Artist: 
Search: 
Yelawolf - Ain't Goin Out Like That lyrics (Russian translation). | Center blocks hold up the Porsche,
, Grandpa, grandpa hold up the fort.
, Billy's got the ball on an...
02:58
video played 1,444 times
added 7 years ago
Reddit

Yelawolf - Ain't Goin Out Like That (Russian translation) lyrics

EN: Center blocks hold up the Porsche,
RU: Центр блоков задержать Porsche,

EN: Grandpa, grandpa hold up the fort.
RU: Дедушка, дедушка вместить до форта.

EN: Billy's got the ball on an open court,
RU: Billy's получил мяч на открытом судебном заседании,

EN: Rolling dope as a summer time sport.
RU: Rolling допинг как спорт летнее время.

EN: Hold up! I'm on the hill.
RU: Подожди! Я на холме.

EN: If you shake it up, better let it chill.
RU: Если вы Shake It Up, лучше пусть это холод.

EN: Creekwater still steals,
RU: Крикуотер еще крадет,

EN: Baby's gotta eat so I steal that meal.
RU: Ребенка нужно поесть, поэтому я украсть, что еду.

EN: Rapper that's still chill,
RU: Рэппер, что все еще холод,

EN: Pedal the big wheel,
RU: Педаль большие колеса,

EN: Kind of a big deal.
RU: Вид большое дело.

EN: Black like a wet seal,
RU: Черный, как мокрой печатью,

EN: White like a big spill,
RU: Белый, как большой разлив,

EN: Fight like a trailer park, boy!
RU: Борьба, как парк трейлеров, мальчик!

EN: Raw best still,
RU: Сырье лучших по-прежнему,

EN: Look for the best deal.
RU: Ищите лучшее дело.

EN: Look no further,
RU: Смотрите не дальше,

EN: I put habaneros on your hamburger,
RU: Я положил Habaneros на гамбургер,

EN: I pull bow and arrows out on you
RU: Я тяну лук и стрелы на вас

EN: you would think it's murder.
RU: Вы можете подумать, что это убийство.

EN: Leave me with your bitch in a mini-skirt
RU: Оставьте меня с вашей сукой в ​​мини-юбке

EN: and I might serve her.
RU: и я мог бы служить ей.

EN: Park on the curber!
RU: Парк на curber!

EN: Treating me like a pervert.
RU: Лечение меня, как извращенец.

EN: Fuck it, eat it, beat it, see us
RU: Ебать, ядите, избили его, нам

EN: like a cleavage on a ?
RU: как расщепление на?

EN: Ride through my city,
RU: Проезжаем через мой город,

EN: I bleed it, believe it I breath it harder.
RU: Я истекаю кровью, он, я считаю, что дыхание это тяжелее.

EN: Mama! Pick up hella weed and
RU: Мама! Возьмите сорняков и Hella

EN: hello papa tis' the season.
RU: привет сезона папа тис.

EN: Mine is coming, his is leaving.
RU: Шахта идет, его покидает.

EN: Sally ain't looking good, what's she breating?
RU: Салли выглядит не очень хорошо, что она breating?

EN: Meth addicts, dead rabbits.
RU: Meth наркоманов, мертвых кроликов.

EN: Come up! But I'm good at it.
RU: Приходите! Но я хорошо.

EN: Pull out the needles, let me see if I can leave them tatted.
RU: Вытяните иглы, позвольте мне увидеть, если я могу оставить их вязаные.

EN: I got that shit is selling homie ? habit.
RU: Я получил это дерьмо продает Homie? привычка.

EN: To avenues cuts alleyways dirtroads paddle boats paddle through lake ? through a fork!
RU: Для сокращения пути переулков dirtroads весло весла лодки через озеро? через вилку!

EN: Still got a duffel bag in the trunk.
RU: Тем не менее получил сумку в багажник.

EN: If I'm going out, I'm going out with a honk.
RU: Если я ухожу, я ухожу с сигналить.

EN: Who, what, when, where? Buddy I'll be there.
RU: Кто, что, когда, где? Друзей я буду там.

EN: Watch my POW POW put a sawed off out of the rocking chair.
RU: Смотреть мой военнопленных военнопленных положить отпилили из кресла-качалки.

EN: I don't know how to stop it, stop where?
RU: Я не знаю, как ее остановить, остановиться там, где?

EN: Here? Alright, cool.. I guess I'll leave it there, dude.
RU: Здесь? Хорошо, прохладно .. Я думаю, я оставлю его там, чувак.

EN: Now pick it up!
RU: Теперь взять его!

EN: Moonshine in the noon time, give me the hiccitup.
RU: Самогон в полдень время, дай мне hiccitup.

EN: Stick it up. Baby, you just ain't thick enough.
RU: Stick его. Детка, у тебя просто не достаточно толстым.

EN: Put a dick in your butt, let's picking it up.
RU: Положите член в задницу, давайте поднять его.

EN: That's how we live it up.
RU: Вот как мы живем его.

EN: Just move away, call it and pick the kitties up.
RU: Просто уйти, назовите его и забрать котят до.

EN: Sit in this pick up truck. Let's go hit the city, slut.
RU: Сидеть в этой забрать грузовик. Пойдем попал в город, шлюха.

EN: 808 black and give you many nuts.
RU: 808 черных и даст вам много орехов.

EN: Vibrate on a highway.. that's Catfish Billy up!
RU: Вибрация на шоссе .. это сом Билли Up!

EN: Go pop a pilly I'm a toon like I'm mitted up.
RU: Перейти поп Пилли я Toon, как я mitted вверх.

EN: Oh no what shroom a platoon let's kitt it up.
RU: О нет, что Shroom взвода давайте Китт его.

EN: Gitty up, gitty up. Course I'll rock your pretty up.
RU: Gitty вверх, Gitty вверх. Конечно, я Rock Your довольно вверх.

EN: Idiot shooter took a long from a long shot.
RU: Идиот шутер долго от долго выстрел.

EN: You owe me money as soon as the fucking song starts.
RU: Вы должны мне деньги, как только начинает трахать песни.

EN: I am a drunk dart, don't walk in front of it.
RU: Я пьяный дартс, не ходите перед ним.

EN: Don't be a football to the booth that I pun it with nice kick. Field goal!
RU: Не футбол на стенд, что я это каламбур с хорошим ударом. Мяч!

EN: I spit ice picks... CYPRESS HILL, bro.
RU: Мне плевать льда выбирает ... Cypress Hill, братан.

EN: That's some tight shit, but that's what I'm here for!
RU: Вот некоторые жесткие дерьмо, но вот что я здесь!

EN: WE AIN'T GOING OUT!
RU: МЫ НЕ СОБИРАЕТСЯ OUT!