Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Uzi (Pinky Ring) lyrics (Spanish translation). | [U-God]
, Yo.. yeah
, Don't erase none of that good shit in the beginnin
, Yo.. spill drinks on ya,...
04:25
video played 912 times
added 7 years ago
by hiphop4life92i
Reddit

Wu-Tang Clan - Uzi (Pinky Ring) (Spanish translation) lyrics

EN: [U-God]
ES: [U-Dios]

EN: Yo.. yeah
ES: Yo .. sí

EN: Don't erase none of that good shit in the beginnin
ES: No borre ninguna de esa mierda bien en el beginnin

EN: Yo.. spill drinks on ya, get stank on ya
ES: Yo .. bebidas derrame sobre ti, llegar apestaba en ya

EN: Yo.. yo.. pinky ring shit, yo
ES: Yo .. yo .. mierda anillo pinky, yo

EN: That pinky ring shit yo
ES: Esa mierda anillo pinky yo

EN: It's that pinky ring shit, the legend of masked kid
ES: Es esa mierda anillo rosado, la leyenda del niño enmascarado

EN: Shoot out the speakers when my guns get jurassic
ES: Dispara a los altavoces cuando mis armas obtener jurásico

EN: Superbad, who am I? Dolemite classic
ES: Superbad, ¿quién soy yo? Dolemite clásico

EN: The vandal's back, hands on Angela Bassett
ES: El vandalismo de la espalda, las manos de Angela Bassett

EN: I handle my plastic, gunplay I mastered
ES: Puedo manejar mi plástico, tiroteos me domina

EN: No coke, dope mixed down with acid on record
ES: No coke, la droga mezclada hacia abajo con el ácido en el registro

EN: Broken down and crafted in seconds
ES: Desglosado y hecho a mano en segundos

EN: Lady's choice, the golden voice still peppered
ES: elección de la señora, la voz de oro todavía salpicado

EN: Better, respect it, bitch believe
ES: Mejor, el respeto, creo perra

EN: I pull rabbits out the hat, tricks up my sleeves
ES: Me pongo conejos del sombrero, trucos en las mangas

EN: I air out the showroom, the shit can breathe
ES: Yo ventile la sala de exposición, la mierda puede respirar

EN: Fix your weave, behold my expertise
ES: Fija tu tejer, he aquí mi experiencia

EN: [Chorus: Wu-Tang Clan]
ES: [Estribillo: Wu-Tang Clan]

EN: I got my uzi back - you dudes is wack, face it the Wu is back
ES: Yo de mi parte Uzi - que dudes es wack, le hace frente el Wu está de vuelta

EN: I got my uzi back - you dudes is wack, face it the Wu is back
ES: Yo de mi parte Uzi - que dudes es wack, le hace frente el Wu está de vuelta

EN: [Raekwon the Chef]
ES: [Raekwon the chef]

EN: Take it back to the (?), leanin gettin rec room punch
ES: Tomar de nuevo a la (?), Apoyándome golpe habitación gettin rec

EN: We in them authentic alley switchin joints
ES: Nosotros, en los auténticos articulaciones switchin callejón

EN: Major general niggaz, five stars
ES: Mayor general niggaz, cinco estrellas

EN: Both arms rock when coke dropped we read a hundred niggaz palms
ES: Tanto rock brazos cuando coque cayó leemos un centenar de palmas niggaz

EN: Silencers, garbage bags of hash
ES: Silenciadores, bolsas de basura de hachís

EN: For every cop we paid retired now the nigga on smash
ES: Por cada policía que pagamos ahora retirado el nigga de romper

EN: Gash you out your burner fast
ES: Herida que tu quemador rápido

EN: You swing down hatin me now respect get your fingers off the glass
ES: Usted bascule hacia abajo hatin mí el respeto que sus dedos en el cristal

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Ghostface Killah]
ES: [Ghostface Killah]

EN: Yo what the fuck yo?! Yo what the fuck y'all comin for?
ES: Yo qué coño yo?! Yo qué coño ustedes viniendo de?

EN: Get the fuck away from my door!
ES: Accede a la mierda fuera de mi puerta!

EN: We got big guns in here, coke over there
ES: Tenemos grandes armas de aquí, el coque de allá

EN: With blue bag and E pills stashed under the chair
ES: Con la bolsa azul y pastillas E escondido debajo de la silla

EN: And there's Boss Hog black and white pit with the pink lips
ES: Y no hay jefe de sala del cerdo blanco y negro con los labios de color rosa

EN: Stan thought he was soft 'til he bit his fingers
ES: Stan pensó que era suave 'hasta se mordió los dedos

EN: The shit had me dyin yo, big fat nigga bleedin
ES: La mierda me había yo muriendo, sangrando grandes nigga grasa

EN: Big cat nigga all season
ES: Gran gato negro en toda la temporada

EN: On the beach truck, stuck with Hawaiian ice
ES: En la playa de camiones, pegado con el hielo de Hawai

EN: Diamond twice the whole city thought I bought FUBU
ES: Diamante dos veces toda la ciudad pensé que compraron FUBU

EN: Blew you, authentic doodoo, picture the fog iced out
ES: Sopló usted, caca auténtica, la imagen de la niebla helada

EN: Eighteen karat rap between noodles
ES: Dieciocho quilates de rap entre los fideos

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [RZA]
ES: [RZA]

EN: Up at Killa Bee headquarters, full rips is poured up
ES: Hasta en la sede de Killa Bee, arranca completo se vierte hasta

EN: I saw (?) sippin Henny from a iced out cup
ES: Vi (?) Henny bebiendo de una taza de helado

EN: Yo with the blunt, two-way vibratin off the hip
ES: Yo con la vibratin contundente, en ambos sentidos de la cadera

EN: I sit took, three drags off the honey-dip
ES: Me siento tomó, tres arrastra fuera de la miel en baño

EN: Now what you talkin? You see my gold fronts sparkin?
ES: Ahora lo que hablas? ¿Ves mi oro sparkin frentes?

EN: Ain't tryin to hear what you dogs be barkin
ES: ¿No es tratando de escuchar lo que los perros se Barkin

EN: Read the headline, that was blast on today's Post
ES: Lea el título, que fue una explosión en el Post de hoy

EN: Dead King, thought he could ace Ghost
ES: Muerto el rey, pensó que podía Espíritu as

EN: Queen, couldn't even jack Monk
ES: Reina, no podía ni siquiera toma Monje

EN: Probably find him in Doc Doom's back trunk
ES: Probablemente, lo encontramos en el maletero posterior Doc. Doom

EN: Bdoodoodoo! I'm up at the Wu library
ES: Bdoodoodoo! Estoy en la biblioteca Wu

EN: Readin Malcolm's, ".. Any Means Necessary"
ES: Malcolm readin es,'.. cualquier medio necesario"

EN: [Method Man]
ES: [Method Man]

EN: John John, Bacardi straight up hold the ice
ES: Juan Juan, Bacardí hacia arriba mantener el hielo

EN: So nice like New York they had to name him twice
ES: Tan bueno como Nueva York tuvieron que nombre dos veces

EN: Name your price, I black out then change the lights
ES: Nombre de su precio, soy negro a continuación, cambiar las luces

EN: Give you the same advice that I gave my wife
ES: Le dan el mismo consejo que me dio a mi esposa

EN: Don't fuck with mine, Clan give you lumps in nine
ES: No jodas con la mía, Clan darle terrones en nueve

EN: Let the smoke cloud clear so the sun can shine
ES: Que la nube de humo claro para que el sol puede brillar

EN: Culture shock, for some of us that's all we got
ES: El choque cultural, para algunos de nosotros eso es todo lo que tenemos

EN: Whether you ball or not, you can all be shot
ES: Ya sea que la bola o no, todos pueden ser fusilado

EN: [Inspectah Deck]
ES: [Inspectah Deck]

EN: New York, New York, legendary rhyme boss
ES: Nueva York, Nueva York, el jefe de la rima legendario

EN: Code name Charley Horse, bust with blind force
ES: Nombre en clave Charley Horse, busto con fuerza ciega

EN: I smash set it and wreck for cash credit or check
ES: Destrozo configurarlo y arruinar el crédito en efectivo o cheque

EN: You crabs test, can't measure the threat
ES: Usted cangrejos de prueba, no se puede medir la amenaza

EN: I dance on a nigga like my name's Zab Judah
ES: Bailo en un nigga como Zab Judah mi nombre

EN: Rap barracuda, three XL kahuna
ES: Rap barracudas, tres kahuna XL

EN: Sure to get it perkin and cause a disturbance
ES: Asegúrese de obtener lo Perkin y causa una perturbación

EN: I'm thirstin, feel what I feel then we can merge then
ES: Estoy Thirstin, sentir lo que siento, entonces podemos combinar a continuación,

EN: Creep it through the states in V8's and 12's
ES: Creep a través de los estados en V8 y 12 de

EN: My weight's hell, fuck with me then brace yourself
ES: Mi peso es el infierno, a la mierda conmigo entonces prepárate

EN: The Noble, Sir I mass mogul
ES: El Noble, señor me masa magnate

EN: Known to blast vocals, and move global on you locals
ES: Conocido por explosión de voces y movimiento global en el que los locales

EN: [Masta Killa]
ES: [Masta Killa]

EN: This is grown man talkin, coward I split your head
ES: Este se cultiva hablando hombre, cobarde me separé la cabeza

EN: I'm from the East where the streets run red from the bloodshed
ES: Yo soy de Oriente, donde las calles pista roja de la sangre

EN: Hit Chef for the rice and peas
ES: Chef golpe para el arroz y guisantes

EN: Nuff respect Father E tumbled at ease
ES: Nuff respecto Padre E cayó en la facilidad

EN: My brothers can't wait to squeeze the automatic
ES: Mis hermanos no puede esperar para exprimir el automático

EN: They need wreck like a drug dealer need a addict
ES: Necesitan naufragio como un traficante de drogas necesita un adicto

EN: Floatin on the 95, sting like a killer bee
ES: Flotando en el 95, pica como una abeja asesina

EN: Your hands can't hit what your eyes can't see
ES: Sus manos no pueden golpear lo que tus ojos no pueden ver

EN: [GZA]
ES: [GZA]

EN: From dark matter to the big crunch
ES: De la materia oscura a la big crunch

EN: The vocals came in a bunch without one punch
ES: Las voces se produjo en un grupo sin un golpe

EN: Rare glimpse from the, strictly advanced, proved unstoppable
ES: rara visión de la, en sentido estricto avanzada, resultó imparable

EN: Reputation enhanced, since the cause was probable
ES: Mejor reputación, ya que la causa era probable

EN: So you compare contrast but don't blast
ES: Así se compara el contraste, pero no explosión

EN: through extreme depths, with the pen I hold fast
ES: a través de profundidades extremas, con la pluma que se aferran

EN: Watch the block thirst for one became all
ES: Mira la sed se convirtió en un bloque de todos los

EN: Shot 'em with the long forgotten rainfall
ES: em Shot 'con la lluvia caído en el olvido

EN: Delivered in a vivid fashion with simplicity
ES: Entregado en una manera vívida, con sencillez

EN: The blind couldn't verify the authenticity
ES: Los ciegos no pudo verificar la autenticidad

EN: The rhyme came from the pressure of heat
ES: La rima vino de la presión del calor

EN: Then it was laid out, on the ground to pave streets
ES: Luego fue presentado, en el suelo para pavimentar las calles

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [scratching "soooooooooooo" until fade]
ES: [Rascarse'soooooooooooo" hasta que se descolora]