Artist: 
Search: 
Yelawolf - Lemonade (Freestyle) lyrics (Spanish translation). | Roll down the window in the Chevy and I listen to the critics but they really wasn’t saying shit
,...
01:53
video played 2,427 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Yelawolf - Lemonade (Freestyle) (Spanish translation) lyrics

EN: Roll down the window in the Chevy and I listen to the critics but they really wasn’t saying shit
ES: Baje la ventana en el Chevy y escucho a los críticos pero realmente no estaba diciendo nada

EN: Buddy, I’m a gutter motherfucker from an Alabama creek, you don’t know who you’re playin’ with
ES: Amigo, yo soy un hijo de puta de canal de un arroyo de Alabama, no sabes que estás jugando con

EN: They talk so much that I bet one of these pebbles under me get laryngitis
ES: Hablan tanto que apuesto a que uno de estos guijarros debajo de mí conseguir laringitis

EN: The wave is so contagious, so who gave it? Apparently I did
ES: La onda es tan contagiosa, ¿quién se la dio? Al parecer lo hice

EN: Put fish in the back of my boat, I’m a fisherman, I’ma reel ‘em in, mackerel
ES: Poner el pescado en la parte trasera de mi barco, soy un pescador, I'ma les carrete en, caballa

EN: I’ma give ‘em ten minutes, then put ‘em back in the water there, just to see ‘em all float
ES: Soy un darles diez minutos, luego Ponlos en el agua, sólo para verlas todas flotador

EN: And kinda like mixtapes in the back of my trunk, buddy, yeah, I got ‘em all sold
ES: Y como mixtapes en el fondo de mi baúl, amigo, sí, tengo todo vendido

EN: In Alabama with an arm and hammer, swimmin’ in propaganda, I got ‘em all, whoa
ES: En Alabama con un brazo y un martillo, nadar en la propaganda, los tengo todos, Wow

EN: Promenade, country boy, get out of my way, gallon of sweet tea, a packet of lemonade
ES: Paseo marítimo, campesino, sal de mi camino, galón de té dulce, un paquete de limonada

EN: Smackin’ a faggot, I crack a bat on the pen and page, no homo, anyway
ES: Reventó a un maricón, abro un bate en la pluma y la página, no homo, de todos modos

EN: Any stage, rip it any way, the independent way, look, have you seen his Js?
ES: Cualquier etapa, arrancaré cualquier camino, el camino independiente, Mira, ¿has visto su Js?

EN: Footwork, send ‘em in a rage, feelin’ like a millionaire on minimum wage
ES: Juego de piernas, mandamos con rabia, te sientes como un millonario sobre salario mínimo

EN: Don’t need a Mercedes to take your girl, my Chevy is sick, Earl
ES: No hace falta un Mercedes a tu chica, mi Chevy está enfermo, Earl

EN: I love to play with my mullet, while she sip syrup
ES: Me encanta jugar con mi mullet, mientras ella sip jarabe

EN: Hold up, Alabama funk make you lose your teeth like a Mountain Dew soda
ES: Espera, Alabama funk hacerte perder los dientes como un refresco Mountain Dew

EN: Some saltines wanna live in the box, but guess what, I’m the cracker who showed up
ES: Algunas galletas quieren vivir en la caja, pero adivina qué, soy el cracker que apareció

EN: And we could take it to Dakota, small towns, we can take it over
ES: Y podríamos llevarla a Dakota, pequeños pueblos, podemos tomarlo

EN: Yeah, ten million rocks, bet it up, we can make it a boulder
ES: 10 millones de rocas, claro, él, podemos hacer que una roca

EN: A shadow’s hangin’ over your shoulders, and we about to roll that over
ES: Una sombra está colgando sulos hombros y estamos a punto de rodar

EN: And when the bitch come flyin’ down the hill, you better burn wheels like somebody told ya
ES: Y cuando la perra volando abajo de la colina, mejor ardes ruedas como si alguien te lo dije

EN: Keys, goin’ to grab ‘em, Shits Creek, don’t leave the paddle
ES: Llaves, ir a agarrarlos, mierdas Creek, no salen de la paleta

EN: Get a poncho for the rain of battles, go Tonto, go get the saddle
ES: Conseguir un poncho para la lluvia de batallas Tonto, vamos a salir a la silla de montar

EN: ‘Cause I been on my travels since Adam bit the apple
ES: Porque he estado en mis viajes desde Adán mordió la manzana

EN: Feelin’ like I got the biggest dick in the world and I can’t even fit a Magnum
ES: Sientes como si tengo el pene más grande del mundo y ni siquiera puedo caber una Magnum

EN: (Lemon!) My mama smokin’ weed like a chim-i-ney, call her Ma Marley
ES: (Limón). Mi mamá fumando marihuana como un chim-i-ney, llame a su Ma Marley

EN: Like (Yeah mon!), yeah we got trees and a couple kegs if you wanna party
ES: Como (sí mon!), sí tenemos árboles y un par de barriles si quieres divertirte

EN: Right (Here mon!), pop a trunk, Papa Doc, we know you don’t give a fuck
ES: Derecho (aquí mon!), un baúl, Papa Doc y sabemos que no le importa una mierda

EN: You don’t (Fear none), hardest man alive
ES: Tú no tengas (miedo ninguno), hombre más duro del mundo