Artist: 
Search: 
Yelawolf - In This World lyrics (French translation). | [Hook]
, It’s getting hard to be me
, Every where I go, somebody’s looking at Me
, And If I ever...
04:03
video played 1,001 times
added 6 years ago
Reddit

Yelawolf - In This World (French translation) lyrics

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: It’s getting hard to be me
FR: Il devient difficile d'être moi

EN: Every where I go, somebody’s looking at Me
FR: Chaque où je vais, quelqu'un cherche à Me

EN: And If I ever need something, I’ma get it for myself
FR: Et si j'ai toujours besoin de quelque chose, I'ma l'obtenir pour moi

EN: Cause I’m the Only person thinking ‘bout me
FR: Parce que je suis la seule personne pensant ' bout me

EN: It’s getting hard to be me
FR: Il devient difficile d'être moi

EN: Every where I Go, somebody’s looking at me
FR: Chaque où je vais, quelqu'un cherche à me

EN: And if you gon’ compare me at all best Compare me to myself
FR: Et si vous gon' Comparez moi à tous les best me comparer à moi-même

EN: Cause I’m the only person fucking with me!
FR: Parce que je suis la seule personne qui baise avec moi !

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: In this world of sticks, hicks and chicks with aqua net spray
FR: Dans ce monde de bâtons, hicks et poussins avec aqua net spray

EN: Sh sh shh Hhhh shut up muthafucker don’t disrespect these country ways Yeah!
FR: Sh sh shh Hhhh taire muthafucker n'irrespect ces moyens pays Oui !

EN: Alabama, if yeen know, I ain’t hiding a damn thing, I just like to lean Low
FR: Alabama, si yeen savez, je ne cache pas une saloperie, j'ai tout comme se pencher en bas

EN: Yeah, I’m the theme show Stereotypical beanpole
FR: Oui, je suis le beanpole stéréotypée du spectacle thème

EN: Slim, tall, tatted Let me add that I gotta green glow
FR: Mince, grand, chose permettez-moi d'ajouter que je dois vert lueur

EN: From all the Mountain Dew that I Consume from a mason jar, in a racing, chase it with a tall ice brew
FR: De tous la rosée de montagne que je consomme d'un bocal à conserves, dans une course, il chasse avec une infusion de glace haut

EN: Let me not leave you confused, what I represent culturally
FR: Je voudrais ne pas vous laisser confus, ce que je représente sur le plan culturel

EN: Trash bag Full of Freon, I’m huffin’ puffin’ on potpourri
FR: Sac de poubelle plein de fréon, je suis huffine puffine sur pot-pourri

EN: That gummo’s squeaky Swingin’ gate in front of that trap house
FR: Porte de Swingin ' grinçante de que gummo devant cette maison piège

EN: Trailer park is sewed up and Billy done pulled that ac out
FR: Trailer park est recousu et Billy fait sorti cette ac

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Wonder what I got inside this Chevrolet Trunk I’m hiding
FR: Me demande ce que j'ai obtenu à l'intérieur de ce tronc de Chevrolet, je me cache

EN: About ten Bodies on a fishing line with baby clothes on consignment
FR: Environ dix corps sur une ligne de pêche avec des vêtements de bébé en consignation

EN: Came to the Game so broke that I still find one-dollar bills and get a thrill
FR: Est entré au jeu tellement fauché que j'ai toujours trouver des billets d'un dollar et obtenir un frisson

EN: That’s the Kind of shit that leaves my pickle dill'd
FR: C'est le genre de merde qui laisse mon cornichon aneth serait

EN: Siding on the single wide got Icicle steel, too cold
FR: Voie d'évitement à l'échelle unique obtenu acier Icicle, aussifroid

EN: Gotta kerosene heater to heat up the grill, meatloaf?
FR: Gotta poêle à pétrole pour chauffer le gril, pain de viande ?

EN: Daddy’s in jail again for shuffling pills, we know
FR: Papa est en prison à nouveau pour les comprimés de brassage, nous savons

EN: Man I’ve only Come to give you a peep show, (in this world )
FR: Homme, que je suis venu seulement pour vous donner un peep-show, (dans ce monde)

EN: I run across the South Like a wild stream, smiling
FR: Je cours à travers le sud comme un ruisseau sauvage, souriant

EN: I’ve seen more colorful mushrooms than a Child’s dream On an Island
FR: J'ai vu des champignons colorés plus qu'un rêve d'enfant On an Island

EN: Desolate left behind
FR: Désolée à gauche derrière

EN: Cause my state, is a State of crime
FR: Cause de mon état, est un état d'actes criminels

EN: God said, 1979, go change the minds ( in this world )
FR: Dieu a dit, 1979, aller changer les esprits (dans ce monde)

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: [Verse 3]
FR: [Verset 3]

EN: Yelawolf. Hi, my name is
FR: Yelawolf. Salut, mon nom est

EN: President O ‘Bama I’m so shameless
FR: Le Président O ' Bama je suis donc sans vergogne

EN: I’m taking It all so what am I saying is
FR: Je prends il tous donc que suis-je j'ai dit est

EN: I’m the voice of every small town (in this World )
FR: Je suis la voix de chaque petite ville (dans ce monde)

EN: Like a light and a pipe with a mic and take flight in this life
FR: Comme une lumière et un tuyau muni d'un micro et prennent leur envol dans cette vie

EN: What A sight, put a vice grip lock on my right to fight despite
FR: Quel une vue, mettre un vice grip lock sur mon droit de lutter malgré

EN: The way you may feel about sights and sounds that I might put down About prices found on a sack of that white
FR: La façon dont vous pouvez vous sentir sur les images et les sons que je pourrais poser sur les prix qui sont indiqués sur un sac de ce blanc

EN: Heaven is a place in a 7/11
FR: Heaven est un endroit dans un 7/11

EN: I can never get away from hell
FR: Je ne peux jamais sortir de l'enfer

EN: Found hell in the bible-belt and found Love in a 6-pack up on the shelf
FR: Trouvé l'enfer dans la bible-belt et trouvé l'amour dans un 6-pack vers le haut sur le plateau

EN: Went to the seashore to see more but Leroy didn’t seem sure to me
FR: Est allé à bord de la mer pour en voir plus, mais Leroy n'a pas semblé sûr de moi

EN: So I took Leroy to Alabama, he bought The hat and bought the Tee
FR: Alors j'ai pris Leroy jusqu'en Alabama, il a acheté le chapeau et acheté le Tee

EN: Converted him Y’all
FR: Converti lui y ' All

EN: I gave him convertible Thoughts
FR: Je lui ai donné des pensées convertibles

EN: When he saw that big buck hangin’ on the wall (Yeah)
FR: Quand il a vu ce gros buck Hangin ' sur le mur (oui)

EN: I’m off By a millimeter
FR: Je pars par millimètre

EN: I’m on by a Million light years and 2 liters
FR: Je suis sur de 1 million d'années-lumière et 2 litres

EN: A pint of Moonshine I ride a 2 seater Take a ride In this world...
FR: Une pinte de clair de lune, je roule un 2 places faites un tour dans ce monde...