Artist: 
Search: 
Wyclef Jean - Warrior's Anthem / Crossroads Freestyle (On The Mo'nique Show) (Live) lyrics (Portuguese translation). | [Warrior's Anthem]
, 
, 
, Yo I’m happy to be in the South
, to set off my tour in the...
07:01
Reddit

Wyclef Jean - Warrior's Anthem / Crossroads Freestyle (On The Mo'nique Show) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Warrior's Anthem]
PT: [Warrior's Anthem]

EN: Yo I’m happy to be in the South
PT: Ae, eu estou feliz de estar no Sul

EN: to set off my tour in the countryside
PT: para definir a turnê no campo

EN: But who better to set it off for me than this man right here
PT: Mas quem melhor para defini-lo fora para mim do que este homem aqui

EN: Yo this Kenny Rogers chillin on the country side
PT: Yo este Kenny Rogers chillin no campo

EN: with men like Wyclef (uh-huh) Jerry Wonder (uh-huh)
PT: com homens como Wyclef (uh-huh) Jerry Wonder (uh-huh)

EN: Big Jack (mm-hmm) Big Beast (mm-hmm)
PT: Big Jack (mm-hmm) Besta Big (mm-hmm)

EN: And we gon’ do something like this for you
PT: E nós vamos fazer algo parecido com isso para você

EN: You got to know when to hold ‘em (YEAH, YEAH!)
PT: Você tem que saber quando hold 'em (yeah, yeah!)

EN: Know when to fold ‘em (DJ’s, DJ’s!)
PT: Saber quando a dobra-los (DJ's, DJ's!)

EN: Know when to walk away (HIP-HOP, HIP-HOP!)
PT: Saiba quando a pé (HIP-HOP, HIP-HOP!)

EN: Know when to run.. (YEAH, YEAH!)
PT: Saber quando a correr .. (Yeah, yeah!)

EN: You got to count your dub-plates (GHETTO, GHETTO, GHETTO)
PT: Você tem que contar a sua dub-plates (ghetto, ghetto, ghetto)

EN: before you touch the turntables (ALL HOODS!)
PT: antes de tocar no gira-discos (Todas as capas!)

EN: Cause if you run out of big tunes
PT: Porque se você correr para fora de melodias grande

EN: that means your sound is done (Y’ALL READY?)
PT: isso significa que o som é feito (Vocês estão prontos?)

EN: You got to know when to hold ‘em
PT: Você tem que saber quando hold 'em

EN: Know when to fold ‘em (soundbwoys)
PT: Saber quando a dobra-los (Soundbwoys)

EN: Know when to walk away
PT: Saiba quando a pé

EN: Know when to run.. (hey, hey, hey, hey..)
PT: Saber quando a correr .. (Hey, hey, hey, hey ..)

EN: You got to count your dub-plates
PT: Você tem que contar a sua dub-plates

EN: before you touch the turntables (DJ’s)
PT: antes de tocar no gira-discos (DJ's)

EN: Cause if you run out of big tunes
PT: Porque se você correr para fora de melodias grande

EN: that means your sound is done
PT: isso significa que o som é feito

EN: Get the hell up!
PT: Obter o inferno se!

EN: ‘Clef said, get the hell up!
PT: 'Clef disse, até obter o inferno!

EN: Now throw your hands in the sky (BO! BO! BO! BO!)
PT: Agora jogue suas mãos para o céu (BO! BO! BO! BO!)

EN: Brooklyn in the back shootin craps y’all whassup?
PT: Brooklyn na atirando para trás craps whassup vocês?

EN: Ladies; lookin hot and pretty
PT: Feminina; olhando quente e bonito

EN: Doin your thing in the club high saditty
PT: Fazendo uma coisa sua no clube saditty alta

EN: WORLDWIDE – the gritty committee pity the fool that
PT: NO MUNDO - a pena comissão corajoso o bobo que

EN: act {shitty} in the midst of the calm, the witty
PT: ato de merda {} no meio da calma, o espirituoso

EN: (You got to know when to hold ‘em..)
PT: (Você tem de saber quando a segurá-los ..)

EN: Y’all know the name!
PT: Vocês sabem o nome!

EN: Same assassin from before, but the beat just changed a little
PT: O mesmo assassino de antes, mas a batida só mudou um pouco

EN: (??) who flip flows
PT: (?) Que corre flip

EN: that got women in they thongs gettin on but not Sisqo
PT: que tem mulheres em que thongs ficando ligado, mas não Sisqo

EN: Select your squad team and your itch
PT: Escolha seu time e sua escalação coceira

EN: Bey know my flow muy caliente, fuego
PT: Bey sei que meu muy caliente fluxo, fuego

EN: No disrespect to soundbwoy, but you better step away from me
PT: Sem desrespeito para soundbwoy, mas é melhor você se afastar de mim

EN: Easily defeat measley MC’s and tease you
PT: Facilmente derrotar measley MC's e implorar

EN: Ease back squeeze two in your wig and breeze through
PT: Facilidade de volta espremer dois em sua peruca e brisa através

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: C’mon, c’mon
PT: Vamos, vamos

EN: (Get the hell up!)
PT: (Se o inferno se!)

EN: Soundbwoys (’Clef said, get the hell up!)
PT: Soundbwoys ('Clef disse, até obter o inferno!)

EN: (Now throw your hands in the sky) Yo
PT: (Agora jogue suas mãos para o céu) Yo

EN: This combination gon’ bust from Brooklyn to Shanghai
PT: Esta combinação gon 'busto do Brooklyn para Xangai

EN: Feel the boogie boogie Henny got me tipsy tipsy
PT: Sinta o boogie boogie Henny me embriagado embriagado

EN: Kenny Rogers and Pharoahe Monch? No way, this can’t be
PT: Kenny Rogers e Pharoahe Monch? De jeito nenhum, isso não pode ser

EN: 48 tracks, country meets rap
PT: 48 faixas, o país com rap

EN: Put this on full blast, I’m about to break all formats
PT: Coloque esta em plena explosão, eu estou prestes a quebrar todos os formatos

EN: My destiny is to lead while y’all follow
PT: Meu destino é liderar, enquanto vocês seguem

EN: This is +Showtime+ and I’m +Live at the Apollo+
PT: Este é + I + Showtime e sou + Live at the Apollo +

EN: You got to know when to hold ‘em (soundbwoys)
PT: Você tem que saber quando hold 'em (Soundbwoys)

EN: Know when to fold ‘em (emcees)
PT: Saber quando a dobra-los (MCs)

EN: Know when to walk away (yeah, yeah, yeah..)
PT: Saiba quando a pé (yeah, yeah, yeah ..)

EN: Know when to run
PT: Saiba quando executado

EN: You got to count your dub-plates
PT: Você tem que contar a sua dub-plates

EN: before you touch the turntables (DJ’s)
PT: antes de tocar no gira-discos (DJ's)

EN: Cause if you run out of big tunes
PT: Porque se você correr para fora de melodias grande

EN: that means your sound is done
PT: isso significa que o som é feito