay ningún daño

EN: Then I can write about drugs, I can rap about girls
ES: Entonces puedo escribir sobre las drogas, yo puedo rap sobre chicas

EN: I can sing about fleeing cars
ES: Yo puedo cantar sobre huyendo de coches

EN: Not that my money is large
ES: No que mi dinero es grande

EN: Let's talk about broke is a joke
ES: Hablemos de bancarrota es una broma

EN: Let's talk about gettin' evicted, everything owned thrown out on the road
ES: Hablemos de Gettin ' desalojados, todo propiedad echado en el camino

EN: And maybe that there goes gold
ES: Y lo mejor que hay oro va

EN: Shit maybe it's bad I'm sold
ES: Quizás mierda es malo que yo estoy vendido

EN: But they don't want to see the green leaves from pirates
ES: Pero no quieren ver que el verde sale de piratas

EN: Oh no, hold up
ES: Oh no, aguantar

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: [Bridge]
ES: [Puente]

EN: Pick up the change, pick up the change
ES: Recoger el cambio, recoger el cambio

EN: Ride in a Chevy cause I'm sick of the Range
ES: Montar en una causa de Chevy estoy harto de la gama

EN: Catfish Billy come pick up the name
ES: Billy siluro venir a recoger el nombre

EN: Come inside, if your sick of the rain
ES: Entrar, si su enfermedad de la lluvia

EN: Turn the radio off and don't complain
ES: Apagar la radio y no se quejan

EN: It's all a replay, it's all the same
ES: Es todo una repetición, es lo mismo

EN: Got one drag, on a runaway train
ES: Consiguió uno arrastrar, en un tren desbocado

EN: On a one way street better pick your lane
ES: En una calle de una manera mejor recoger su carril

EN: [Verse 3]
ES: [Verso 3]

EN: Yeah, but you could let me pick your brain
ES: Sí, pero me podría deja elegir tu cerebro

EN: And we could be that Rolling Stone
ES: Y podríamos ser la revista Rolling Stone

EN: Mix'em up with Janis Joplin
ES: Mix'em hasta con Janis Joplin

EN: Let 'em harmonize like Bone
ES: Em permiten armonizar como hueso

EN: Or we could just leave it alone
ES: O simplemente podríamos dejarlo solo

EN: Let it take on a life of it's own
ES: Permito una vida propia

EN: Or we could be that World Class Wreckin' Cru
ES: O podríamos ser ese mundo clase Wreckin' Cru

EN: Tell 'em to turn the lights back on
ES: Digo em para volver a encender las luces

EN: C'mon
ES: Mon