Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Y'all Been Warned lyrics (Bulgarian translation). | [Method Man]
, Eh, eh, eh, eh, eh
, Wu-Tang, nigga, that's what's up (one)
, Wu-Tang, nigga, that's...
03:40
video played 877 times
added 4 years ago
by XTCMan
Reddit

Wu-Tang Clan - Y'all Been Warned (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Method Man]
BG: [Method Man]

EN: Eh, eh, eh, eh, eh
BG: Нали нали, нали, нали, нали

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up (one)
BG: Wu-Tang, негър, който е какво е нагоре (един)

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up
BG: Wu-Tang, негър, който е това, което е

EN: (That's what's up)
BG: (Това е това, което е)

EN: Eh, eh, eh
BG: Нали нали, нали

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up
BG: Wu-Tang, негър, който е това, което е

EN: Wu-Tang, nigga, that's what's up
BG: Wu-Tang, негър, който е това, което е

EN: Wu-Tang, nigga, Crash Ya Crew , laugh at you
BG: Wu-Tang, негър, катастрофата Ya екипаж, смеят ли

EN: You bastard, you, pass through, slap an ass or two
BG: Копеле, ти, преминават през, шамар задник или две

EN: Hear me ROAR, Timbaland tree, weed galore
BG: Чувам рев, Тимбаленд дърво, трева в изобилие

EN: MC's with gusto y'all ain't neva seen befo'
BG: MC с удоволствие y'all не е Нева виждал преди да "

EN: El-Producto, pass that, ya puff too slow
BG: Ел-Producto, преминават че ya бутер прекалено бавно

EN: That's what's up, yo, the kid with the buck-toothed flow
BG: Това е какво е нагоре, Йо, Кид с Бък назъбен поток

EN: Oh, that's Meth Man, south paw, I throw my left hand
BG: О, това е човек, Meth, Южна лапа, аз хвърлям лявата си ръка

EN: To that hardcore shit that even make the Tec jam
BG: За тези хардкор глупости, че дори направи конфитюр от ДЕО

EN: Oh my goodness! Trust me, ain't nuttin like some hood shit
BG: О Боже мой! Повярвай ми, не е nuttin като някои Худ глупости

EN: Gotta love my dogs but ain't nuttin like a good bitch
BG: Трябва да обичам кучета, но не е nuttin като добър кучка

EN: Strictly, if I'm goin down, she comin wit me
BG: Стриктно, ако аз съм става, тя идва ум

EN: Whole time screamin, "Oh my God!", ain't no mystery
BG: Цялото време крещи, "О, Боже мой!", не е никаква тайна

EN: [Chorus: Method Man]
BG: [Припев: Method Man]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
BG: Y'all били предупредени за тях Killa пчелите на рояк

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
BG: Y'all бил предупреден, стъпка или се стъпи върху

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
BG: Поправи ме ако греша но фалшив бандити никога не продължи дълго

EN: Can't wait until ya fake ass gone
BG: Не може да чака, докато я подправям задника отишъл

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
BG: Y'all били предупредени за тях Killa пчелите на рояк

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
BG: Y'all бил предупреден, стъпка или се стъпи върху

EN: Nigga, uh-oh! I think they're playin our song
BG: Негро, о-о! Аз мисля те сте свири нашата песен

EN: Lit blunts, Clan in Da Front, sayin "It's on!"
BG: Свети blunts, клан в Da отпред, казвайки "Това е!"

EN: [RZA]
BG: [RZA]

EN: Try to Wu hate, duck, you could suck my
BG: Опитайте се да Wu омраза, патица, можете да смучат моя

EN: Watch the block get clear when I buck my
BG: Гледайте блок се ясен, когато аз Бък ми

EN: Boomerang darts, you can't duck my
BG: Бумеранг Дартс, вие не може да патица ми

EN: No tellin which Clan man you got struck by
BG: Не казвам, койтоКлан човек, имаш ли, засегнати от

EN: Chains get tucked when he walk by, hawk eye
BG: Вериги се прибира когато той ходи от, очите ястреб

EN: Arrows bein fired from crossbow, I talk fly
BG: Стрелките bein уволнен от арбалет, аз говоря муха

EN: You can't Etcha-sketch all my rhyme threat
BG: Не можете да Etcha-скица всички ми рима заплаха

EN: Try to bite my flow, you catch ya throat strep
BG: Опитайте се да хапят ми поток, улова те стрептокок в гърлото

EN: Soaked in cess, dope, you eat the cold Tec's
BG: Напоена в cess, дрога, ядете студена Tec

EN: Bold flex, W crown, the ice O-X
BG: Получер flex, W корона, лед О-X

EN: Up in the oolie, yo, who you know?
BG: Нагоре в oolie, Йо, кой знае?

EN: John Bizzi, Ghost Deini, Rollie Finger and them toolies yo
BG: Джон Bizzi, дух Deini, Галина пръст и ги toolies Йо

EN: Stainless Bobby, boy, you have an English folly
BG: Неръждаема Боби, момче, вие имате английски безумие

EN: To try to detain the slang that we can to polly
BG: Да се опитат да задържат на жаргон, че ние можем да Поли

EN: Plus you didn't peep Arief, kid, you sleep
BG: Плюс не надникнем Камелия, хлапе, спите

EN: I seen this heap of shit, you in steep
BG: Аз съм виждал тази купчина глупости, вие в стръмни

EN: [Chorus: Method Man]
BG: [Припев: Method Man]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
BG: Y'all били предупредени за тях Killa пчелите на рояк

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
BG: Y'all бил предупреден, стъпка или се стъпи върху

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
BG: Поправи ме ако греша но фалшив бандити никога не продължи дълго

EN: Can't wait until ya fake ass gone
BG: Не може да чака, докато я подправям задника отишъл

EN: [Inspectah Deck]
BG: [Inspectah палубата]

EN: Yo,Amist the gravel, play the words of the Big Apple
BG: Йо Amist чакъл, играе думите на Голямата ябълка

EN: Broadcastin live from the pits of the battle
BG: Broadcastin живо от ями на битката

EN: Wigs split and rattled, get shook out ya saddle
BG: Перуки, разделяне и разтърси, се разтърси, те седло

EN: You ever hear me losin, one of y'all fix the panel
BG: Вие чувал ли си ме загубил, един от y'all определи панел на

EN: Ask who? Wu, that's true, known piranhas
BG: Попитайте кой? Ву, това е вярно, известни пирани

EN: Who knows drama, fathers of your whole persona
BG: Кой знае драма, бащите на целия си персона

EN: The mad doctor, stay locked in the O-R
BG: Луд лекар, остават заключени в O-R

EN: In too deep, beyond reach of the sonar
BG: В прекалено дълбоко, отвъд обсега на сонар

EN: Still a vet, say my name next to hall of fame
BG: Все още един ветеринарен лекар, Кажи ми името до зала на славата

EN: Hurtin third string players, first day in the game
BG: Hurtin третия низ играчи, първия ден в играта

EN: It's on, son, the Killa Bee swarm come
BG: Това е включено, син, Killa пчелен рояк дойде

EN: Make the world shake with one continuous drum
BG: Направи света се разклаща с едно непрекъснато барабан

EN: [Chorus: Method Man]
BG: [Припев: методМъж]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
BG: Y'all били предупредени за тях Killa пчелите на рояк

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
BG: Y'all бил предупреден, стъпка или се стъпи върху

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
BG: Поправи ме ако греша но фалшив бандити никога не продължи дълго

EN: Can't wait until ya fake ass gone
BG: Не може да чака, докато я подправям задника отишъл

EN: [Raekwon & (Masta Killa)]
BG: [Raekwon & (Masta Killa)]

EN: Wave ya gun, Killa (I got you)
BG: Вълна ya пистолет, Killa (аз имам теб)

EN: Shoot this nigga in his face fast, mumblin (I heard y'all forgot Wu)
BG: Стреля този негър в лицето му бързо, mumblin (чух, че y'all забравих Wu)

EN: Wear ya crown, black down (Watch the block too)
BG: Те носят корона, черен надолу (гледате блока твърде)

EN: Blow at y'all niggas (Blowin at the cops too)
BG: Удар при y'all негрите (Blowin на ченгетата твърде)

EN: Eh-yo, my Wallets stay Bulletproofs racin in Coups, yea we the realest
BG: Ех-Ей, ми портфейли остават Bulletproofs racin в преврати, ние realest да

EN: Ultraviolet leathers on, pealin this, love lookin the illest
BG: Ултравиолетова кожи, pealin, обичам гледаш illest

EN: Gorilla things, monster background with a history
BG: Горила неща, чудовище фон с история

EN: You're pumpin crack, yap clowns, we all real in here
BG: Вие сте Недка пляскане, Яп клоуни, ние всички недвижими тук

EN: Strap a bomb on a family member, let y'all niggas know we here
BG: Каишка бомба на член на семейството, нека y'all негри ние знаем тук

EN: Blasted, it's like cheeba when I splashed it
BG: Взривен, тя е като cheeba, когато аз го плисна

EN: Real reefer heads'll know the meanin of hittin glass
BG: Истински хладилни глави ще знаете meanin на hittin стъкло

EN: I told y'alls, against y'all, Ginsengs, avenge Gods
BG: Казах y'alls, срещу y'all, бодили, отмъсти богове

EN: Picture me stabbin you in the yard for R's
BG: Снимка на ме stabbin ви в двора за R

EN: Kid saw Staten, nine Bin Ladens
BG: Дете видях Стейтън, девет СК Ladens

EN: Valors on, colorful draws, lookin all relaxed in
BG: Ценности на, колоритен равенства, гледаш всички спокойна в

EN: [Chorus: Method Man]
BG: [Припев: Method Man]

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
BG: Y'all били предупредени за тях Killa пчелите на рояк

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
BG: Y'all бил предупреден, стъпка или се стъпи върху

EN: Correct me if I'm wrong but fake thugs never last long
BG: Поправи ме ако греша но фалшив бандити никога не продължи дълго

EN: Can't wait until ya fake ass gone
BG: Не може да чака, докато я подправям задника отишъл

EN: Y'all Been Warned, about them Killa Bees on the swarm
BG: Y'all били предупредени за тях Killa пчелите на рояк

EN: Y'all Been Warned, You either step or get stepped upon
BG: Y'all бил предупреден, стъпка или се стъпи върху

EN: Nigga, uh-oh! I think they're playin our song
BG: Негро, о-о! Аз мисля те сте свири нашата песен

EN: Lit blunts, Clan in Da Front, sayin "It's on!"
BG: СветиBlunts, клан в Da отпред, казвайки "Това е!"