Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - Rooftops (feat. Curren$y) lyrics (French translation). | [Wiz Khalifa - verse 1]
, And they say they ballin’ but I do it how the pros do
, Where we goin...
04:21
video played 8,199 times
added 7 years ago
Reddit

Wiz Khalifa - Rooftops (feat. Curren$y) (French translation) lyrics

EN: On the building you need to know the tenant rate
FR: Sur le bâtiment dont vous avez besoin de connaître le taux de locataires

EN: Gettin paid still ridin no shirt
FR: Gettin payés encore ridin pas de chemise

EN: Let a b-tch give me brain call it home work
FR: Soit a, b-tch me donner cerveau appeler le travail à domicile

EN: N-ggas try hatin’ on ‘em but it dont work
FR: N-GGAS essayer Hatin 'on' em mais dont work

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: Alota shit done change
FR: Alota merde fait changer

EN: New clothes new car new things
FR: De nouveaux vêtements choses nouvelle voiture nouvelles

EN: Sayin boy they used to be at the bottom
FR: garçon Disant qu'ils étaient au fond

EN: Came up thats what they say
FR: Entré thats jusqu'à ce qu'ils disent

EN: Used to not be allowed in the building
FR: Utilisé pour ne pas être admis dans le bâtiment

EN: But now we on the roof top
FR: Mais maintenant nous sur le toit

EN: Used to not be allowedd in the building
FR: Utilisé pour ne pas être allowedd dans le bâtiment

EN: But now we on the roof top
FR: Mais maintenant nous sur le toit

EN: Slow money just better than gettin’ no money
FR: Slow argent simplement mieux que Gettin 'pas d'argent

EN: Learn to get good show money, that’s yo money
FR: Apprendre à gagner de l'argent bon spectacle, c'est de l'argent yo

EN: Get comfortable with it, really know money
FR: Soyez à l'aise avec elle, vraiment de l'argent

EN: Rich n-gga shit, that really goes for me
FR: Rich n-gga merde, qui va vraiment pour moi

EN: Self made n-gga, well played
FR: Fait moi n-gga, bien joué

EN: I’m on the plane drinkin’ champagne and lemonade
FR: Je suis sur le champagne drinkin 'avion et de la limonade

EN: You tryna copy whats done, I’m tryna innovate
FR: Vous whats copie tryna fait, je vais essayer d'innover

EN: And club owners getting tired of tryna ventilate
FR: Et les propriétaires de clubs fatigué de tryna ventiler

EN: BIG MISTAKE
FR: Big Mistake

EN: I’m too busy finding places and trips to take
FR: Je suis trop occupé à trouver des endroits et des voyages à prendre

EN: The more I smoke the more money my business make
FR: Plus je fume le plus d'argent de mon entreprise faire des

EN: Remember they used to be like “who is this?”
FR: N'oubliez pas qu'ils étaient comme «qui est ce?"

EN: Now, I’m up in this bitch, they light up like independance day
FR: Maintenant, je suis dans cette chienne, ils s'allument comme jour de l'indépendance

EN: When you around the real, you keep it real everyday
FR: Lorsque vous autour de la vraie, vous conservez tous les jours réels

EN: My n-ggas keep it real, so I hear what they say
FR: Mon n-GGAS keep it real, ce que j'ai entendu ce qu'ils disent

EN: Either you getting paid, or you paying to play
FR: Soit vous faire payer, ou que vous payez pour jouer

EN: Either you on your grind or you stay out the way
FR: Soit vous sur votre meuler ou vous restez sur la voie

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Curren$y]
FR: [Curren $ y]

EN: Uhh, just made a million, got another million on my schedule
FR: Euh, vient de faire un million, a reçu un million de mon horaire

EN: The pick up on my Ferrari, you jets or you jetless
FR: La reprise sur mon Ferrari, vous jets ou vous jetless

EN: You n-ggas aint help us, on second thoughts you did
FR: Vous n-GGAS n'est pas nous aider, à la réflexion, vous ne

EN: They hatin was the fuel for this shit so you wrote your own check off a hoe ass
FR: Ils hatin était le combustible pour cette merde alors que vous avez écrit votre propre chèque de un âne houe

EN: Sweatin bullets at home, wondering if she coming back
FR: balles transpires à la maison, se demandant si elle revient

EN: ? and she she can smell it on ya
FR: ? et elle, elle peut le sentir sur toi

EN: Thats why you only see her when you buying stuff for her
FR: Thats pourquoi vous ne la voyez quand vous acheter des choses pour son

EN: We was sneaking in then it was general admission
FR: Nous avons été faufiler dans puis il a été admission générale

EN: Now we own the arena deciding who allowed in it
FR: Maintenant nous possédons sur la scène de décider qui a permis à ce

EN: Our windows aint tinted, pimpin, I aint trippin’
FR: Nos fenêtres ne sont pas teintées, pimpin, je n'est pas de fantasmer

EN: Had showered that shit, I’m just ballin’ and chillin
FR: Avait comblé cette merde, je suis juste Ballin et chillin

EN: We plooted this out, one night in the city
FR: Nous plooted ceci dehors, une nuit dans la ville

EN: Now we Los Angeles, medicine cabinet twisting
FR: Maintenant, nous Los Angeles, la torsion armoire à pharmacie

EN: Our habits are expensive, we gotta have it
FR: Nos habitudes sont chers, nous avons obtenu de l'avoir

EN: Twit-pic’ing when we get it and they mad at us
FR: Twit-pic'ing lorsque nous l'obtenir et ils en colère contre nous

EN: F-ck them n-ggas
FR: F-ck les n-GGAS

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Wiz Khalifa]
FR: [Wiz Khalifa]

EN: Alotta money, lotta luggage, lotta hoes
FR: l'argent Alotta, lotta bagages, houes lotta

EN: When you putting in work, thats how it goes
FR: Lorsque vous mettre au travail, thats comment ça se passe

EN: Alotta money, lotta luggage, lotta hoes
FR: l'argent Alotta, lotta bagages, houes lotta

EN: When you putting in work, thats how it goes
FR: Lorsque vous mettre au travail, thats comment ça se passe

EN: Alotta money, lotta luggage, lotta hoes
FR: l'argent Alotta, lotta bagages, houes lotta

EN: When you putting in work, thats how it goes
FR: Lorsque vous mettre au travail, thats comment ça se passe

EN: Alotta money, lotta luggage, lotta hoes
FR: l'argent Alotta, lotta bagages, houes lotta

EN: When you putting in work, thats how it goes
FR: Lorsque vous mettre au travail, thats comment ça se passe

EN: And if the kids tryna be like me, they probably smoking bout an O.
FR: Et si les enfants tryna être comme moi, ils ont probablement fumer bout d'un O.

EN: Oh, aint my fault though!
FR: Oh, ce n'est pas ma faute si!