Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Y'all Been Warned lyrics (Spanish translation). | [Method Man]
, Eh, eh, eh, eh, eh
, Wu-Tang, nigga, that's what's up (one)
, Wu-Tang, nigga, that's...
03:40
video played 880 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Wu-Tang Clan - Y'all Been Warned (Spanish translation) lyrics

EN: [Method Man]
ES: [Method Man]

EN: Eh, eh, eh, eh, eh
ES: ¿Eh, eh, eh, eh, eh

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up (one)
ES: Wu-Tang, negro, que es lo que pasa (uno)

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up
ES: Wu-Tang, negro, que es lo que pasa

EN: (That's what's up)
ES: (Eso es lo que pasa)

EN: Eh, eh, eh
ES: ¿Eh, eh, eh

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up
ES: Wu-Tang, negro, que es lo que pasa

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up
ES: Wu-Tang, negro, que es lo que pasa

EN: Wu-Tang, nigga, Crash Ya Crew , laugh at you
ES: Wu-Tang, negro, Crash Ya Crew, reír de ti

EN: You bastard, you, pass through, slap an ass or two
ES: Hijo de puta, te, atravesar, abofetear a un asno o dos

EN: Hear me ROAR, Timbaland tree, weed galore
ES: Escúchame RUGIR, árbol de Timbaland, abundancia de malezas

EN: MC's with gusto y'all ain't neva seen befo'
ES: Con gusto MC son no neva visto antes '

EN: El-Producto, pass that, ya puff too slow
ES: El-product, pasar, muy lento de hojaldre

EN: That's what's up, yo, the kid with the buck-toothed flow
ES: Eso es lo que tal, Oye, el niño con el flujo dientuda

EN: Oh, that's Meth Man, south paw, I throw my left hand
ES: Oh, es hombre de metanfetamina, pata sur, lanzo mi mano izquierda

EN: To that hardcore shit that even make the Tec jam
ES: A eso duro hasta que la mermelada de Tec

EN: Oh my goodness! Trust me, ain't nuttin like some hood shit
ES: Oh Dios mío! Créeme, no es abundancia como una campana de mierda

EN: Gotta love my dogs but ain't nuttin like a good bitch
ES: Adoro a mis perros pero no abundancia como una buena perra

EN: Strictly, if I'm goin down, she comin wit me
ES: Estrictamente, si yo estoy goin down, ella comin conmigo

EN: Whole time screamin, "Oh my God!", ain't no mystery
ES: Todo tiempo screamin, "Oh Dios mío!", no hay misterio

EN: [Chorus: Method Man]
ES: [Estribillo: Method Man]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
ES: Ustedes han advertido, ellos Killa abejas en el enjambre

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
ES: Están avisados, paso o conseguir pisoteado

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
ES: Corríjanme si me equivoco pero falsos matones nunca duran mucho

EN: Can't wait until ya fake ass gone
ES: No puedo esperar hasta que te falso culo ido

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
ES: Ustedes han advertido, ellos Killa abejas en el enjambre

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
ES: Están avisados, paso o conseguir pisoteado

EN: Nigga, uh-oh! I think they're playin our song
ES: Negro, uh-oh! Creo que ellos están tocando nuestra canción

EN: Lit blunts, Clan in Da Front, sayin "It's on!"
ES: Iluminado "blunts", Clan Da frente, diciendo "Es el"!

EN: [RZA]
ES: [RZA]

EN: Try to Wu hate, duck, you could suck my
ES: Trate de Wu odio, pato, que podrías chupar mi

EN: Watch the block get clear when I buck my
ES: Cuidado con el bloque de salir cuando yo buck mi

EN: Boomerang darts, you can't duck my
ES: Boomerang dardos, no pato mi

EN: No tellin which Clan man you got struck by
ES: No hay tellin queHombre del clan por que le cayó

EN: Chains get tucked when he walk by, hawk eye
ES: Cadenas conseguir escondidas cuando caminaba por, ojo de Halcón

EN: Arrows bein fired from crossbow, I talk fly
ES: Bein flechas de ballesta, hablo mosca

EN: You can't Etcha-sketch all my rhyme threat
ES: No puedes Etcha-bosquejo todo mi amenaza de rima

EN: Try to bite my flow, you catch ya throat strep
ES: Intenta morder mi flujo, te atrapas estreptococo de garganta

EN: Soaked in cess, dope, you eat the cold Tec's
ES: Empapado en cess, droga, comes de la Tec frío

EN: Bold flex, W crown, the ice O-X
ES: Negrita flex, W corona, el hielo O-X

EN: Up in the oolie, yo, who you know?
ES: Arriba en el oolie, ¿quién sabe?

EN: John Bizzi, Ghost Deini, Rollie Finger and them toolies yo
ES: John Bizzi, Ghost Deini, Rollie dedo y ellos toolies yo

EN: Stainless Bobby, boy, you have an English folly
ES: Bobby inoxidable, tienes una locura inglés

EN: To try to detain the slang that we can to polly
ES: Para tratar de detener la jerga que podemos a polly

EN: Plus you didn't peep Arief, kid, you sleep
ES: Además usted no Pío Arief, niño, duerme

EN: I seen this heap of shit, you in steep
ES: Visto este montón de mierda, en abrupta

EN: [Chorus: Method Man]
ES: [Estribillo: Method Man]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
ES: Ustedes han advertido, ellos Killa abejas en el enjambre

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
ES: Están avisados, paso o conseguir pisoteado

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
ES: Corríjanme si me equivoco pero falsos matones nunca duran mucho

EN: Can't wait until ya fake ass gone
ES: No puedo esperar hasta que te falso culo ido

EN: [Inspectah Deck]
ES: [Inspectah Deck]

EN: Yo,Amist the gravel, play the words of the Big Apple
ES: ¡ Avapor la grava, jugar a las palabras de la gran manzana

EN: Broadcastin live from the pits of the battle
ES: BROADCASTIN vivo de los pozos de la batalla

EN: Wigs split and rattled, get shook out ya saddle
ES: Pelucas de split y nerviosa, se sacudió hacia fuera y la silla de montar

EN: You ever hear me losin, one of y'all fix the panel
ES: Me has oído losin, uno de ustedes fijar el panel

EN: Ask who? Wu, that's true, known piranhas
ES: ¿A quién? Wu, que es verdaderas, conocidas pirañas

EN: Who knows drama, fathers of your whole persona
ES: Quién sabe drama, los padres de su persona y todo

EN: The mad doctor, stay locked in the O-R
ES: El doctor loco, quedarse bloqueado en la O-R

EN: In too deep, beyond reach of the sonar
ES: En demasiado profundo, más allá de alcanzar del sonar

EN: Still a vet, say my name next to hall of fame
ES: Todavía un veterinario, digo mi nombre junto al salón de la fama

EN: Hurtin third string players, first day in the game
ES: Hace daño a jugadores de tercera cadena, primer día en el juego

EN: It's on, son, the Killa Bee swarm come
ES: Está encendido, hijo, ven el enjambre de abejas Killa

EN: Make the world shake with one continuous drum
ES: Que el mundo sea batido con un tambor continuo

EN: [Chorus: Method Man]
ES: [Estribillo: métodoHombre]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
ES: Ustedes han advertido, ellos Killa abejas en el enjambre

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
ES: Están avisados, paso o conseguir pisoteado

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
ES: Corríjanme si me equivoco pero falsos matones nunca duran mucho

EN: Can't wait until ya fake ass gone
ES: No puedo esperar hasta que te falso culo ido

EN: [Raekwon & (Masta Killa)]
ES: [Raekwon & (Masta Killa)]

EN: Wave ya gun, Killa (I got you)
ES: Onda que y pistola, Killa (tengo)

EN: Shoot this nigga in his face fast, mumblin (I heard y'all forgot Wu)
ES: Disparar este negro en la cara rápido, mumblin (oí olvidaron Wu)

EN: Wear ya crown, black down (Watch the block too)
ES: Desgaste y corona, negra hacia abajo (ver también el bloque)

EN: Blow at y'all niggas (Blowin at the cops too)
ES: Golpe a negros (Perico a los policías también)

EN: Eh-yo, my Wallets stay Bulletproofs racin in Coups, yea we the realest
ES: ¿-Oye, mis carteras permanecer Bulletproofs racin en golpes de estado, sí que la real

EN: Ultraviolet leathers on, pealin this, love lookin the illest
ES: Cueros ultravioletas, pealin, amor buscando el illest

EN: Gorilla things, monster background with a history
ES: Cosas de gorila, fondo monstruo con una historia

EN: You're pumpin crack, yap clowns, we all real in here
ES: Eres pumpin crack, yap payasos, lo real aquí

EN: Strap a bomb on a family member, let y'all niggas know we here
ES: Una bomba en un miembro de la familia de correa, que todos los negros sabemos aquí

EN: Blasted, it's like cheeba when I splashed it
ES: Chorro, es como hierba cuando yo lo salpicó

EN: Real reefer heads'll know the meanin of hittin glass
ES: Cabezas del chaquetón real sabrá el meanin de hittin vidrio

EN: I told y'alls, against y'all, Ginsengs, avenge Gods
ES: Dije que estube, contra ustedes, Ginsengs, vengar a los dioses

EN: Picture me stabbin you in the yard for R's
ES: Imagíname stabbin te en el patio para R

EN: Kid saw Staten, nine Bin Ladens
ES: Niño vio Staten, nueve Bin Laden

EN: Valors on, colorful draws, lookin all relaxed in
ES: Valors en, dibuja colorida, buscando todos relajada en

EN: [Chorus: Method Man]
ES: [Estribillo: Method Man]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
ES: Ustedes han advertido, ellos Killa abejas en el enjambre

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
ES: Están avisados, paso o conseguir pisoteado

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
ES: Corríjanme si me equivoco pero falsos matones nunca duran mucho

EN: Can't wait until ya fake ass gone
ES: No puedo esperar hasta que te falso culo ido

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
ES: Ustedes han advertido, ellos Killa abejas en el enjambre

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
ES: Están avisados, paso o conseguir pisoteado

EN: Nigga, uh-oh! I think they're playin our song
ES: Negro, uh-oh! Creo que ellos están tocando nuestra canción

EN: Lit blunts, Clan in Da Front, sayin "It's on!"
ES: Iluminado"blunts", Clan Da frente, diciendo "Es el"!