Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - C.R.E.A.M. lyrics (Italian translation). | (Cash Rules Everything Around Me
, C.R.E.A.M. get...)
, Yeah, check this ol fly shit out
, Word up
,...
03:57
video played 2,191 times
added 8 years ago
Reddit

Wu-Tang Clan - C.R.E.A.M. (Italian translation) lyrics

EN: (Cash Rules Everything Around Me
IT: (Tutto Cash Regole Around Me

EN: C.R.E.A.M. get...)
IT: CREMA arrivare ...)

EN: Yeah, check this ol fly shit out
IT: Sì, controllare questa mosca ol merda

EN: Word up
IT: Word Up

EN: (Cash Rules Everything Around Me) Take you on a natural joint
IT: (Cash norme tutto intorno a me) vi condurrà in un comune naturale

EN: (C.R.E.A.M. get the money) Here we here we go
IT: (CREMA ottenere il denaro) Eccoci qui andiamo

EN: (dolla dolla bill y'all) Check this shit, yo!
IT: (Dolla Bill Dolla y'all) Controllare questa merda, Yo!

EN: Verse One: Raekwon the Chef
IT: Verse One: Raekwon lo Chef

EN: I grew up on the crime side, the New York Times side
IT: Sono cresciuto sul fianco della criminalità, il New York Times lato

EN: Staying alive was no jive
IT: Staying Alive non era jive

EN: Had second hands, moms bounced on old man
IT: Aveva le mani in secondo luogo, le mamme rimbalzato sul vecchio

EN: So then we moved to Shaolin land
IT: Così poi ci siamo trasferiti a terra Shaolin

EN: A young youth, yo rockin the gold tooth, 'Lo goose
IT: Un giovane giovane, yo rockin il dente d'oro, 'Lo oca

EN: Only way, I begin to G' off was drug loot
IT: Solo così, comincio a largo G 'è stato bottino di droga

EN: And let's start it like this son, rollin with this one
IT: E diciamo la partenza come questo figlio, giri con questa

EN: And that one, pullin out gats for fun
IT: E quello, a tirare gats per divertimento

EN: But it was just a dream for the teen, who was a fiend
IT: Ma era solo un sogno per l'adolescente, che era un demonio

EN: Started smokin woolies at sixteen
IT: Iniziato Woolies smokin a sedici anni

EN: And running up in gates, and doing hits for high stakes
IT: E di corsa in cancelli, e fare risultati per gli alti pali

EN: Making my way on fire escapes
IT: Fare il mio modo su scale antincendio

EN: No question I would speed, for cracks and weed
IT: Nessuna domanda che di velocità, di crepe e diserbo

EN: The combination made my eyes bleed
IT: La combinazione fatto sanguinare i miei occhi

EN: No question I would flow off, and try to get the dough off
IT: Nessuna domanda mi scivolano via, e cercare di ottenere la pasta al largo

EN: Sticking up white boys in ball courts
IT: L'aderenza su ragazzi bianchi in campi da

EN: My life got no better, same damn 'Lo sweater
IT: La mia vita è migliorata no, maledetto maglione Lo stesso '

EN: Times is rough and tough like leather
IT: Volte è aspra e dura come il cuoio

EN: Figured out I went the wrong route
IT: Sono andato capito la strada sbagliata

EN: So I got with a sick tight clique and went all out
IT: Così ho preso con una cricca malato stretto e andato tutti fuori

EN: Catchin keys from across seas
IT: chiavi Catchin da mari

EN: Rollin in MPV's, every week we made forty G's
IT: Rollin in MPV, ogni settimana abbiamo fatto quaranta G

EN: Yo brothas respect mine, or anger the tech nine
IT: Yo brothas mio rispetto, o la rabbia del Tech Nine

EN: Ch-POW! Move from the gate now
IT: Ch-POW! Spostare dalla porta ora

EN: Chorus (2X): Method Man
IT: Rit (2X): Method Man

EN: Cash Rules Everything Around Me
IT: Cash norme tutto intorno a me

EN: C.R.E.A.M.
IT: CREMA

EN: Get the money
IT: Prendi i soldi

EN: Dollar, dollar bill y'all
IT: Dollaro, dollaro y'all

EN: Verse Two: Inspectah Deck
IT: Verse Two: Inspectah Deck

EN: It's been 22 long hard years and still strugglin
IT: E 'stata lunga e dura 22 anni e ancora Strugglin

EN: Survival got me buggin, but I'm alive on arrival
IT: Survival mi ha Buggin, ma sono vivo all'arrivo

EN: I peep at the shape of the streets
IT: I spiare la forma delle strade

EN: And stay awake to the ways of the world cause shit is deep
IT: E stare sveglio per le vie del mondo è merda causa profonda

EN: A man with a dream with plans to make C.R.E.A.M.
IT: Un uomo con un sogno con l'intenzione di fare CREMA

EN: Which failed; I went to jail at the age of 15
IT: Che non hanno, sono andato in prigione all'età di 15

EN: A young buck sellin drugs and such who never had much
IT: Un giovane Buck farmaci Sellin e tali che non hanno mai avuto molto

EN: Trying to get a clutch at what I could not touch
IT: Cercando di ottenere una frizione a ciò che non ho potuto toccare

EN: The court played me short, now I face incarceration
IT: Il giudice mi ha suonato a breve, ora mi faccia carcerazione

EN: Pacin', going up state's my destination
IT: Pacin ', salendo dello stato è la mia destinazione

EN: Handcuffed in back of a bus, 40 of us
IT: Ammanettati nel retro di un autobus, 40 di noi

EN: Life as a shorty shouldn't be so rough
IT: La vita come shorty non dovrebbe essere così duro

EN: But as the world turns I learned life is Hell
IT: Ma mentre il mondo gira ho imparato vita è un inferno

EN: Living in the world, no different from a cell
IT: Vivere nel mondo, non differisce da una cellula

EN: Everyday I escape from Jakes givin chase, sellin base
IT: Ogni giorno mi fuga dalla caccia givin Jakes, base Sellin

EN: Smokin bones in the staircase
IT: Smokin ossa nella scala

EN: Though I don't know why I chose to smoke sess
IT: Anche se io non so perché ho scelto di fumare sess

EN: I guess that's the time when I'm not depressed
IT: Direi che è il momento in cui io non sono depresso

EN: But I'm still depressed, and I ask what's it worth?
IT: Ma io sono ancora depresso, e chiedo che cosa vale la pena?

EN: Ready to give up so I seek the Old Earth
IT: Pronto a rinunciare così cerco la Vecchia Terra

EN: Who explained working hard may help you maintain
IT: Che ha spiegato lavorando sodo può aiutare a mantenere

EN: to learn to overcome the heartaches and pain
IT: per imparare a superare le angosce e dolore

EN: We got stickup kids, corrupt cops, and crack rocks
IT: Ci siamo ragazzi rapina, poliziotti corrotti, e le rocce crack

EN: and stray shots, all on the block that stays hot
IT: e colpi vaganti, tutti in blocco che rimane caldo

EN: Leave it up to me while I be living proof
IT: Lascia fare a me, mentre io sono la prova vivente

EN: To kick the truth to the young black youth
IT: Per dare la verità alla giovane gioventù nera

EN: But shorty's running wild, smokin sess, drinkin beer
IT: Ma Shorty's Running Wild, sess fumando, bevendo birra

EN: And ain't trying to hear what I'm kickin in his ear
IT: E non sta cercando di sentire quello che sto buttando in un orecchio

EN: Neglected for now, but yo, it gots to be accepted
IT: Trascurata per ora, ma yo, è gots essere accettato

EN: That what? That life is hected
IT: Che cosa? Che la vita è hected

EN: Chorus -- 3X
IT: Chorus - 3X

EN: Cash Rules Everything Around Me
IT: Cash norme tutto intorno a me

EN: C.R.E.A.M.
IT: CREMA

EN: get the money
IT: prendere i soldi

EN: Dolla dolla bill y'aauhhhaaaauhhhhahhhauhhhhll, YEAH
IT: Dolla Bill y'aauhhhaaaauhhhhahhhauhhhhll Dolla, YEAH