Artist: 
Search: 
Yelawolf - Let's Roll (On Jimmy Kimmel) (Live) lyrics (Russian translation). | [Kid Rock - Hook]
, Yeah, I’m throwed off
, Ain't about the money I’ma blow it off
, I made my...
03:36
video played 313 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

Yelawolf - Let's Roll (On Jimmy Kimmel) (Live) (Russian translation) lyrics

EN: [Kid Rock - Hook]
RU: [КИД рок - Хук]

EN: Yeah, I’m throwed off
RU: Да я throwed у

EN: Ain't about the money I’ma blow it off
RU: Это не о деньгах, я удар ее покинуть

EN: I made my own lane, let’s roll, let's roll
RU: Я сделал мою полосу, давайте ролл, давайте ролл

EN: Yeah, I’m going off
RU: Да я собираюсь

EN: Ain't got a whole lot but I’ma show it off
RU: Не получили в целом много, но я показать его

EN: Better recognize game, lets roll, lets roll
RU: Лучше признать игры, позволяет ролл, позволяет ролл

EN: [Verse 1]
RU: [Стих 1]

EN: Yeah, now let me welcome you to my small town
RU: Да теперь позвольте мне приветствовать Вас в мой город

EN: Big trucks in the yard, big bucks on the wall, country folks all around
RU: Большие грузовики во дворе, большой баксов на стене, стране люди вокруг

EN: How I was raised, 808 drums quaking, they shake that box, 88
RU: Как я был поднят, 808 барабаны дрожат, они встряхните что коробка, 88

EN: And the dope boys hotter than hells gate, but I, still in the shade
RU: И мальчики допинг жарче, чем ворота ада, но я, все еще в тени

EN: With a fold out chair, a 30 pack on the back of that tailgate
RU: С фальцем, Председатель, пакет 30 на задней части этого tailgate

EN: A-L-A, B-A-M-A I’m off I might pee in the lake
RU: A-L-A, B-A-M-A, я отправился я могли бы pee в озере

EN: I might go to Talladega and see me a race
RU: Я мог бы перейти к Талладега и видеть меня гонки

EN: And bring me case, yeah I’m bringing a case
RU: И принесите мне случай, да я чего дело

EN: I’m gettin’ throwed off…
RU: Я уверен, проводимый throwed off…

EN: [Hook]
RU: [Хук]

EN: [Verse 2]
RU: [Стих 2]

EN: And I’m all the way throwed off
RU: И я всю дорогу, throwed у

EN: Z71 take the bow off
RU: Z71 снимать лук

EN: Dipped in mossy oak, with a mullet mohawk
RU: В Мшистый дуб, с кефаль могавков

EN: Yeah, with a bright orange hat, and a bag underneath that Chevy seat
RU: Да с ярко оранжевый шляпу и сумку под это Chevy место

EN: Yeah buddy, might go off, split you like a bowling ball
RU: Да дружище, могут сходить, разделить вам как шар для боулинга

EN: Split you in my overalls
RU: Разделение вам мои комбинезоны

EN: Yeah home of the gumbo, got a couple folks that’d do it to you for hundo
RU: Да дома бамия, получил несколько людей, которые будут делать это вам для hundo

EN: And when them elephant feet rumble
RU: И когда их ног слона громыхание

EN: That dixie cups gonna fall off the console
RU: Что dixie cups собираешься упасть консоль

EN: You don’t wanna have a convo and not understand that ‘Bama slanguage
RU: Вы не хотите иметь convo и не понимать, что «Bama slanguage

EN: Like hollerin’ ain't it, but I come to paint it, so it won’t be throwed off?
RU: Как не hollerin' его, но я прихожу к рисовать ее, поэтому он не будет throwed покинуть?

EN: [Hook]
RU: [Хук]

EN: [Verse 3]
RU: [Виршей 3]

EN: I’m just a kid that rocks
RU: Я просто парень,породы

EN: I’m just a boy with a dream
RU: Я просто мальчик с мечтой

EN: That bet it all with the last bill that I had hid in my socks
RU: Это ставка, все с последний законопроект, я прятался в мои носки

EN: Used to keep a .22 in a shoebox
RU: Используется для держать.22 в shoebox

EN: Now I bang Beretta
RU: Теперь я Банг Беретта

EN: She’s 22 and I keep her in a tube top
RU: Она 22 и я держу ее в трубку сверху

EN: White trash and all, take us all the way to the top and then laugh it off
RU: Белый мусор и все, нас всю дорогу до верхней и затем смеяться она отключена

EN: Like how the fuck did I get a catalogue with more hits than a fucking jackhammer dog
RU: Как как ебешь я получить каталог с больше хитов, чем чертову собака jackhammer

EN: Cause I planned it all, Crimson tide standing tall
RU: Причина, я планировал это все, Багровый прилив, стоял Талль

EN: Shit, I’m another lit cannon ball
RU: Дерьмо, я еще горит пушечного

EN: Fuck around and I’m going off and I’m getting throwed off
RU: Ебут и я собираюсь, и я получаю throwed у

EN: [Hook]
RU: [Хук]