Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Can It Be All So Simple lyrics (Portuguese translation). | [Intro: Raekwon the Chef]
, 
, (Can it be that it was all so simple then)
, KnowhatI'msayin, take...
04:53
video played 1,199 times
added 8 years ago
Reddit

Wu-Tang Clan - Can It Be All So Simple (Portuguese translation) lyrics

EN: [Intro: Raekwon the Chef]
PT: [Intro: Raekwon the Chef]

EN: (Can it be that it was all so simple then)
PT: (Será que era tudo tão simples, então)

EN: KnowhatI'msayin, take you on this lyrical high real quick
PT: KnowhatI'msayin, levá-lo sobre este lírico alta rapidinho

EN: Nineteen ninety three exoticness
PT: Dezenove noventa e três exotismo

EN: KnowhatI'msayin, let's get technical
PT: KnowhatI'msayin, vamos técnica

EN: Where's your bone at, get up on that shit aight
PT: Onde está o seu osso na, levante-se nessa merda aight

EN: Yo!!
PT: Yo!

EN: [Verse One:]
PT: [Verso Um:]

EN: Started off on the island, AK Shaolin
PT: Começou na ilha, AK Shaolin

EN: Niggaz whylin, gun shots thrown the phone dialin
PT: whylin Niggaz, tiros jogado o telefone de discagem

EN: Back in the days of eight now, makin a tape now
PT: Voltando aos dias de oito agora, fazendo uma fita agora

EN: Rae gotta get a plate now
PT: Rae tem que ter uma placa agora

EN: Ignorant and mad young, wanted to be the one
PT: Ignorante e louco jovem, queria ser o único

EN: Till I got (BAM! BAM!) thrown one
PT: Até que eu tenho (BAM! BAM!) Lançada uma

EN: Yeah, my pops was a fiend since sixteen
PT: Sim, meu pai era um viciado desde dezesseis

EN: Shootin' that (that's that shit!) in his blood stream
PT: Shootin 'isso (o que merda!) Em sua corrente sanguínea

EN: That's the life of a crimey, real live crimey
PT: Essa é a vida de um crimey, crimey vida real

EN: If niggas know the half is behind me
PT: Se os manos sabe a metade está atrás de mim

EN: Day one, yo, growin all up in the ghetto
PT: Um dia, yo, crescendo todos em cima do gueto

EN: Now I'm a weed fiend, jettin the Palmetto
PT: Agora eu sou um viciado em erva, Jettin do Palmetto

EN: In Medina, yo no doubt the God got crazy clout
PT: Em Medina, yo, sem dúvida, Deus tem influência louca

EN: Pushin the big joint from down South
PT: Impulsionando o grande conjunto de baixo do Sul

EN: So if you're filthy stacked up
PT: Então, se você está imundo empilhadas

EN: Betta watch ya back and duck
PT: Betta te assistem volta e pato

EN: Cause these fiends they got it cracked up
PT: Porque esses demônios que tenho que rachou acima

EN: Now my man from up north, now he got the law
PT: Agora o meu homem do norte, agora ele tem o direito

EN: It's solid as a rock and crazy salt
PT: É sólido como uma rocha e sal louco

EN: No jokes, I'm not playin, get his folks
PT: Sem piadas, eu não estou brincando, obter o seu pessoal

EN: Desert Eagle his dick and put 'em in a yolk (AAH!)
PT: Desert Eagle seu pau e colocá-los em uma gema (AAH!)

EN: And to know for sure, I got reck and rip shop
PT: E para ter certeza, eu tenho loja Reck e rip

EN: I pointed a gat at his mother's knot
PT: Eu apontei uma pistola no nó de sua mãe

EN: (Yo, Rae, don't do that shit, man! Don't do that shit! )
PT: (Yo, Rae, não faço essa merda, cara! Não faça isso!)

EN: Fuck that
PT: Foda-se

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Raekwon] Dedicated to the winners and the losers
PT: [Raekwon] Dedicado aos vencedores e os perdedores

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
PT: (Será que era tudo tão simples, então?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to all jeeps and land cruisers
PT: [Ghost Face Killer] Dedicado a todos os jipes e os cruzadores da terra

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
PT: (Será que era tudo tão simples, então?)

EN: [Raekwon] Dedicated to the Y's, 850-I's
PT: [Raekwon] Dedicado aos Y's, 850-I do

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
PT: (Será que era tudo tão simples, então?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to niggas who do drive-bys
PT: [Ghost Face Killer] Dedicado a manos que fazem o drive-bys

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
PT: (Será que era tudo tão simples, então?)

EN: [Raekwon] Dedicated to the Lexus and the Ax
PT: [Raekwon] Dedicado à Lexus eo machado

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
PT: (Será que era tudo tão simples, então?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to MPV's phat!
PT: [Ghost Face Killer] Dedicado a phat MPV's!

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
PT: (Será que era tudo tão simples, então?)

EN: [Raekwon] Nigguh, yeah, yeah!
PT: [Raekwon] Nigguh, yeah, yeah!

EN: [Verse Two: Ghostface Killer]
PT: [Verso Dois: Ghostface Killer]

EN: Yo!
PT: Yo!

EN: Kickin the fly cliches
PT: Chutando os clichês voar

EN: Doin duets with Rae and A, happens to make my day
PT: Fazendo duetos com Rae e A, acontece a fazer o meu dia

EN: Though I'm tired of bustin off shots havin to rock knots
PT: Embora eu estou cansada de gozar fora havin tiros para o rock nós

EN: Runnin up in spots and makin shit hot
PT: Correndo em manchas e fazendo merda quente

EN: I'd rather flip shows instead of those
PT: Eu prefiro inverter mostra, em vez das

EN: Hangin on my living room wall
PT: Pendurado na parede da minha sala de estar

EN: My first joint, and it went gold
PT: Minha primeira junta, e ganhou disco de ouro

EN: I want to lamp, I want to be in the shade
PT: Eu quero luz, eu quero estar na sombra

EN: Plus the spot light
PT: Além disso, o spot light

EN: Gettin my dick rubbed all night
PT: Gettin meu pau esfregou a noite toda

EN: I wanna have me a phat yacht
PT: Eu quero me ter um iate phat

EN: And enough land to go and plant my own sess crops
PT: E a terra suficiente para ir e plantar minha próprias culturas sess

EN: But for now, it just a big dream
PT: Mas, por agora, apenas um grande sonho

EN: Cause I find myself in the place where I'm last seen
PT: Porque eu me encontrar no lugar onde eu sou visto pela última vez

EN: My thoughts must be relaxed
PT: Meus pensamentos devem ser flexibilizadas

EN: Be able to maintain
PT: Ser capaz de manter

EN: Cause times is changed and life is strange
PT: Porque vezes é alterado, ea vida é estranha

EN: The glorious days is gone, and everybody's doin' bad
PT: Os dias de glória se foi, e fazendo todo mundo'mau

EN: Yo, mad lives is up for grabs
PT: Yo, vida louca é para ganhar

EN: Brothers, passin away, I gotta make wakes
PT: Irmãos, passin longe, eu tenho que fazer acorda

EN: Receivin all types of calls from upstate
PT: Receivin todos os tipos de chamadas do norte do estado

EN: Yo, I can't cope with the pressure
PT: Yo, eu não posso lidar com a pressão

EN: Settlin for lesser
PT: Settlin para menor

EN: The god left lessons on my dresser
PT: As lições que Deus deixou na minha cômoda

EN: So I can bloom and blossom, find a new way
PT: Então eu posso florescer e florescer, encontrar uma nova maneira

EN: Continue to make hits with Rae and A
PT: Continue a fazer sucesso com Rae e Um

EN: Sunshine plays a major part in the daytime
PT: Sunshine desempenha um papel importante durante o dia

EN: [Peace to mankind Ghostface carry a black nine, nigga
PT: [Paz para a humanidade Ghostface levar um negro preto nove,

EN: Word up
PT: Word up

EN: It's on like that]
PT: É desse jeito]

EN: (Can it be that it was all so simple then)
PT: (Será que era tudo tão simples, então)