Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - Can It Be All So Simple lyrics (German translation). | [Intro: Raekwon the Chef]
, 
, (Can it be that it was all so simple then)
, KnowhatI'msayin, take...
04:53
video played 1,204 times
added 8 years ago
Reddit

Wu-Tang Clan - Can It Be All So Simple (German translation) lyrics

EN: [Intro: Raekwon the Chef]
DE: [Intro: Raekwon der Chef]

EN: (Can it be that it was all so simple then)
DE: (Kann es sein, dass es alles so einfach war dann)

EN: KnowhatI'msayin, take you on this lyrical high real quick
DE: KnowhatI'msayin, nehmen Sie auf dieser lyrischen hohen realen schnell

EN: Nineteen ninety three exoticness
DE: Neunzehn dreiundneunzig Exotik

EN: KnowhatI'msayin, let's get technical
DE: KnowhatI'msayin, let's get technische

EN: Where's your bone at, get up on that shit aight
DE: Wo ist deine Knochen an, steh auf den Scheiß aight

EN: Yo!!
DE: Yo!

EN: [Verse One:]
DE: [Verse One:]

EN: Started off on the island, AK Shaolin
DE: off auf der Insel, AK Shaolin Schritte

EN: Niggaz whylin, gun shots thrown the phone dialin
DE: Niggaz whylin, Schüsse das Telefon Dialin geworfen

EN: Back in the days of eight now, makin a tape now
DE: Zurück in den Tagen von acht jetzt, mach ein Band jetzt

EN: Rae gotta get a plate now
DE: Rae gotta get eine Platte jetzt

EN: Ignorant and mad young, wanted to be the one
DE: Ignorant und wahnsinnig jung, wollte derjenige sein

EN: Till I got (BAM! BAM!) thrown one
DE: Till I (BAM! BAM!) Bekam geworfen ein

EN: Yeah, my pops was a fiend since sixteen
DE: Ja, erscheint mir war ein Unhold seit sechzehn

EN: Shootin' that (that's that shit!) in his blood stream
DE: Shootin ', dass (das ist die Scheiße!) In seinem Blut

EN: That's the life of a crimey, real live crimey
DE: Das ist das Leben eines crimey, echte Live crimey

EN: If niggas know the half is behind me
DE: Wenn niggas wissen die Hälfte hinter mir

EN: Day one, yo, growin all up in the ghetto
DE: Tag eins, yo, growin alle in das Ghetto

EN: Now I'm a weed fiend, jettin the Palmetto
DE: Jetzt bin ich ein Unkraut Teufel, Jettin der Palmetto

EN: In Medina, yo no doubt the God got crazy clout
DE: In Medina, yo ohne Zweifel die Gott bekam verrückt Schlagkraft

EN: Pushin the big joint from down South
DE: Pushin den großen gemeinsamen ab in den Süden

EN: So if you're filthy stacked up
DE: Also, wenn Sie schmutzige aufgeschichtet

EN: Betta watch ya back and duck
DE: Betta Uhr ya zurück und Ente

EN: Cause these fiends they got it cracked up
DE: Denn diese Unholde bekamen sie es geknackt bis

EN: Now my man from up north, now he got the law
DE: Jetzt ist mein Mann aus dem Norden, nun bekam er das Gesetz

EN: It's solid as a rock and crazy salt
DE: Es ist solide wie ein Fels und verrückt Salz

EN: No jokes, I'm not playin, get his folks
DE: Keine Witze, ich bin nicht playin, bekommen seine Eltern

EN: Desert Eagle his dick and put 'em in a yolk (AAH!)
DE: Desert Eagle seinen Schwanz und Put 'Em in einem Eigelb (AAH!)

EN: And to know for sure, I got reck and rip shop
DE: Und sicher wissen, habe ich Reck und rippen Shop

EN: I pointed a gat at his mother's knot
DE: Ich wies einen GAT bei seiner Mutter Knoten

EN: (Yo, Rae, don't do that shit, man! Don't do that shit! )
DE: (Yo, Rae, tun Sie das nicht Scheiße, Mann! Don't do that shit!)

EN: Fuck that
DE: Fuck, dass

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Raekwon] Dedicated to the winners and the losers
DE: [Raekwon], um die Gewinner und die Verlierer Dedicated

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
DE: (Kann es sein, dass es allen so einfach war dann?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to all jeeps and land cruisers
DE: [Ghost Face Killer] Gewidmet allen Jeeps und Land Cruiser

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
DE: (Kann es sein, dass es allen so einfach war dann?)

EN: [Raekwon] Dedicated to the Y's, 850-I's
DE: [Raekwon] widmet sich der Y's, 850-I's

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
DE: (Kann es sein, dass es allen so einfach war dann?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to niggas who do drive-bys
DE: [Ghost Face Killer] gewidmet niggas, die Drive-bys tun

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
DE: (Kann es sein, dass es allen so einfach war dann?)

EN: [Raekwon] Dedicated to the Lexus and the Ax
DE: [Raekwon], um den Lexus und die Axt Dedicated

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
DE: (Kann es sein, dass es allen so einfach war dann?)

EN: [Ghost Face Killer] Dedicated to MPV's phat!
DE: [Ghost Face Killer] gewidmet MPV's geil!

EN: (Can it be that it was all so simple then?)
DE: (Kann es sein, dass es allen so einfach war dann?)

EN: [Raekwon] Nigguh, yeah, yeah!
DE: [Raekwon] Nigguh, yeah, yeah!

EN: [Verse Two: Ghostface Killer]
DE: [Verse Two: Ghostface Killer]

EN: Yo!
DE: Yo!

EN: Kickin the fly cliches
DE: Kickin the fly Klischees

EN: Doin duets with Rae and A, happens to make my day
DE: Doin Duette mit Rae und A, passiert mit make my day

EN: Though I'm tired of bustin off shots havin to rock knots
DE: Obwohl ich bin es leid bustin aus Schüsse auf havin Knoten Rock

EN: Runnin up in spots and makin shit hot
DE: Runnin in Spots und Makin shit hot

EN: I'd rather flip shows instead of those
DE: Ich würde lieber Flip zeigt anstelle der

EN: Hangin on my living room wall
DE: Hangin auf meiner Wohnzimmerwand

EN: My first joint, and it went gold
DE: Mein erster Joint, und es ging Gold

EN: I want to lamp, I want to be in the shade
DE: Ich möchte Lampe, möchte ich im Schatten sein

EN: Plus the spot light
DE: Plus das Punktlicht

EN: Gettin my dick rubbed all night
DE: Gettin meinen Schwanz rieb die ganze Nacht

EN: I wanna have me a phat yacht
DE: Ich möchte mich einen fetten Yacht

EN: And enough land to go and plant my own sess crops
DE: Und genügend Land zu gehen und meine eigene Anlage sess Kulturen

EN: But for now, it just a big dream
DE: Aber jetzt, es ist nur ein großer Traum

EN: Cause I find myself in the place where I'm last seen
DE: Denn ich finde mich in dem Ort, wo ich zuletzt gesehen

EN: My thoughts must be relaxed
DE: Meine Gedanken müssen gelockert werden

EN: Be able to maintain
DE: Der Lage sein, pflegen

EN: Cause times is changed and life is strange
DE: Ursache mal geändert wird und das Leben ist seltsam

EN: The glorious days is gone, and everybody's doin' bad
DE: Die glorreichen Tage weg ist, und jeder ist doin 'schlecht

EN: Yo, mad lives is up for grabs
DE: Yo, verrückt Leben steht auf dem Spiel

EN: Brothers, passin away, I gotta make wakes
DE: Brüder, Passin weg, ich muss machen erwacht

EN: Receivin all types of calls from upstate
DE: Receivin alle Arten von Anrufen aus dem Norden

EN: Yo, I can't cope with the pressure
DE: Yo, ich kann nicht mit dem Druck umgehen

EN: Settlin for lesser
DE: Settlin für weniger

EN: The god left lessons on my dresser
DE: Der Gott hat Lektionen auf meiner Kommode

EN: So I can bloom and blossom, find a new way
DE: So kann ich blühen und blühen, einen neuen Weg finden

EN: Continue to make hits with Rae and A
DE: Weiter zu Treffern mit Rae und A machen

EN: Sunshine plays a major part in the daytime
DE: Sunshine spielt eine wichtige Rolle in der Tageszeit

EN: [Peace to mankind Ghostface carry a black nine, nigga
DE: [Frieden für die Menschheit Ghostface tragen einen schwarzen neun, nigga

EN: Word up
DE: Word up

EN: It's on like that]
DE: Es ist auf so]

EN: (Can it be that it was all so simple then)
DE: (Kann es sein, dass es alles so einfach war dann)