Artist: 
Search: 
Xavier Naidoo - Ich Brauche Dich lyrics (French translation). | Ich lass deinen Namen auf meinen Rücken schreiben. Er soll bleiben.
, Mit jedem Rücken brauch ich...
03:46
video played 4,609 times
added 7 years ago
Reddit

Xavier Naidoo - Ich Brauche Dich (French translation) lyrics

DE: Ich lass deinen Namen auf meinen Rücken schreiben. Er soll bleiben.
FR: Je laisse écrire votre nom sur mon dos. Il doit rester.

DE: Mit jedem Rücken brauch ich nicht an Angst und Schrecken leiden.
FR: Avec chaque retour j'ai faire pas la peur et la terreur.

DE: Ich lass deinen Namen auf meinen Rücken schreiben. Er soll bleiben.
FR: Je laisse écrire votre nom sur mon dos. Il doit rester.

DE: Mit jedem Rücken brauch ich nicht an Angst und Schrecken leiden.
FR: Avec chaque retour j'ai faire pas la peur et la terreur.

DE: Ich brauche dich. Und ich tausche nicht.
FR: J'ai besoin de toi. Et je pas du commerce.

DE: Ich liebe dich. Mehr sag ich nicht.
FR: Je t'aime. Je ne dirai plus.

DE: Ich werde dich lieben, ehren.
FR: Je vais t'aime, honorer.

DE: Jeden Morgen verdank ich dir.
FR: Chaque matin, je vous dois.

DE: Und diese Liebe soll sich vermehren.
FR: Et cet amour consiste à multiplier.

DE: Meine Hoffnung lastet ganz auf dir.
FR: Mon espoir est pour vous.

DE: Du hast mir beigebracht zu lieben und nicht zu hassen.
FR: Vous m'avez appris à aimer et pas de haine.

DE: Seit ich deine Liebe kennen kann ich mein Herz nicht von dir lassen.
FR: Depuis que je connais ton amour, je ne peux pas faire mon coeur pas par vous.

DE: Du hast mir beigebracht zu lieben und nicht zu hassen.
FR: Vous m'avez appris à aimer et pas de haine.

DE: Seit ich deine Liebe kennen kann ich mein Herz nicht von dir lassen.
FR: Depuis que je connais ton amour, je ne peux pas faire mon coeur pas par vous.

DE: Ich brauche dich. Und ich tausche nicht.
FR: J'ai besoin de toi. Et je pas du commerce.

DE: Ich liebe dich. Mehr sag ich nicht.
FR: Je t'aime. Je ne dirai plus.

DE: Ich werde dich lieben, ehren.
FR: Je vais t'aime, honorer.

DE: Jeden Morgen verdank ich dir.
FR: Chaque matin, je vous dois.

DE: Und diese Liebe soll sich vermehren.
FR: Et cet amour consiste à multiplier.

DE: Meine Hoffnung lastet ganz auf dir.
FR: Mon espoir est pour vous.

DE: Ich brauche dich. Und ich tausche nicht.
FR: J'ai besoin de toi. Et je pas du commerce.

DE: Ich liebe dich. Mehr sag ich nicht.
FR: Je t'aime. Je ne dirai plus.