Artist: 
Search: 
Wolfgang Petry - Einmal Noch! lyrics (Portuguese translation). | Einmal noch
, 
, Ich würd alles dafür geben
, dich wieder mal zu sehn.
, Möchte wissen, ob´s Dir...
03:14
video played 930 times
added 4 years ago
Reddit

Wolfgang Petry - Einmal Noch! (Portuguese translation) lyrics

DE: Einmal noch
PT: Mais uma vez

DE: Ich würd alles dafür geben
PT: Eu daria qualquer coisa

DE: dich wieder mal zu sehn.
PT: para te ver mais uma vez.

DE: Möchte wissen, ob´s Dir gut geht
PT: Gostaria de saber se BB´s é bem

DE: und Dir viel von mir erzähln.
PT: e você erzähln muito de mim.

DE: Wenn ich abends spät nach Haus komm,
PT: Se eu chegar em casa tarde de noite.

DE: denk ich mancmal Du bist da. Und es will in meinen Kopf nicht rein,
PT: Eu acho que mancmal que você está lá. E ele não pode entrar, na minha cabeça

DE: daß das wirklich alles war.
PT: Tudo isso foi realmente.

DE: Einmal noch, jede Nacht wünsch ich Dich wieder her,
PT: Mais uma vez, todas as noites eu queria que você de volta,

DE: einmal noch, jeden Tag brauch ich Dich mehr.
PT: Uma vez, todos os dias eu preciso de você mais.

DE: Einmal noch, jede Nacht wünsch ich Dich wieder her,
PT: Mais uma vez, todas as noites eu queria que você de volta,

DE: einmal noch, jeden Tag brauch ich Dich mehr.
PT: Uma vez, todos os dias eu preciso de você mais.

DE: Konnten über alles reden,
PT: Poderia falar sobre qualquer coisa.

DE: Du warst immer so gut drauf,
PT: Você sempre foi tão bom

DE: und wir wurden ein ganz starkes Team,
PT: e nós éramos um time muito forte,

DE: sowas hört nicht einfach auf.
PT: Então não demite.

DE: Manchmal streck ich dir nachts die Hand aus,
PT: Às vezes eu esticar a noite a mão,

DE: weil ich denke Du bist da.
PT: Porque eu acho que você está lá.

DE: Und es will in meinen Kopf nicht rein,
PT: E ele não pode entrar, na minha cabeça

DE: daß das wirklich alles war.
PT: Tudo isso foi realmente.

DE: Einmal noch......
PT: Mais uma vez...

DE: Manchmal streck ich dir nachts die Hand aus,
PT: Às vezes eu esticar a noite a mão,

DE: weil ich denke Du bist da.
PT: Porque eu acho que você está lá.

DE: und es will in meinen Kopf nicht rein,
PT: e ele não pode entrar, na minha cabeça

DE: daß das wirklich alles war.
PT: Tudo isso foi realmente.

DE: Einmal noch.....
PT: Mais uma vez...

DE: Einmal noch.....
PT: Mais uma vez...