Artist: 
Search: 
Yelawolf - Lemonade (Freestyle) lyrics (German translation). | Roll down the window in the Chevy and I listen to the critics but they really wasn’t saying shit
,...
01:53
video played 2,427 times
added 7 years ago
by XTCMan
Reddit

Yelawolf - Lemonade (Freestyle) (German translation) lyrics

EN: Roll down the window in the Chevy and I listen to the critics but they really wasn’t saying shit
DE: Rollen Sie das Fenster in der Chevy und ich höre den Kritikern aber sie war nicht wirklich Scheiße sagen

EN: Buddy, I’m a gutter motherfucker from an Alabama creek, you don’t know who you’re playin’ with
DE: Kumpel, ich bin ein Bundsteg Motherfucker aus einem Creek Alabama, Sie wissen nicht, wer Sie sind mit Playin '

EN: They talk so much that I bet one of these pebbles under me get laryngitis
DE: Sie sprechen so sehr, dass ich wette, dass eines dieser Kieselsteine unter mir erhalten Kehlkopfentzündung

EN: The wave is so contagious, so who gave it? Apparently I did
DE: Ist die Welle so ansteckend, also wer hat es gegeben? Anscheinend habe ich

EN: Put fish in the back of my boat, I’m a fisherman, I’ma reel ‘em in, mackerel
DE: Ich bin ein Fischer, I'ma reel 'em in, Makrele Fisch auf der Rückseite des mein Boot gesagt

EN: I’ma give ‘em ten minutes, then put ‘em back in the water there, just to see ‘em all float
DE: Ich bin ein geben 'em zehn Minuten, dann setzen 'em zurück in das Wasser dort nur um zu sehen 'em alle Schwimmer

EN: And kinda like mixtapes in the back of my trunk, buddy, yeah, I got ‘em all sold
DE: Und ein bisschen wie Mixtapes auf der Rückseite des mein Stamm, Kumpel, yeah, ich hab 'em verkauft

EN: In Alabama with an arm and hammer, swimmin’ in propaganda, I got ‘em all, whoa
DE: In Alabama ein Arm mit Hammer, swimmin' Propaganda habe ich 'em alle, whoa

EN: Promenade, country boy, get out of my way, gallon of sweet tea, a packet of lemonade
DE: Strandpromenade, Country Boy, erhalten aus der meinen Weg, Gallone süss Tee, ein Paket von Limonade

EN: Smackin’ a faggot, I crack a bat on the pen and page, no homo, anyway
DE: Smackin ' ein Wichser, anbrechen ich einen Schläger auf den Stift und Seite, kein Homo, auf jeden Fall

EN: Any stage, rip it any way, the independent way, look, have you seen his Js?
DE: Jeder Phase Rippen es jede mögliche Weise, des unabhängigen Weg suchen, haben Sie gesehen, seine Js?

EN: Footwork, send ‘em in a rage, feelin’ like a millionaire on minimum wage
DE: Beinarbeit, senden 'em in einer Wut, wie ein Millionär auf Mindestlohn Feelin '

EN: Don’t need a Mercedes to take your girl, my Chevy is sick, Earl
DE: Brauchen Sie einen Mercedes Ihre Mädchen, zu meinem Chevy ist krank, Earl nicht

EN: I love to play with my mullet, while she sip syrup
DE: Ich liebe es, mit meiner Meeräsche, spielen, während sie sip-Sirup

EN: Hold up, Alabama funk make you lose your teeth like a Mountain Dew soda
DE: Halten, Alabama Funk machen Sie verlieren Ihre Zähne wie ein Berg Tau soda

EN: Some saltines wanna live in the box, but guess what, I’m the cracker who showed up
DE: Einige Saltines Leben im Feld wollen, aber wissen Sie was, ich bin der Cracker, die zeigte sich

EN: And we could take it to Dakota, small towns, we can take it over
DE: Und wir könnte nehmen Sie es nach Dakota, kleine Städte, wir können es übernehmen

EN: Yeah, ten million rocks, bet it up, we can make it a boulder
DE: Ja, Wetten zehn Millionen Felsen, sie, einen Felsblock können wir machen

EN: A shadow’s hangin’ over your shoulders, and we about to roll that over
DE: Ein Schatten ist Hangin ' über IhreSchultern, und wir zu, dass ein Rollover

EN: And when the bitch come flyin’ down the hill, you better burn wheels like somebody told ya
DE: Und wenn die Hündin kommen Flyin ' den Hügel hinunter, Sie besser zu Räder wie jemand ya sagte

EN: Keys, goin’ to grab ‘em, Shits Creek, don’t leave the paddle
DE: Schlüssel, Goin ' zu ' em, scheißt Creek, greifen lassen nicht das Paddel

EN: Get a poncho for the rain of battles, go Tonto, go get the saddle
DE: Holen Sie sich einen Poncho für den Regen Schlachten, gehen Sie Tonto, holen Sie den Sattel

EN: ‘Cause I been on my travels since Adam bit the apple
DE: Weil ich auf meinen Reisen seit Adam den Apple etwas

EN: Feelin’ like I got the biggest dick in the world and I can’t even fit a Magnum
DE: Feelin ', wie ich den größten Schwanz in der Welt und ich kann nicht einmal passen eine Magnum

EN: (Lemon!) My mama smokin’ weed like a chim-i-ney, call her Ma Marley
DE: (Zitrone!) Meine Mama Smokin ' Unkraut wie ein Chim-i-Ney, rufen Sie ihren Ma Marley

EN: Like (Yeah mon!), yeah we got trees and a couple kegs if you wanna party
DE: Wie (Yeah Mo!) haben ja wir Bäume und ein paar Fässer Wenn Sie Partei möchte

EN: Right (Here mon!), pop a trunk, Papa Doc, we know you don’t give a fuck
DE: Rechts (hier Mo!), pop einen Stamm, Papa Doc, wir wissen nicht geben Ihnen einen Fick

EN: You don’t (Fear none), hardest man alive
DE: Sie nicht (Fear keine), härteste Man lebt