Artist: 
Search: 
Yelawolf - F.A.S.T Ride lyrics (Spanish translation). | [Hook]
, On that ass, bitch
, Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
, Yel – and I be bumpin’...
05:09
video played 86 times
added 5 years ago
by XTCMan
Reddit

Yelawolf - F.A.S.T Ride (Spanish translation) lyrics

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: On that ass, bitch
ES: En ese culo, puta

EN: Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Yel – and I be bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Yel – y yo ser chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Yel – on that ass, bitch
ES: Yel – en ese culo, puta

EN: And I be bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Y yo ser chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Trunk Muzik – bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Tronco Muzik – chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Mello Yello can in my hand – mullet, hog, what?
ES: Mello Yello puede mi mano con Lisa, cerdo, ¿qué?

EN: Country folks don’t talk much
ES: La gente del país no habla mucho

EN: They just get to work – sawdust
ES: Sólo llegan a trabajar – aserrín

EN: Chainsaw, axe, knife, cut firewood, burn, logs, heat
ES: Motosierra, hacha, cuchillo, corta leña, quemadura, registros de calor

EN: Sleepin’ bag by the bricks – come with the fly, I’m on some shit
ES: Bolsa durmiendo por los ladrillos – vienen con la mosca, estoy en algunos mierda

EN: Drum this out with two sticks
ES: Esto hacia fuera del tambor con dos baquetas

EN: Soup a high school Coupe for new kicks
ES: Sopa de una high School secundaria Coupe de nuevos patadas

EN: Zoom – raps make mummies just lift from a tomb
ES: Zoom – par hace momias sólo se levanta de una tumba

EN: Knock twice if you feel it
ES: Golpea dos veces si lo sientes

EN: Born to rip, I should’ve been
ES: Nacido a rasgar, yo debo han sido

EN: Perforated by the rings like a Mead notebook
ES: Perforado por los anillos como un cuaderno de Mead

EN: Squares want an artery blocked when I’m around
ES: Casillas quieren una arteria bloqueada cuando estoy alrededor

EN: Circulated – nerds are in, Urkel made it
ES: Circularon – son nerds, Urkel hizo

EN: I’ll slap Urkel, take his lunch money
ES: Voy palmada Urkel, sacar su dinero de almuerzo

EN: Punks they run from me, drunk and upset
ES: Punkies corren de mí, bebido y malestar

EN: But I don’t run clumsy, punch a perp’
ES: Pero no corro torpe, perfora un perp'

EN: A one, two, three – I’m at the Chelsea Hotel
ES: Uno, dos, tres, estoy en el Hotel Chelsea

EN: Like City Nancy with the knife, and two grams of candy
ES: Como la ciudad de Nancy con el cuchillo y dos gramos de caramelo

EN: Get the… fee, fee, fuck me
ES: Haz la... tarifa, tarifa, follame

EN: Please oh please don’t leave
ES: Oh por favor no deje por favor

EN: Just give me the keys and crank that beat
ES: Sólo me darán las claves y manivela ese ritmo

EN: ‘Cause I might double up and strike, dry heave
ES: Porque yo podría doblarse y golpea, seco tirón

EN: But believe, oh believe I’m cold, I’mma freeze this beat
ES: Pero creo, oh que tengo frío, I'mma congelar este golpe

EN: Like Freon, frickin’ neon, that’s me glowing in a snowstorm
ES: Como freón, maldito ' neón, ' s me brillando intensamente en una tormenta de nieve

EN: Look here, we in these streets like a pair of Nikes
ES: Mira aquí, en estas calles como un parde Nikes

EN: Well, I might be more like a pair of nice jeans, cause I’m…
ES: Bien, podría ser más bien un par de jeans agradables, causa esté

EN: [Hook]
ES: [Hook]

EN: On that ass, bitch
ES: En ese culo, puta

EN: Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Yel – and I be bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Yel – y yo ser chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Yel – on that ass, bitch
ES: Yel – en ese culo, puta

EN: And I be bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Y yo ser chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Trunk Muzik – bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Tronco Muzik – chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: So what’s new?
ES: ¿Qué es nuevo?

EN: Been on that shit, where’s the atlas?
ES: En esa mierda, ¿Dónde está el atlas?

EN: Thumbtack it, South Kakalak it, Alabama has it – go
ES: Lavadora LG, Kakalak sur, Alabama tiene-ir

EN: Relax in a 1985 box train, perhaps I’m playin’ Relapse
ES: Relájese en un tren de 1985 caja, tal vez estoy jugando recaída

EN: Boss – Eminem saw the gem in him
ES: Jefe-Eminem vio la joya en él

EN: Oh, me? Yeah, who thought?
ES: ¿Oh, me? ¿sí, que pensaban?

EN: Just toss the white trash out the window
ES: Tirar a la basura blanca por la ventana

EN: Now I’m in a ditch like broken pencils
ES: Ahora estoy en una zanja como lápices rotos

EN: Empty bottles and stolen rentals
ES: Botellas vacías y alquiler robado

EN: This one is for all my kinfolk
ES: Esto es para todos mis parientes

EN: Yeah, bring ‘em in, though
ES: sí, traer em, aunque

EN: Out the rain, what’s a friend for?
ES: La lluvia, ¿qué es un amigo?

EN: Word, oh for sure – yours truly, at the door
ES: Palabra, oh seguro – tuyo realmente, en la puerta

EN: Had to add a syllable to that word
ES: Agregar una sílaba a esa palabra

EN: Country, but, oh, of course
ES: País, pero, oh, por supuesto

EN: Bitches go berserk for certainly, no need to be coerced
ES: Perras ir berserk ciertamente, sin necesidad de ser coaccionados

EN: Odd economy, don’t need no nine-nine-nine-nine-nine and I know
ES: Economía impar, no necesita ningún nueve-nueve-nueve-nueve-nueve y sé

EN: Just the na, na, na, na, hey, hey, hey, goodbye, and hey, let’s roll
ES: Sólo la na, na, na, na, hey, hey, hey, adiós y bueno, vamos a rodar

EN: These hoes are no good, pills are okay
ES: Estas azadas no son buenos, las píldoras son bien

EN: I just wanna get high, fuck what you say
ES: Sólo quiero a drogarse, follar lo que dices

EN: Wild, the pen-play kind of like a samurai sword
ES: Salvaje, el juego de pluma como una espada de samurai

EN: With a big bitch, bow to sensei
ES: Con una gran puta, arco a sensei

EN: Motherfuckin’ bitch, it’s pay your rent day
ES: Motherfuckin' puta, se presta el día de alquiler

EN: You are not alone like my name was MJ
ES: No estás solo como mi nombre era MJ

EN: One glove and a fuckin’ pair of penny loafers
ES: Uno de los guantes y unFuckin ' par de mocasines de penny

EN: And I moonwalk on the tempo like Billy Jean is not my friend, no
ES: Y yo moonwalk en el tempo como Billy Jean no es mi amigo, no

EN: I’m just on that ass, ho
ES: Estoy solo en ese culo, ho

EN: Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: [Outro]
ES: [Outro]

EN: Yeah… yeah…
ES: sí... sí...

EN: Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: On that ass, bitch
ES: En ese culo, puta

EN: Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: On that ass, ho
ES: En ese culo, ho

EN: Bumpin’ this funky-ass shit to ride to
ES: Chocones esta mierda de funky-culo a montar a

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: Let’s go, let’s go, let’s go
ES: Vamos, vamos, vamos

EN: Let’s go, let’s go, let’s go
ES: Vamos, vamos, vamos

EN: Let’s go, let’s go
ES: Vamos, vamos

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: I’m on my shit now…
ES: Estoy en mi mierda ahora...

EN: I’m on my shit now…
ES: Estoy en mi mierda ahora...

EN: I’m on my shit now…
ES: Estoy en mi mierda ahora...

EN: I’m on my…
ES: Estoy en mi...

EN: Yeah, I’m on my shit now…
ES: sí, estoy en mi mierda ahora...

EN: I’m on my shit now…
ES: Estoy en mi mierda ahora...

EN: Let’s go!
ES: ¡Vamos!