Artist: 
Search: 
Wyclef Jean - Streets Pronounce Me Dead lyrics (Spanish translation). | The return of the hip hop ammadeus
, Wyclef Toussaint St. Jean drama
, Streets prounounce me dead...
04:35
video played 161 times
added 8 years ago
Reddit

Wyclef Jean - Streets Pronounce Me Dead (Spanish translation) lyrics

EN: The return of the hip hop ammadeus
ES: El regreso del hip hop ammadeus

EN: Wyclef Toussaint St. Jean drama
ES: Wyclef Jean Toussaint San drama

EN: Streets prounounce me dead x6
ES: Calles prounounce verme muerto x6

EN: I tell em im alive but rumor says im dead
ES: Yo les digo soy em vivo, pero el rumor dice que estoy muerto

EN: The reserucction of the dead....i could never get
ES: El reserucction de los muertos .... yo nunca podría llegar

EN: And if I ever die, all I do is ride
ES: Y si alguna vez morir, todo lo que hago es montar

EN: The streets prounounce me dead
ES: Las calles prounounce mi muerte

EN: Puttin 2 holes in my head
ES: Puttin dos agujeros en la cabeza

EN: At the funeral, I had more friends than the grateful dead
ES: En el funeral, que tenía más amigos que los Grateful Dead

EN: Haters started talkin sayin I went left
ES: Haters comenzó diciendo hablando me fui a la izquierda

EN: Akon took my spot will I am took my vest
ES: Akon tomó mi lugar se me tomó mi chaleco

EN: Started beatin on the coffin cuz I could hear the crowd
ES: golpeando Iniciado en el ataúd primo pude oír a la multitud

EN: But they can't hear me cuz lil' jon's preachin too loud
ES: Pero no pueden oírme predicando Lil Jon primo'es demasiado alto

EN: That's when the bishop said last words for friends and family
ES: Fue entonces cuando el obispo dijo que las últimas palabras para los amigos y la familia

EN: Then the fans stood up and said y'all forgot the fugees
ES: A continuación, los aficionados se levantó y dijo ustedes olvidaron The Fugees

EN: 50 million records sold straight from the basement
ES: 50 millones de discos vendidos directamente desde el sótano

EN: How y'all gon tell me wyclef is irrelevant
ES: ¿Cómo ustedes Gon decirme wyclef es irrelevante

EN: A rapper stood up and said yup I got amnesia
ES: Un rapero se levantó y dijo yup Tengo amnesia

EN: Last time I remember him was gone til novemeber
ES: La última vez que recuerdo que se había ido hasta novemeber

EN: He said I don't spit no more all I do is sing songs
ES: Me dijo que no escupir ni más todo lo que hago es cantar canciones

EN: Last time he felt me was when I rhymed with Big Pun
ES: La última vez que sentía era yo cuando me rima con Big Pun

EN: Thats ightt get the hate off ya chest
ES: ightt Eso es obtener el odio ya fuera en el pecho

EN: You a rap con artist not a Kanye West (I AINT DEAD!)
ES: Es usted un artista de rap no la Con A Kanye West (que no está muerta!)

EN: Streets prounounce me dead x6
ES: Calles prounounce verme muerto x6

EN: I tell em im alive but rumor says im dead
ES: Yo les digo soy em vivo, pero el rumor dice que estoy muerto

EN: The reserruction of the dead...i could never get
ES: El reserruction de los muertos ... yo nunca podría llegar

EN: And if I ever die, all I do is ride
ES: Y si alguna vez morir, todo lo que hago es montar

EN: I mean the streets say it's been a while since they heard me spit
ES: Me refiero a la calle decir que ha sido un tiempo desde que me oyó escupir

EN: That I spit so hard my ghostwriter must be cannubis
ES: Que escupo por lo duro de mi escritor fantasma debe ser cannubis

EN: But far permit, this is how I started
ES: Pero ahora lo permiten, así es como empecé a

EN: But my battle raps couldn't get me groceries from the super market
ES: Pero mi rap batalla pueda obtener alimentos del supermercado

EN: So I found another target to aim at
ES: Así que me encontré con otro objetivo para apuntar a

EN: I went from food stamps to the black a mac's
ES: Pasé de estampillas de alimentos para el negro un mac

EN: 8 track cassettes the cd's the ipod's
ES: Ocho casetes de seguimiento de los cd's del iPod

EN: Bmx bixes the hoopdies the hot rods
ES: Bmx bixes la hoopdies las barras calientes

EN: And my swag come from nazareth
ES: Y mi equipaje venir de Nazaret

EN: How you gone say im dead when I rose like lazareth
ES: ¿Cómo te has ido dicen que estoy muerto cuando me levanté como Lazareth

EN: And this aint mystic I aint talkin voodoo
ES: Y esto no es místico no es hablando del vudú

EN: We do carry spears like the zulu's
ES: Nos llevan lanzas como el zulú de

EN: So watch your mouth boy I aint dead
ES: Así que ten cuidado a su hijo a la boca no está muerto

EN: Fo' the city gon turn red, blood will shed
ES: Para'la ciudad del gon de color rojo, la sangre derramada

EN: So before you speak boy watch your tone
ES: Así que antes de hablar muchacho ver el tono

EN: Fo' my chrome gon turn you to a statue of stone (I AINT DEAD!)
ES: Por 'mi cromo Gon a su vez a una estatua de piedra (que no está muerta!)

EN: Streets prounounce me dead x6
ES: Calles prounounce verme muerto x6

EN: I tell em im alive but rumor says im dead
ES: Yo les digo soy em vivo, pero el rumor dice que estoy muerto

EN: The reserruction of the dead...i could never get
ES: El reserruction de los muertos ... yo nunca podría llegar

EN: And if I ever die, all I do is ride
ES: Y si alguna vez morir, todo lo que hago es montar

EN: They all got shocked when I rose from the coffin
ES: Todos se sorprendió cuando me levanté del ataúd

EN: Dust my self off then headed out to new jerusalem
ES: El polvo de mi auto y luego se dirigió a Nueva Jerusalén

EN: Destroyed and rebuilt
ES: Destruido y reconstruido

EN: My voice sound like silk
ES: Mi voz suena como la seda

EN: Audio tune like milk
ES: sintonía de audio como la leche

EN: I used to shop lift with no guilt
ES: Yo solía ir de compras ascensor sin culpa

EN: And christimas time toy guns the size of elves
ES: Y christimas pistolas de juguete tiempo el tamaño de los elfos

EN: I seen the ra-ta-ta-ta turn into the real shells
ES: He visto la ra-ta-ta-ta a su vez en los depósitos reales

EN: Yup killa you press ya luck
ES: Sí killa que ya la prensa suerte

EN: Went to sleep in the pond, woke up with the ducks
ES: Se fue a dormir en el estanque, se despertó con los patos

EN: And this ain't gangsta talk, I don't talk the talk
ES: Y esto no es hablar del gangsta, no hablo de la charla

EN: I suggest you walk or get outlined in chalk
ES: Le sugiero que caminar o se indica en la tiza

EN: And you ain't from the street
ES: Y no es de la calle

EN: But yet you walk the streets, you a C.O.P. a cop walkin the beat
ES: Pero aún caminas por las calles, un CP un policía caminando al ritmo

EN: But the rule on the streets they could turn on you
ES: Pero la regla en las calles que podría resultar en que

EN: Like a pitbull after givin him food
ES: Al igual que un pitbull después givin él los alimentos

EN: Or the girl that you bought all the cars and the jewels
ES: O la chica que ha comprado todos los coches y las joyas

EN: Only to find out on memorial dey fuckin in the swimmin pool (I AINT DEAD!)
ES: Sólo para descubrir el monumento dey puta en la piscina nadando (que no está muerta!)

EN: Streets prounounce me dead x6
ES: Calles prounounce verme muerto x6

EN: I tell em im alive but rumor says im dead
ES: Yo les digo soy em vivo, pero el rumor dice que estoy muerto

EN: The reserruction of the dead...i could never get
ES: El reserruction de los muertos ... yo nunca podría llegar

EN: And if I ever die, all I do is ride
ES: Y si alguna vez morir, todo lo que hago es montar

EN: Yea
ES: Sí

EN: Warriors music
ES: Guerreros de la música

EN: Drama
ES: Drama

EN: From the hut, to the projects, to the mansions
ES: Desde el refugio, a los proyectos, a las mansiones

EN: So yall know you ya'll aint got no excuses
ES: Así yall sabe que ya'll no tengo ninguna excusa

EN: I'M ALIVEEEE
ES: ESTOY ALIVEEEE

EN: Wyclef AKA Toussaint St. Jean
ES: Wyclef Jean también conocido como San Toussaint