Artist: 
Search: 
Yanica - Изгубени Души lyrics (Spanish translation). | 1.Можеш ли,да върнеш времето назад,
, стрелките от вчера...
05:15
video played 836 times
added 8 years ago
Reddit

Yanica - Изгубени Души (Spanish translation) lyrics

BG: 1.Можеш ли,да върнеш времето назад,
ES: 1. puedes darle atrás en el tiempo,

BG: стрелките от вчера няма как да спрат.
ES: las flechas de ayer no tiene manera de parar.

BG: Не бързай,не се надбягвай с вятъра,
ES: No tan rápido, no nadbâgvaj con el viento,

BG: живота веднъж се дава,знай това.
ES: una vez dada, la vida lo sabe.

BG: Приятелю,къде си тръгнал ми кажи,
ES: Mi amigo, dónde vas a decirme,

BG: да срещнеш лице в лице съдбата си!?
ES: ¿de cara a cara con su destino?

BG: И други и те така са бързали,
ES: Y otros y han sido a toda prisa,

BG: цветята в страни от пътя виждаш ли?
ES: ¿Viste a las flores en la cuneta?

BG: Безброй души...изгубени.
ES: Innumerables personas.perdido.

BG: Припев: Господи,дари ни с разум как да се пазим.
ES: Coro: Señor, concédenos comprender cómo protegernos a nosotros mismos.

BG: Можем ли,от нас самите днес да се спасим?
ES: ¿Podemos, por nosotros mismos hoy para salvar?

BG: Господи,невинните грешки те са най-тежки,
ES: Jesús, los inocentes fracasos son más severas,

BG: чуждите сълзи в очите как да си простим!?
ES: ¿de los demás lágrimas en los ojos cómo perdonar mutuamente?

BG: 2.Мислиш ли,че няма да се случи с теб
ES: 2. crees que la voluntad que te pase

BG: и вярваш,че всичко пак ще е наред.
ES: y cree que todo estará bien otra vez.

BG: Подритваш за кой ли път живота си,
ES: Podritvaš por enésima vez su vida

BG: а някой сега сълзите си брои.
ES: y ahora las lágrimas fueron contadas.

BG: Приятелю,къде си тръгнал ми кажи,
ES: Mi amigo, dónde vas a decirme,

BG: да срещнеш лице в лице съдбата си!?
ES: ¿de cara a cara con su destino?

BG: И други и те така са бързали,
ES: Y otros y han sido a toda prisa,

BG: цветята в страни от пътя виждаш ли?
ES: ¿Viste a las flores en la cuneta?

BG: Безброй души...изгубени.
ES: Innumerables personas.perdido.

BG: Припев: Господи,дари ни с разум как да се пазим.
ES: Coro:Señor, concédenos comprender cómo protegernos a nosotros mismos.

BG: Можем ли,от нас самите днес да се спасим?
ES: ¿Podemos, por nosotros mismos hoy para salvar?