Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Can It Be All So Simple lyrics (Italian translation). | [Intro: Raekwon the Chef]
, 
, (Can it be that it was all so simple then)
, KnowhatI'msayin, take...
04:53
video played 1,199 times
added 8 years ago
Reddit

Wu-Tang Clan - Can It Be All So Simple (Italian translation) lyrics

EN: [Intro: Raekwon the Chef]
IT: [Intro: Raekwon lo Chef]

EN: (Can it be that it was all so simple then)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora)

EN: KnowhatI'msayin, take you on this lyrical high real quick
IT: KnowhatI'msayin, si prende questa lirica alta rapido reale

EN: Nineteen ninety three exoticness
IT: Diciannove novanta tre esotismo

EN: KnowhatI'msayin, let's get technical
IT: KnowhatI'msayin, andiamo tecnico

EN: Where's your bone at, get up on that shit aight
IT: Dov'è il tuo ossea a livello, salire su quella merda ok

EN: Yo!!
IT: Yo!

EN: [Verse One:]
IT: [Verse One:]

EN: Started off on the island, AK Shaolin
IT: Partito sull'isola, AK Shaolin

EN: Niggaz whylin, gun shots thrown the phone dialin
IT: whylin Niggaz, colpi di pistola gettato il telefono dialin

EN: Back in the days of eight now, makin a tape now
IT: Torna nei giorni di otto ora, Makin un nastro ora

EN: Rae gotta get a plate now
IT: Rae ottenuto di ottenere un piatto adesso

EN: Ignorant and mad young, wanted to be the one
IT: Ignorante e folle giovani, ha voluto essere quello

EN: Till I got (BAM! BAM!) thrown one
IT: Finché ho avuto (BAM! BAM!) Gettato uno

EN: Yeah, my pops was a fiend since sixteen
IT: Sì, il mio compare era un demonio da sedici

EN: Shootin' that (that's that shit!) in his blood stream
IT: Shootin 'che (che è quella merda!) Nel suo flusso sanguigno

EN: That's the life of a crimey, real live crimey
IT: Questa è la vita di un crimey, reale crimey live

EN: If niggas know the half is behind me
IT: Se negri sapete la metà è dietro di me

EN: Day one, yo, growin all up in the ghetto
IT: Primo giorno, yo, growin tutti nel ghetto

EN: Now I'm a weed fiend, jettin the Palmetto
IT: Ora sono un demonio erbaccia, jettin il Palmetto

EN: In Medina, yo no doubt the God got crazy clout
IT: A Medina, yo senza dubbio il Dio ha peso pazzo

EN: Pushin the big joint from down South
IT: Pushin l'articolazione grande dal profondo sud

EN: So if you're filthy stacked up
IT: Quindi, se siete sporchi accatastati

EN: Betta watch ya back and duck
IT: Betta ya guardare indietro e anatra

EN: Cause these fiends they got it cracked up
IT: Perchè questi demoni 'hanno avuto su di cracking

EN: Now my man from up north, now he got the law
IT: Ora il mio uomo da Nord, ora ha ottenuto il diritto

EN: It's solid as a rock and crazy salt
IT: E 'solido come una roccia di sale e folle

EN: No jokes, I'm not playin, get his folks
IT: No scherzi, non sto scherzando, ottenere la sua gente

EN: Desert Eagle his dick and put 'em in a yolk (AAH!)
IT: Desert Eagle e il suo cazzo em mettere 'in un tuorlo (AAH!)

EN: And to know for sure, I got reck and rip shop
IT: E per sapere con certezza, ho avuto negozio Reck e rip

EN: I pointed a gat at his mother's knot
IT: Ho puntato una pistola al nodo di sua madre

EN: (Yo, Rae, don't do that shit, man! Don't do that shit! )
IT: (Yo, Rae, non fare quella merda, amico! Non fare quella merda!)

EN: Fuck that
IT: Cazzo che

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Raekwon] Dedicated to the winners and the losers
IT: [Raekwon] Dedicato ai vincitori ed i perdenti

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to all jeeps and land cruisers
IT: [Ghost Face Killer] Dedicato a tutti e jeep Land Cruiser

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora?)

EN: [Raekwon] Dedicated to the Y's, 850-I's
IT: [Raekwon] Dedicato al Y's, 850-I

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to niggas who do drive-bys
IT: [Ghost Face Killer] Dedicato ai negri che guidi di sosta

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora?)

EN: [Raekwon] Dedicated to the Lexus and the Ax
IT: [Raekwon] Dedicato alla Lexus e il Ax

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to MPV's phat!
IT: [Ghost Face Killer] Dedicato a Phat MPV!

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora?)

EN: [Raekwon] Nigguh, yeah, yeah!
IT: [Raekwon] Nigguh, yeah, yeah!

EN: [Verse Two: Ghostface Killer]
IT: [Verse Two: Ghostface Killer]

EN: Yo!
IT: Yo!

EN: Kickin the fly cliches
IT: Kickin i cliché volare

EN: Doin duets with Rae and A, happens to make my day
IT: Doin duetti con Rae e A, avviene a fare il mio giorno

EN: Though I'm tired of bustin off shots havin to rock knots
IT: Anche se io sono stanco di Bustin off havin colpi di rock nodi

EN: Runnin up in spots and makin shit hot
IT: Runnin in macchie e merda makin caldo

EN: I'd rather flip shows instead of those
IT: Preferisco flip mostra in luogo di quelle

EN: Hangin on my living room wall
IT: Hangin sulla mia parete del soggiorno

EN: My first joint, and it went gold
IT: Il mio primo spinello, ed è diventato disco d'oro

EN: I want to lamp, I want to be in the shade
IT: Voglio lampada, voglio essere in ombra

EN: Plus the spot light
IT: In più lo spot luminoso

EN: Gettin my dick rubbed all night
IT: Gettin il mio cazzo strofinato per tutta la notte

EN: I wanna have me a phat yacht
IT: Voglio farmi un yacht phat

EN: And enough land to go and plant my own sess crops
IT: E abbastanza terra per andare a pianta i miei raccolti sess proprio

EN: But for now, it just a big dream
IT: Ma per ora, è solo un grande sogno

EN: Cause I find myself in the place where I'm last seen
IT: Perché mi trovo nel posto dove sto visto l'ultima volta

EN: My thoughts must be relaxed
IT: Il mio pensiero deve essere rilassato

EN: Be able to maintain
IT: Essere in grado di mantenere

EN: Cause times is changed and life is strange
IT: Causa i tempi è cambiato e la vita è strana

EN: The glorious days is gone, and everybody's doin' bad
IT: I giorni gloriosi è andato, e tutti doin 'male

EN: Yo, mad lives is up for grabs
IT: Yo, vive pazzo è in palio

EN: Brothers, passin away, I gotta make wakes
IT: Fratelli, passin di distanza, devo fare si sveglia

EN: Receivin all types of calls from upstate
IT: Receivin tutti i tipi di chiamate da Upstate

EN: Yo, I can't cope with the pressure
IT: Yo, non riesco a sopportare la pressione

EN: Settlin for lesser
IT: Settlin per minore

EN: The god left lessons on my dresser
IT: Le lezioni Dio ha lasciato sul mio comò

EN: So I can bloom and blossom, find a new way
IT: Così posso fiore e fiore, trovare un modo nuovo

EN: Continue to make hits with Rae and A
IT: Continuano a fare successi con Rae e A

EN: Sunshine plays a major part in the daytime
IT: Sunshine svolge un ruolo importante durante il giorno

EN: [Peace to mankind Ghostface carry a black nine, nigga
IT: Pace [all'umanità Ghostface portare un negro nero nove,

EN: Word up
IT: Word Up

EN: It's on like that]
IT: E avanti così]

EN: (Can it be that it was all so simple then)
IT: (Può essere che fosse tutto così semplice allora)