Artist: 
Search: 
Yelawolf - Looking For Alien Love lyrics (French translation). | [Intro]
, Smatterchew
, Smatter
, 
, [Verse 1]
, Gather ‘round people
, From my distant world
,...
05:12
video played 4,033 times
added 7 years ago
Reddit

Yelawolf - Looking For Alien Love (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Smatterchew
FR: Smatterchew

EN: Smatter
FR: Psychopharmacologiques

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: Gather ‘round people
FR: Rassembler "autour des personnes

EN: From my distant world
FR: De mon monde lointain

EN: Across Etowah County I reach
FR: Comté d'Etowah, j'arrive

EN: Into your zone
FR: Dans votre zone

EN: Excuse me for cuttin’ in line
FR: Excusez-moi pour le cuttin'en ligne

EN: I am awful sorry for intruding on your space
FR: Je suis terrible Désolé pour empiéter sur votre espace

EN: But I feel I am rather blessed in this issue
FR: Mais je pense que je suis plutôt heureux dans ce numéro

EN: Which you happen to be involved with
FR: Qui vous arrive d'être impliqués avec

EN: Love is only relevant if you understand the target
FR: L'amour n'est pertinente que si vous comprenez la cible

EN: Any questions?
FR: Des questions ?

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I’m on my own, I’m a single man
FR: Je suis moi-même, je suis un homme seul

EN: Looking for a heart that I can understand
FR: Vous cherchez un coeur que je peux comprendre

EN: I’m looking for my love
FR: Je cherche mon amour

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Well, love is a prism
FR: Eh bien, l'amour est un prisme

EN: Two lights thrown, and um
FR: Deux feux de levée et euh

EN: Receivin’ it’s hard to comprehend the human rhythms
FR: Receivin'il est difficile de comprendre les rythmes humaines

EN: Ya know?
FR: Tu le sais ?

EN: Well I guess it’s kinda like our satellites
FR: Eh bien, je suppose que c'est un peu comme nos satellites

EN: One floats around until the signal reaches a receiver
FR: Une flotte jusqu'à ce que le signal atteigne un récepteur

EN: One floats around until the love reaches a believer
FR: Une flotte jusqu'à ce que l'amour atteint un croyant

EN: Get it?
FR: L'obtenir ?

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: I never really found out how hard it might be
FR: J'ai découvert jamais vraiment combien il pourrait être

EN: Everybody before me couldn’t answer me
FR: Tout le monde devant moi ne pouvait pas me répondre

EN: So I’m still looking for my love
FR: Donc je cherche toujours mon amour

EN: [Break]
FR: [PAUSE]

EN: It’s kinda like drawing sticks
FR: C'est un peu comme les bâtons de dessin

EN: But if you gamble with this, don’t gamble counterfeit, come real
FR: Mais si vous jouez qu'avec cela, ne jouez contrefaits, viennent vrai

EN: [Hook-Continued]
FR: [Crochet-suite]

EN: I’m on my own, I’m a single man
FR: Je suis moi-même, je suis un homme seul

EN: Looking for a heart that I can understand
FR: Vous cherchez un coeur que je peux comprendre

EN: I’m looking for my love
FR: Je cherche mon amour

EN: I’m looking for my love
FR: Je cherche mon amour

EN: Looking for my love
FR: La recherche de mon amour

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Catfish Billy, and I hail from the bottom
FR: Poisson-chat Billy et j'ai la grêle du bas

EN: I treat music like fat people treat shoes when they’re joggin’
FR: Je traite la musique comme gens de graisse traitent chaussures quand ils sont joggin'

EN: Make souls bounce off the concrete
FR: Faire rebondir des âmesle béton

EN: Give people a new reason to believe in these poetic zombies
FR: Donner aux gens une raison de croire en ces zombies poétiques

EN: I don’t support the dead unless they’re grateful
FR: Je ne soutiens pas les morts sauf s'ils sont reconnaissants

EN: “Soul food” is a metaphor, Yelar says, “Get you a plate full”
FR: « Soul food » est une métaphore, Yelar a dit: « Vous obtenez une assiette pleine »

EN: A lot of rappers are servin’ birds
FR: Beaucoup de rappeurs sont servant des oiseaux

EN: They’re trippin’
FR: Ils êtes Trippin '

EN: I give you a CD, you eat free
FR: Je vous donne un CD, vous mangez gratuitement

EN: That’s a real whole chicken
FR: C'est un poulet entier réel

EN: Don’t be so God damn easily impressed
FR: Ne soyez pas si Dieu fichue facilement impressionné

EN: In ’93 you had to rap, what the fuck ever happened to that?
FR: En 93, vous deviez le rap, ce qui la baise jamais arrivé à qui ?

EN: They pick up the game, and can’t drop one the net
FR: Ils prennent le jeu et ne peut pas déposer un filet

EN: KP said it was a pickup game, just be properly dressed (Ha)
FR: KP dit c'était un jeu de ramassage, juste être bien habillé (Ha)

EN: It’s like they heard the joke and took him serious though
FR: C'est comme si ils ont entendu la blague et emmené grave bien

EN: And a bunch of people pulled up hungry with a blinged out cereal bowl
FR: Et un tas de gens tirés vers le haut de faim avec un bol de céréales de blinged

EN: But ya can’t get Corn Flakes if your music is born fake
FR: Mais ya pas obtenir Corn Flakes si votre musique est né faux

EN: So, Cheerio chap, here’s some Lucky Charms, good luck
FR: Alors, Cheerio chap, quelques charmes Voici chanceux, bonne chance

EN: Fffuck
FR: Fffuck

EN: Now that there wasn’t necessary
FR: Maintenant qu'il n'était pas nécessaire

EN: But when you’ve got words like these, then a word like “fuck” it just get’s buried
FR: Mais quand vous avez des mots comme ceux-là, puis un mot comme « fuck » il juste obtenir enterré

EN: Unlike them who meet fuck and go get married
FR: Contrairement à eux qui répondent aux baiser et vont se marier

EN: Have a bunch of fucking babies, before the fucking wedding
FR: Avoir un tas de bébés putain, avant le mariage putain

EN: The MC to be didn’t go to dress rehearsal
FR: Le MC doit être ne vont pas se pour habiller de répétition

EN: Now you back in a pickup game, FUCK BOY, in a fucking commercial
FR: Maintenant de retour dans un jeu de ramassage, FUCK BOY, dans un putain de commercial

EN: Now hold the catfish again
FR: Maintenant, tenez le poisson-chat encore

EN: I swam 8 miles on the bottom of Lake Michigan
FR: J'ai nagé 8 km sur la partie inférieure du lac Michigan

EN: To reel me into the mainstream made ‘em nervous
FR: À la bobine de moi dans le courant dominant em fait nerveux

EN: So I wrote {} to kick drums under the surface
FR: J'ai donc écrit {} pour le coup batterie sous la surface

EN: You’re sobbin’ under water ya’ll
FR: Vous êtes sobbine sous l'eau qu'ya vais

EN: And I leak so much ink I leave {} books waterlogged
FR: Et j'ai couler tant d'encre, que je laisse les livres {} gorgés d'eau

EN: I know some want my art to pause
FR: Je saiscertains veulent mon art pour mettre en pause

EN: ‘Cause I play with rap music like driftwood in an otter’s paw
FR: Parce que je joue avec la musique de rap comme bois flotté dans la patte d'un otter

EN: Now that’s some country shit to say bro
FR: Maintenant, c'est un pays de merde pour dire bro

EN: Not as country as working construction and doing a show in the same clothes
FR: Pas comme pays tant que le travail de construction et de faire un spectacle dans les mêmes vêtements

EN: Yellow, they know, they know
FR: Jaune, qu'ils connaissent, ils savent

EN: I’m on top of this kindergarten shit building fine art outta Play-Doh
FR: Je suis sur le dessus de cette merde de maternelle bâtiment des beaux-arts outta Play-Doh

EN: Tell me have you even in your long naked life seen an alien catfish?
FR: Dites-moi vous même dans votre vie depuis longtemps nu vu un chat extraterrestre ?

EN: Have you even been slapped by a one eyed one horned purple people eater?
FR: Avez vous même été giflé par un mangeur d'yeux un peuple violet Cornu un ?

EN: Well back the water like a beaver
FR: Bien en arrière, l'eau comme un castor

EN: Then let it go like Noah
FR: Puis laissez-le aller comme Noé

EN: Better learn to swim without floaties
FR: Mieux apprendre à nager sans floaties

EN: Better learn to live without quotas
FR: Mieux apprendre à vivre sans quotas

EN: {} from the outer limits
FR: {} de limites extérieures

EN: Travelin’ a billion miles a minute
FR: Travelin ' 1 milliard miles par minute

EN: Light speed on the mic
FR: Vitesse de la lumière sur le micro

EN: I become a livin’ alien in the Alabama sun, sun...sun-shine
FR: Je deviens un alien Livin ' sous le soleil de l'Alabama, sun...sun-shine