Artist: 
Search: 
Wu-Tang Clan - C.R.E.A.M. lyrics (French translation). | (Cash Rules Everything Around Me
, C.R.E.A.M. get...)
, Yeah, check this ol fly shit out
, Word up
,...
03:57
video played 2,229 times
added 8 years ago
Reddit

Wu-Tang Clan - C.R.E.A.M. (French translation) lyrics

EN: (Cash Rules Everything Around Me
FR: (Règles de trésorerie tout autour de moi

EN: C.R.E.A.M. get...)
FR: CRÈME obtenir ...)

EN: Yeah, check this ol fly shit out
FR: Ouais, consultez cette mouche ol merde

EN: Word up
FR: Word up

EN: (Cash Rules Everything Around Me) Take you on a natural joint
FR: (Règles de trésorerie tout autour de moi), vous prenez sur une articulation naturelle

EN: (C.R.E.A.M. get the money) Here we here we go
FR: (CREAM obtenir de l'argent), nous voici ici nous allons

EN: (dolla dolla bill y'all) Check this shit, yo!
FR: (Projet de loi dolla dolla y'all) Cochez cette merde, yo!

EN: Verse One: Raekwon the Chef
FR: Couplet: Raekwon the Chef

EN: I grew up on the crime side, the New York Times side
FR: J'ai grandi du côté de la criminalité, le New York Times côté

EN: Staying alive was no jive
FR: Rester en vie a été pas de la rigolade

EN: Had second hands, moms bounced on old man
FR: Si les aiguilles des secondes, rebondit sur les mamans vieil homme

EN: So then we moved to Shaolin land
FR: Alors nous nous sommes déplacés à Shaolin

EN: A young youth, yo rockin the gold tooth, 'Lo goose
FR: La jeunesse, yo porte des dents en or, des canons Lo

EN: Only way, I begin to G' off was drug loot
FR: La seule façon, je commence à off G 'est butin de drogue

EN: And let's start it like this son, rollin with this one
FR: Et il faut bien commencer comme ce fils, rouler avec celui-ci

EN: And that one, pullin out gats for fun
FR: Et celui-là, à pullin gun pour le fun

EN: But it was just a dream for the teen, who was a fiend
FR: Mais c'était juste un rêve pour l'adolescent, qui était un démon

EN: Started smokin woolies at sixteen
FR: Démarré woolies smokin à seize ans

EN: And running up in gates, and doing hits for high stakes
FR: Et en cours d'exécution dans les portes, et de faire hits pour des enjeux élevés

EN: Making my way on fire escapes
FR: Faire mon chemin sur les escaliers de secours

EN: No question I would speed, for cracks and weed
FR: Pas question que je voudrais la vitesse, les fissures et les mauvaises herbes

EN: The combination made my eyes bleed
FR: La combinaison faisait saigner mes yeux

EN: No question I would flow off, and try to get the dough off
FR: Pas question que je voudrais s'écouler, et essayer d'obtenir la pâte de

EN: Sticking up white boys in ball courts
FR: S'en tenir jusqu'à garçons blancs les terrains de basket

EN: My life got no better, same damn 'Lo sweater
FR: Ma vie ne s'améliorait pas, même le chandail Lo

EN: Times is rough and tough like leather
FR: Times est rugueuse et dure comme du cuir

EN: Figured out I went the wrong route
FR: Façonnés, je suis allé le mauvais chemin

EN: So I got with a sick tight clique and went all out
FR: Je me suis donc avec une clique malades serrés et met tout en œuvre

EN: Catchin keys from across seas
FR: touches Choppant à travers les mers

EN: Rollin in MPV's, every week we made forty G's
FR: Rollin dans MPV, chaque semaine on fait quarante G

EN: Yo brothas respect mine, or anger the tech nine
FR: Yo brothas mine le respect, la colère ou les neuf tech

EN: Ch-POW! Move from the gate now
FR: Ch-POW! Passer de la porte maintenant

EN: Chorus (2X): Method Man
FR: Refrain (2X): Method Man

EN: Cash Rules Everything Around Me
FR: Règles de trésorerie tout autour de moi

EN: C.R.E.A.M.
FR: CRÈME

EN: Get the money
FR: Obtenez de l'argent

EN: Dollar, dollar bill y'all
FR: Dollar, billet d'un dollar y'all

EN: Verse Two: Inspectah Deck
FR: Verse Two: Inspectah Deck

EN: It's been 22 long hard years and still strugglin
FR: Il a été long de 22 années difficiles et encore strugglin

EN: Survival got me buggin, but I'm alive on arrival
FR: Survival m'a buggin, mais je suis vivant à l'arrivée

EN: I peep at the shape of the streets
FR: Je coup d'œil sur la forme des rues

EN: And stay awake to the ways of the world cause shit is deep
FR: Et rester éveillé à la façon de la merde cause monde est profond

EN: A man with a dream with plans to make C.R.E.A.M.
FR: Un homme avec un rêve avec des plans pour faire de la crème

EN: Which failed; I went to jail at the age of 15
FR: Qui a échoué, je suis allé en prison à l'âge de 15 ans

EN: A young buck sellin drugs and such who never had much
FR: A médicaments jeunes Sellin Buck et tels qui n'ont jamais eu beaucoup

EN: Trying to get a clutch at what I could not touch
FR: Essayer d'obtenir un embrayage à ce que je pourrais pas toucher

EN: The court played me short, now I face incarceration
FR: Le tribunal m'a joué court, maintenant je fais face à l'incarcération

EN: Pacin', going up state's my destination
FR: Demarche lente », allant jusqu'à l'état de ma destination

EN: Handcuffed in back of a bus, 40 of us
FR: Menotté au fond d'un autobus, 40 d'entre nous

EN: Life as a shorty shouldn't be so rough
FR: La vie d'un shorty ne devrait pas être si rude

EN: But as the world turns I learned life is Hell
FR: Mais comme le monde tourne, j'ai appris la vie, c'est l'Enfer

EN: Living in the world, no different from a cell
FR: Vivant dans le monde, pas différente d'une cellule

EN: Everyday I escape from Jakes givin chase, sellin base
FR: Chaque jour, je échapper à la chasse givin Jakes, base Sellin

EN: Smokin bones in the staircase
FR: Fumant dans l'escalier

EN: Though I don't know why I chose to smoke sess
FR: Bien que je ne sais pas pourquoi j'ai choisi de fumer sess

EN: I guess that's the time when I'm not depressed
FR: Je suppose que c'est le moment où je ne suis pas déprimé

EN: But I'm still depressed, and I ask what's it worth?
FR: Mais je suis toujours déprimée, et je demande ce que ça vaut?

EN: Ready to give up so I seek the Old Earth
FR: Prêt à abandonner si je cherche la Terre Vieux

EN: Who explained working hard may help you maintain
FR: Qui m'explique que travailler dur peut vous aider à maintenir

EN: to learn to overcome the heartaches and pain
FR: d'apprendre à surmonter les chagrins d'amour et de la douleur

EN: We got stickup kids, corrupt cops, and crack rocks
FR: Nous avons des braqueurs, des flics corrompus, et les roches de crack

EN: and stray shots, all on the block that stays hot
FR: et des coups de parasites, le tout sur le bloc qui reste chaud

EN: Leave it up to me while I be living proof
FR: Laissez-le de moi pendant que je serai la preuve vivante

EN: To kick the truth to the young black youth
FR: Pour lancer la vérité à la jeunesse jeunes noirs

EN: But shorty's running wild, smokin sess, drinkin beer
FR: Mais shorty Running Wild, sess smokin, drinkin bière

EN: And ain't trying to hear what I'm kickin in his ear
FR: Et ne cherche pas à entendre ce que je suis embrouillé dans son oreille

EN: Neglected for now, but yo, it gots to be accepted
FR: Négligées pour le moment, mais yo, il gots pour être accepté

EN: That what? That life is hected
FR: C'est quoi? Que la vie est hected

EN: Chorus -- 3X
FR: Chorus - 3X

EN: Cash Rules Everything Around Me
FR: Règles de trésorerie tout autour de moi

EN: C.R.E.A.M.
FR: CRÈME

EN: get the money
FR: obtenir de l'argent

EN: Dolla dolla bill y'aauhhhaaaauhhhhahhhauhhhhll, YEAH
FR: y'aauhhhaaaauhhhhahhhauhhhhll Dolla Dolla projet de loi, YEAH