Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Gravel Pit lyrics (French translation). | [RZA]
, 1,2, 1,2, yo check this out, it's the jump off right now
, I want everybody, to put your...
04:34
video played 2,107 times
added 8 years ago
Reddit

Wu-Tang Clan - Gravel Pit (French translation) lyrics

EN: [RZA]
FR: [RZA]

EN: 1,2, 1,2, yo check this out, it's the jump off right now
FR: 1,2, 1,2, yo check this out, c'est le barrage à l'heure actuelle

EN: I want everybody, to put your work down, put your guns down
FR: Je veux que tout le monde, de mettre à votre travail, rangez vos armes à

EN: And report to the pit, the gravel pit
FR: Et le rapport à la fosse, la gravière

EN: Leave your problems at home, leave your children at home
FR: Laissez vos problèmes à la maison, laisser vos enfants à la maison

EN: We gon' take it back underground, I be Bobby Boulders
FR: On va reprendre de métro, je Bobby Boulders

EN: Wu-Tang Clan on yo' mind one time
FR: Wu-Tang Clan sur yo 'l'esprit une seule fois

EN: It's the jump off, so just jump off my nigga...
FR: Il s'agit de la sauter, si juste sauter mon pote ...

EN: [HOOK: Paulissa Morgan]
FR: [CROCHET: Morgan Paulissa]

EN: Check out my gravel pit
FR: Check out my gravière

EN: A mystery unraveling
FR: A démêler le mystère

EN: Wu-Tang is the CD that I travel with
FR: Wu-Tang est le CD que j'ai Voyage avec

EN: Don't go against the grain if you can't handle it
FR: Ne pas aller à l'encontre si vous ne pouvez pas y faire face

EN: [Meth]
FR: [Meth]

EN: Ha, holla cross from the land of the lost
FR: Ha, holla croix de la terre de la perte

EN: Behold the pale horse, off course (off course)
FR: Voici le cheval pâle, hors cours (hors cours)

EN: Follow me, Wu-Tang gotta be
FR: Suivez-moi, Wu-Tang a obtenu d'être

EN: The best thing since stocks in Clark Wallabees [ZZZH]
FR: La meilleure chose depuis stocks de Clark Wallabees [ZZZH]

EN: African killers bees black watch (black watch)
FR: Afrique tueurs abeilles Black Watch (Black Watch)

EN: On your radio, blowin out yo' watts [ZZZH]
FR: Sur votre radio, soufflée par yo 'watts [ZZZH]

EN: From Park Hill, the house on haunted hill
FR: De Park Hill, la maison sur la colline hantée

EN: Every time you walk by your back get a chill [BLBLBH!]
FR: Chaque fois que vous marchez par votre dos obtenir un refroidissement [BLBLBH!]

EN: Let's peel, who want to talk rap skills
FR: Let's Peel, qui veulent parler des compétences rap

EN: I spit like a semi-automatic to the grill [BOOM!]
FR: Je crache comme un semi-automatique pour la grille [BOUM!]

EN: Elbow grease, and elbow room
FR: huile de coude, et les coudes

EN: Baby play me, baby fall down, go boom [BOOM!]
FR: Baby-moi jouer, automne bébé vers le bas, fait boom [BOUM!]

EN: Party people gather round, count down to apocalypse [3, 2, 1...]
FR: les gens se rassemblent autour Partie, compte à rebours à l'apocalypse [3, 2, 1 ...]

EN: [U-God]
FR: [U-God]

EN: I'm the kid with the golden arms
FR: Je suis l'enfant avec les bras d'or

EN: [Meth]
FR: [Meth]

EN: And I'm the motherfuckin hott nikks [AAAAH!] pass the blunt
FR: Et je suis le nikks hott motherfuckin [AAAAH!] Passer la mousse

EN: My nigga don't front
FR: Mon mec ne devant

EN: You had it for a minute but it seem like a month [COUGH]
FR: Vous l'aviez une minute, mais il semble comme un mois [TOUX]

EN: Now I'm chokin, smokin, hopin
FR: Maintenant, je suis chokin, fumant, hopin

EN: I don't croakin, from overdosin...
FR: Je ne croakin, de Overdosin ...

EN: Hey kid, [walk straight as a I...]
FR: Hey Kid, [marcher droit comme un I. ..]

EN: Wu and Meth got you open (open), let's ride
FR: Wu et Meth t'ai ouvert (open), Let's Ride

EN: Can't stand niggas that floss too much
FR: Je ne supporte pas que les niggas soie trop

EN: Can't stand Bentleys they cost too much
FR: Je ne supporte pas Bentleys qu'ils coûtent trop cher

EN: Kid wanna get up then kid get touched
FR: Kid envie de se lever puis se enfant touché

EN: Kid wanna stick up then kid get stuck
FR: Kid vous voulez placer vers le haut puis gosse se coincent

EN: I'm the one that called your bluff
FR: Je suis celui qui a appelé votre bluff

EN: When your boy tried to act tough...
FR: Lorsque votre garçon a tenté d'agir dur ...

EN: Remember what Old Dirty said, I'll fuck yo' ass up!
FR: Rappelez-vous ce vieux Dirty dit, je vais foutre ton cul-toi!

EN: Now listen
FR: Maintenant, écoutez

EN: [Meth over hook]
FR: [Meth sur le crochet]

EN: Back, back and forth and forth
FR: Retour, en arrière-et-vient

EN: Back, back and forth and forth
FR: Retour, en arrière-et-vient

EN: Back, back and forth and forth
FR: Retour, en arrière-et-vient

EN: As we go...
FR: Comme nous allons ...

EN: Back, back and forth and forth
FR: Retour, en arrière-et-vient

EN: Back, back and forth and forth
FR: Retour, en arrière-et-vient

EN: Back, back and forth and forth
FR: Retour, en arrière-et-vient

EN: As we go...
FR: Comme nous allons ...

EN: [Ghostface]
FR: [Ghostface]

EN: E with the English, extinguish styles extremist
FR: E avec les Anglais, éteindre extrémistes styles

EN: Bald head beamers run wild
FR: Projecteurs tête à tête blanche à l'état sauvage

EN: It's the kid with the gold cup
FR: C'est le gosse avec la coupe d'or

EN: Stepped out like what
FR: Est sorti, comme ce

EN: What's poppin, and y'all niggas dobo
FR: Quoi de poppin et y'all niggas dobo

EN: Blastin shae shae, chocolate shortae
FR: Shae Shae Blastin, shortae chocolat

EN: Rich color mocks, rock those all day
FR: se moque des couleurs riches, ceux rock toute la journée

EN: 1960 shit I'm Goldie
FR: 1960 merde je suis Goldie

EN: That's right motherfucker don't hold me
FR: motherfucker droit C'est ne me retiens pas

EN: The world's greatest, Las Vegas, paid as rock
FR: Las Le monde est plus grand, Vegas, payés comme le roc

EN: Skin painted on my face look ageless
FR: Skin peint sur mon visage sans âge, look

EN: Perfect combos, Ghost bang out condos
FR: Perfect combos, bang Ghost à condos

EN: Jeff from Hamo, ex three bangos
FR: Jeff de Hamo, ex trois bangos

EN: Bancos, stank hoes in plain clothes
FR: Bancos, houes puait en civil

EN: Change those, bang those, same old, same old
FR: Changez ces, ces bang, même vieux, même vieux

EN: [Raekwon]
FR: [Raekwon]

EN: Yeah y'all, straight up this the jump off right here
FR: Ouais vous tous, vers le haut ce le barrage ici

EN: The gravel pit, word up represent, rock the boulders
FR: La carrière de gravier, mot jusqu'à représenter, les blocs de roche

EN: All my rich gangsta style, killers, y'all know what time it is
FR: Tous mes style gangsta riches, des tueurs, vous savez tous quelle heure il est

EN: Shorty do your thing, get up on that shit right now boo, do you
FR: Shorty faire ton truc, levez-vous sur cette merde en ce moment boo, vous ne

EN: That's what I'm talkin 'bout
FR: C'est ce que je suis sur le point talkin '

EN: [U-God]
FR: [U-God]

EN: Yo, step to my groove, move like this
FR: Yo, pas à ma gorge, bouger comme ça

EN: When we shoot the gift of course it's ruthless
FR: Lorsque nous tournons le don de sûr, c'est impitoyable

EN: Grab the mic with no excuses
FR: Prenez le micro sans excuses

EN: In a sec, grab the techs and loot this
FR: En une seconde, prends-le et récupérez les techniciens de cette

EN: Executin, shakin all sets, and I'm breakin all hecks
FR: Executin, shakin tous les jeux, et je suis en brisant toutes les Hecks

EN: I'm takin all bets, move all best, who want the dram' next
FR: Je suis takin tous les paris, le meilleur coup tous ceux qui veulent le dram'à côté

EN: You all stank, we got the bigger bank
FR: Vous avez tous puait, nous avons obtenu le plus grand banque

EN: Bigger shank to fill your tank
FR: Bigger queue pour remplir le réservoir

EN: Still the same kill you for real, while you crank
FR: Toujours le même vous tuer pour de vrai, pendant que vous manivelle

EN: Slide, do or die, fry to bake
FR: Faites glisser, faire ou mourir, faire frire à cuire

EN: Admire the greats, on fire wit a heart of hate
FR: Admirez les plus grands, sur l'esprit d'incendie d'un cœur de la haine

EN: Bitter shark, every part I take, heavy darts that quake
FR: requin Bitter, chaque partie que je prends, fléchettes lourd que le séisme

EN: It's okay, all fakes, get caught by the dropkicks
FR: Ce n'est pas grave, tous les faux, se faire prendre par le dropkicks

EN: You know the thrill, yes it's Park Hill
FR: Vous savez le plaisir, oui, c'est Park Hill

EN: Yo we hit 'em with the hot grits...
FR: Yo nous Hit 'Em avec le gruau chaud ...

EN: On the go, check the flow, sayin Wu don't rock shit...
FR: Sur la route, contrôler le débit, sayin Wu ne pas secouer la merde ...

EN: Stop quick, hold the gossip, stop sweatin my pockets
FR: Arrêt rapide, maintenez les ragots, arrêtez sweatin mes poches

EN: I hear the hot shit
FR: J'entends la merde chaude

EN: [Meth over hook to end]
FR: [Meth sur le crochet à la fin]