Artist: 
Search: 
XV - Squarian Anthem (feat. Sez Batters) lyrics (German translation). | [Intro]
, Square nigga
, I made the rules
, They sold me don'ts
, And I paid the dues (do's)
, Never...
04:19
video played 62 times
added 6 years ago
Reddit

XV - Squarian Anthem (feat. Sez Batters) (German translation) lyrics

EN: [Intro]
DE: [Intro]

EN: Square nigga
DE: Quadratische nigga

EN: I made the rules
DE: Ich habe die Regeln

EN: They sold me don'ts
DE: Sie haben mich verkauft, Verbote

EN: And I paid the dues (do's)
DE: Und ich zahlte die Gebühren ()

EN: Never been no bookworm
DE: Nie war kein Bücherwurm

EN: I got bad grades in school
DE: Ich habe schlechte Noten in der Schule

EN: I did some juvi time
DE: Ich habe einige Zeit juvi

EN: For having a fader do
DE: Dafür tun, ein fader

EN: But I never let this shit make me
DE: Aber ich nie sowas machen mich

EN: Cause I ain't no fool
DE: Ich bin kein Narr nicht Ursache

EN: Im super deep
DE: Im super tief

EN: You baby pool
DE: Baby pool

EN: You at my show but you ain't gon' move?
DE: Sie auf meine Show, aber Sie sind nicht Gon' bewegen?

EN: Well fuck your circle
DE: Ficken Sie gut Ihrer Gruppe

EN: You way too cool
DE: Weg zu kühl

EN: [Hook: XV]
DE: [Hook: XV]

EN: We just want to ball
DE: Wir wollen nur ball

EN: Plaques up on our wall
DE: Plaketten bis auf unserer Wand

EN: Get it then we gone
DE: Es dann wir erlebt

EN: We dont mess with y'all
DE: Wir anzulegen nicht mit ihr.

EN: Who be hating then you talk
DE: Wer hassen werden, dann Sie reden

EN: Waiting for my fall
DE: Warten auf meinen fall

EN: See you in the hall
DE: Wir sehen Sie uns in der Halle

EN: We don't mess with ya'll
DE: Wir verwirren Sie nicht mit dir werde

EN: Fuck your circle(hey hey) x4
DE: Fick deine Circle(hey hey) X 4

EN: We don't mess with ya'll x4
DE: Wir verwirren Sie nicht mit dir werde X 4

EN: [Verse 1: XV]
DE: [Verse 1: XV]

EN: You got plugs but no spark
DE: Du hast Stecker aber keinen Funken

EN: Flood the streets no ark
DE: Überflutet den Straßen keine Arche

EN: Acting like you on top of the building
DE: Benimmt sich wie Sie auf dem Dach des Gebäudes

EN: I got your feeling like joe clark
DE: Ich hab Ihr Gefühl wie Joe Clark

EN: The kid next from the midwest
DE: Das Kind als nächstes aus dem mittleren Westen

EN: With a pimp chest, cold heart
DE: Mit einem Zuhälter Brust, kalte Herz

EN: I don't play in married, I play mario kart
DE: Ich spiele nicht in verheiratet, ich Spiele Mario kart

EN: I oscar ?, im 3-1-6, im 21st, im grove park
DE: Ich Oscar?, Im 3-1-6, Im 21., Im Grove Park

EN: Im spike lee meets Shock G, meets Rauschenberg, meets mozart
DE: Im Spike Lee trifft Shock G, Rauschenberg trifft, trifft mozart

EN: I see your circle and throw darts
DE: Ich sehe Ihren Kreis und werfen darts

EN: Im so sharp like ton(y) stark
DE: So scharf wie ton(y) stark im

EN: In a suit in front of a flow chart
DE: In einem Anzug vor ein Ablaufdiagramm

EN: You root beer, all bark
DE: Rootbeer, bellen alle

EN: Wings fall like pillow fights
DE: Flügel fallen wie Kissen kämpft

EN: ?
DE: ?

EN: At the same pace of a john woo flick
DE: Im gleichen Tempo von ein John woo flick

EN: Tell my niggas kick back
DE: Sagen Sie, dass meine Niggas abgedrückt haben

EN: Let the don do this
DE: Lassen Sie den Don dazu

EN: Im gonna kill the game
DE: Im laufenden Spiel töten

EN: No blood on the city
DE: Kein Blut auf die Stadt

EN: Just a glove on my jeans
DE: Nur ein Handschuh auf meine jeans

EN: And a pronto whip
DE: Und eine pronto Peitsche

EN: Poetry like a bongo hit
DE: Poesie wie ein bongoHit

EN: And the bong I rip
DE: Und die Bong ich Rippen

EN: Help the song I spit
DE: Helfen Sie das Lied, das ich spucke

EN: L7 we fly the jet
DE: Wir fliegen den Jet L7

EN: With no idea how high we get
DE: Keine Ahnung, wie hoch man

EN: My father left but brothers right
DE: Mein Vater aber Brüder Links

EN: So now you know how fly we get
DE: So, jetzt wissen Sie, wie fliegen wir bekommen

EN: Love, life, and loyalty
DE: Liebe, Leben und Loyalität

EN: And living on life legends
DE: Und Leben am Leben Legenden

EN: Thats all that I be reppin'
DE: Das ist alles, dass ich sein Reppin'

EN: Thats that L7 nigga
DE: Das ist die L7-Nigga

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: [Verse 2: Sez Batters]
DE: [Vers 2: Sez Teige]

EN: Tell me who's better with poems
DE: Sag mir, wer ist besser mit Gedichten

EN: Motherfucker if it ain't me
DE: Wichser, wenn es mich nicht

EN: Cause they breeze past
DE: Führen sie vorbei an breeze

EN: Overheads arms up
DE: Gemeinkosten Arme oben

EN: Check me in the zone like a ?
DE: Schaut mich in der Zone wie ein?

EN: Thats T plus E
DE: Das ist T plus E

EN: Just means that I ate their circles
DE: Bedeutet nur, dass ich ihre Kreise aß

EN: The square don't care man I ain't no urkel
DE: Das Quadrat interessiert nicht, Mann, ich bin kein Urkel nicht

EN: Swear thats truth from all the tattoo
DE: Schwöre das ist Wahrheit von der Tätowierung

EN: They rep the heat blue from beating up the beach
DE: Sie Rep die Hitze von verprügeln Strand blau

EN: Till he made them purple
DE: Bis er sie lila machte

EN: Picasso hot flow, Im on top though
DE: Picasso hot fließen, Im an der Spitze aber

EN: My break at the chicks like rosco
DE: Meine Pause auf die Küken wie rosco

EN: But couldn't prepare to move the cane like Lotso
DE: Aber ausrücken konnte nicht den Stock wie Lotso

EN: Where your buzz bitch?
DE: Wo Schlampe Ihre Begeisterung?

EN: These bars who does this?
DE: Diese Stäbe, der dies tut?

EN: Got some 3-16s they love this
DE: Einige 3-16 s haben lieben sie dies

EN: But these birds want a peach no dove shit
DE: Aber diese Vögel möchte, dass ein Pfirsich Nein Scheiße Taube

EN: I'm above this, game on (game on)
DE: Ich bin über dieses, Spiel auf (Spiel)

EN: Niggas front and sign but i've been on the run
DE: Niggas Front und Zeichen, aber ich bin auf der Flucht gewesen.

EN: Ever since a nigga came home (came home)
DE: Seit ein Nigga kam nach Hause (nach Hause kam)

EN: Back at it again with a pad in a pen
DE: Zurück um es erneut mit einem Pad in einem Kugelschreiber

EN: Going in like I came home
DE: Rein, wie ich kam nach Hause

EN: You see what I did there?
DE: Siehst du, was ich da getan habe?

EN: On top but ive been here
DE: Top aber Ive schon hier

EN: L7's are we in here?
DE: Sind L7 wir hier?

EN: Thought so, we blow up like cop clothes
DE: Dachte mir, wir sprengen wie Cop Kleidung

EN: Never been a bad boy on cops though
DE: Nie war ein böser Junge auf Polizisten aber

EN: Plus a ? while cops ?
DE: Plus ein? während Bullen?

EN: My kicks sick
DE: Meine Kicks krank

EN: We shaking the game, no hit stick
DE: Wir schütteln den Stick Spiel, kein hit

EN: They broke the game, we fixed it
DE: Sie brachen das Spiel, wir es repariert

EN: Cause we squarians, and we live this
DE: Wir führenSquarians, und wir leben das

EN: [Hook]
DE: [Hook]