Artist: 
Search: 
Yelawolf - Ain't Goin Out Like That lyrics (German translation). | Center blocks hold up the Porsche,
, Grandpa, grandpa hold up the fort.
, Billy's got the ball on an...
02:58
video played 1,444 times
added 8 years ago
Reddit

Yelawolf - Ain't Goin Out Like That (German translation) lyrics

EN: Center blocks hold up the Porsche,
DE: Center Blöcke halten die Porsche,

EN: Grandpa, grandpa hold up the fort.
DE: Opa, Opa halten die Stellung.

EN: Billy's got the ball on an open court,
DE: Billy's platzierte den Ball auf ein offener Hof,

EN: Rolling dope as a summer time sport.
DE: Rolling dope als Sommer Sport.

EN: Hold up! I'm on the hill.
DE: Halten Sie! Ich bin auf dem Hügel.

EN: If you shake it up, better let it chill.
DE: Wenn Sie es aufrütteln, besser lassen sie kalt.

EN: Creekwater still steals,
DE: Creekwater noch stiehlt,

EN: Baby's gotta eat so I steal that meal.
DE: Baby's gotta essen, damit ich das Essen zu stehlen.

EN: Rapper that's still chill,
DE: Rapper, die immer noch Frost,

EN: Pedal the big wheel,
DE: Pedal das Riesenrad,

EN: Kind of a big deal.
DE: Eine Art große Sache.

EN: Black like a wet seal,
DE: Schwarz wie ein nasser Dichtung,

EN: White like a big spill,
DE: Weiß wie ein großes verschütten,

EN: Fight like a trailer park, boy!
DE: Kämpfen wie ein Trailer-Park, Junge!

EN: Raw best still,
DE: Raw am besten noch,

EN: Look for the best deal.
DE: Suchen Sie das beste Angebot.

EN: Look no further,
DE: Suchen Sie nicht weiter,

EN: I put habaneros on your hamburger,
DE: Ich habe Habaneros auf Ihrer Hamburger,

EN: I pull bow and arrows out on you
DE: Ich ziehe Bogen und Pfeile auf Sie

EN: you would think it's murder.
DE: Sie würden denken, es ist Mord.

EN: Leave me with your bitch in a mini-skirt
DE: Lassen Sie mich mit Ihrer Hündin in einem Mini-Rock

EN: and I might serve her.
DE: und ich könnte ihr dienen.

EN: Park on the curber!
DE: Park an der curber!

EN: Treating me like a pervert.
DE: Behandeln mich wie ein Perverser.

EN: Fuck it, eat it, beat it, see us
DE: Scheiß drauf, es essen, schlugen sie finden uns

EN: like a cleavage on a ?
DE: wie eine Spaltung auf?

EN: Ride through my city,
DE: Fahrt durch meine Stadt,

EN: I bleed it, believe it I breath it harder.
DE: Ich blute es, glaube ich es Atemzug es schwieriger.

EN: Mama! Pick up hella weed and
DE: Mama! Hella Pick-up und Unkraut

EN: hello papa tis' the season.
DE: Hallo Papa tis'der Saison.

EN: Mine is coming, his is leaving.
DE: Mine kommen wird, seine verlässt.

EN: Sally ain't looking good, what's she breating?
DE: Sally ist nicht gut, was sie breating?

EN: Meth addicts, dead rabbits.
DE: Meth Süchtigen, tote Kaninchen.

EN: Come up! But I'm good at it.
DE: Come up! Aber ich bin gut darin.

EN: Pull out the needles, let me see if I can leave them tatted.
DE: Ziehen Sie die Nadeln, lassen Sie mich sehen, ob ich sie verlassen kann tatted.

EN: I got that shit is selling homie ? habit.
DE: Ich habe diesen Scheiß verkauft Homie? Gewohnheit.

EN: To avenues cuts alleyways dirtroads paddle boats paddle through lake ? through a fork!
DE: Um Alleen schneidet Gassen dirtroads Paddel Paddel durch See? durch eine Gabel!

EN: Still got a duffel bag in the trunk.
DE: Dennoch bekam einen Seesack in den Kofferraum.

EN: If I'm going out, I'm going out with a honk.
DE: Wenn ich draußen bin, werde ich mit einem hupen.

EN: Who, what, when, where? Buddy I'll be there.
DE: Wer, was, wann, wo? Buddy Ich werde da sein.

EN: Watch my POW POW put a sawed off out of the rocking chair.
DE: Watch my Pow Pow Setzen Sie einen abgesägten aus dem Schaukelstuhl.

EN: I don't know how to stop it, stop where?
DE: Ich weiß nicht, wie es zu stoppen, anhalten, wo?

EN: Here? Alright, cool.. I guess I'll leave it there, dude.
DE: Hier? Okay, cool .. Ich denke, ich werde es dabei bewenden lassen, dude.

EN: Now pick it up!
DE: Jetzt holen sie dich!

EN: Moonshine in the noon time, give me the hiccitup.
DE: Moonshine in der Mittagszeit, gib mir die hiccitup.

EN: Stick it up. Baby, you just ain't thick enough.
DE: Stick it up. Baby, du einfach nicht dick genug ist.

EN: Put a dick in your butt, let's picking it up.
DE: Setzen Sie ein Schwanz in den Arsch, let's alles zu verstehen.

EN: That's how we live it up.
DE: Das ist, wie wir es leben.

EN: Just move away, call it and pick the kitties up.
DE: Einfach weg, nennen Sie es und wählen Sie die Kätzchen auf.

EN: Sit in this pick up truck. Let's go hit the city, slut.
DE: Setzen Sie sich in diesem Pick-up. Let's go Hit der Stadt, Schlampe.

EN: 808 black and give you many nuts.
DE: 808 schwarz und geben Ihnen viele Nüsse.

EN: Vibrate on a highway.. that's Catfish Billy up!
DE: Vibrationsalarm auf einer Autobahn .. das ist Catfish Billy up!

EN: Go pop a pilly I'm a toon like I'm mitted up.
DE: Gehe ein Pop Pilly Ich bin ein toon wie ich dich Mitted bin.

EN: Oh no what shroom a platoon let's kitt it up.
DE: Oh nein, was shroom einen Zug let's kitt es.

EN: Gitty up, gitty up. Course I'll rock your pretty up.
DE: Gitty dich, Gitty dich. Natürlich werde ich dein hübsches Gestein auf.

EN: Idiot shooter took a long from a long shot.
DE: Idiot Schütze hat lange von einer langen erschossen.

EN: You owe me money as soon as the fucking song starts.
DE: Du schuldest mir Geld so schnell wie die verdammte Lied beginnt.

EN: I am a drunk dart, don't walk in front of it.
DE: Ich bin ein Betrunkener Dart, nicht vor ihm zu gehen.

EN: Don't be a football to the booth that I pun it with nice kick. Field goal!
DE: Lassen Sie sich nicht ein Fußball auf dem Stand, dass ich es mit netten Wortspiel Kick. Field Goal!

EN: I spit ice picks... CYPRESS HILL, bro.
DE: Ich spucke Eispickel ... Cypress Hill, bro.

EN: That's some tight shit, but that's what I'm here for!
DE: Das ist etwas eng Scheiße, aber das ist was ich hier bin!

EN: WE AIN'T GOING OUT!
DE: WIR Ain't Going Out!