Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - Far From Coach (feat. Game & Stat Quo) lyrics (Italian translation). | [Hook: Wiz Khalifa & Game]
, And the kush became so strong
, And the flights became private
, And...
05:02
video played 13 times
added 4 years ago
Reddit

Wiz Khalifa - Far From Coach (feat. Game & Stat Quo) (Italian translation) lyrics

EN: [Hook: Wiz Khalifa & Game]
IT: [Gancio: Wiz Khalifa & gioco]

EN: And the kush became so strong
IT: E il kush è diventato così forte

EN: And the flights became private
IT: E i voli è diventato privati

EN: And the bread became so long
IT: E il pane è diventato così a lungo

EN: Fast money and fly whips
IT: Soldi veloci e fruste volare

EN: We high, don't stop the smoke
IT: Non fermiamo in alto, il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: Now you see why, when we high, can't stop the smoke
IT: Potete vedere perché, quando elevata, non possiamo fermare il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: [Verse 1: Game]
IT: [Verse 1: gioco]

EN: Smokin' that Buddah fillin'
IT: Smokin ' quel fillin' di Buddah

EN: Blowin' that Kudda illin'
IT: Blowin ' quel Kudda illin'

EN: I'm runnin' through the millions
IT: Io sto correndo attraverso i milioni

EN: I'm sittin' roofless chillin'
IT: Io sto seduto scoperchiate chillin '

EN: Cooler than a polar bear
IT: Più fredda di un orso polare

EN: They flockin' cause they know it's there
IT: Flockin' causa essi sanno che c'è

EN: Money gang, money straight
IT: Gang di soldi, soldi dritto

EN: Like Joakim Noah hair
IT: Come i capelli di Joakim Noah

EN: That's no bullshit, game time
IT: Questo è no bullshit, tempo di gioco

EN: Make you niggas change minds
IT: Farvi niggas cambia menti

EN: Forfeit, or consume a full clip
IT: Perdere o consumare un clip completo

EN: Nigga like me eatin' swordfish
IT: Nigga come me mangiare pesce spada

EN: With your bitch, watchin' Swordfish
IT: Con la tua cagna, guardando ' pesce spada

EN: Niggas can't ignore this
IT: Niggas non può ignorare questo

EN: You can't afford this - extravagant shit
IT: Non si può permettere questo - merda stravagante

EN: We Louie Gucci Birkin baggin' this shit
IT: Abbiamo Louie Gucci Birkin baggin' questa merda

EN: Bag of the piff
IT: Sacchetto del piff

EN: Hot-boxin' in the back of the six
IT: Caldo-boxe nella parte posteriore i sei

EN: With Jimi Hendrix on... immaculate shit
IT: Con Jimi Hendrix su... merda Immacolata

EN: Long way from... Compton
IT: Lontani dal... Compton

EN: Where we used to, bag it in shifts with mags and the clips
IT: Dove abbiamo usato a, borsa in turni con mags e le clip

EN: Hurricane, right back on the shit
IT: Uragano, terzino destro sulla merda

EN: Back on the block with a package of spliffs
IT: Indietro sul blocco con un pacchetto di Spinelli

EN: From blowin' cactus, the Wiz, what it is?
IT: Da Blowin ' cactus, il Wiz, cos'è?

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: And the kush became so strong
IT: E il kush è diventato così forte

EN: And the flights became private
IT: E i voli è diventato privati

EN: And the bread became so long
IT: E il pane è diventato così a lungo

EN: Fast money and fly whips
IT: Soldi veloci e fruste volare

EN: We high, don't stop the smoke
IT: Non fermiamo in alto, il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: Now you see why, when we high, can't stop the smoke
IT: Potete vedere perché, quando elevata, non possiamointerrompere il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: [Verse 2: Wiz Khalifa]
IT: [Verse 2: Wiz Khalifa]

EN: Uh, you niggas want kush? We got ounces
IT: Ehm, vuoi niggas kush? Abbiamo ottenuto once

EN: Cookies we got pounds, clips we got rounds
IT: Biscotti abbiamo libbre, clip abbiamo turni

EN: Hundred thousand dollars when I skip through your town
IT: Centinaia di migliaia di dollari quando saltare attraverso la vostra città

EN: Baller shit, don't even want a piece, man, we want all of it
IT: Bonvini merda, non voglio nemmeno un pezzo, l'uomo, vogliamo che tutti si

EN: Thirty thousand on the piece where my collar sit
IT: Trentamila sul pezzo dove siede il mio collare

EN: Went so hard in the middle, East don't know what to call this shit
IT: È andato così forte in mezzo, est non so cosa chiamare questa merda

EN: Now I'm buyin' up all the champagne
IT: Ora sto saperlo fino tutti lo champagne

EN: Drinkin' away all of my problems, bitch
IT: Tutti i miei problemi, bevendo via cagna

EN: Might sound crazy
IT: Potrebbe sembrare folle

EN: But I just left the private plane, promoter paid 100k
IT: Ma ho appena lasciato l'aereo privato, promotore pagato 100k

EN: And I ain't even stay the whole day
IT: E non ho soggiornato anche tutto il giorno

EN: Hit the crib, bought a pound and smoked the whole thing
IT: Colpire il presepe, comprato una libbra e fumato il tutto

EN: That Givency Men's collection, copped the whole thing
IT: Quel collezione uomo Givency, copped il tutto

EN: Not to mention all these diamonds in my gold ring
IT: Per non parlare di tutti questi diamanti nel mio anello d'oro

EN: Made it to the top with nobody knowin'
IT: Reso al top con nessuno knowin '

EN: Niggas say they safe, but nobody's showin'
IT: Niggas dicono sicuro, ma nessuno è esserti

EN: Man he beats this shit, but nobody flowin'
IT: L'uomo batte questa merda, ma nessuno flowin'

EN: Old Versace shit, the newest Rick Owens
IT: Vecchia merda di Versace, il più recente di Rick Owens

EN: If I'm rollin' it, you know that it's potent
IT: Se sto Rollin ' si, sai che è potente

EN: With The Game and we smokin'
IT: Con il gioco e noi Smokin '

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: And the kush became so strong
IT: E il kush è diventato così forte

EN: And the flights became private
IT: E i voli è diventato privati

EN: And the bread became so long
IT: E il pane è diventato così a lungo

EN: Fast money and fly whips
IT: Soldi veloci e fruste volare

EN: We high, don't stop the smoke
IT: Non fermiamo in alto, il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: Now you see why, when we high, can't stop the smoke
IT: Potete vedere perché, quando elevata, non possiamo fermare il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: [Verse 3: Stat Quo]
IT: [Verse 3: Stat Quo]

EN: Hah, it's self-explanatory how we get it
IT: Ah, è auto-esplicativo come ottenerlo

EN: Roll the purp in a plane ticket
IT: Rotolare il purp in un biglietto aereo

EN: Stat hop to that money, but I don't ribbit
IT: Stathop a quei soldi, ma non so ribbit

EN: Post playa ball, nice in the pivot, Jays on but I fuck with Pippin
IT: Post playa sfera, bello nel perno, Jays su, ma cazzo con Pipino

EN: Kays on when them niggas trippin'
IT: Kays su quando li niggas Trippin '

EN: Uh, pools of your partner blood, ya boy stay slippin'
IT: Ehm, piscine del tuo sangue del partner, ya ragazzo soggiornato scivolando

EN: Never tippin', stay sippin'
IT: Mai tippin', rimanere già

EN: Court side, Blake Griffin
IT: Lato Corte, Blake Griffin

EN: Stay missin', stackin' fitted while you niggas stay bitchin'
IT: Rimanere disperso, penetratin montato mentre niggas rimani Bitchin '

EN: Coka and Boca, the kush of them strokers
IT: Coka e Boca, il kush di loro strokers

EN: Grand daddy and oova, blow that smoke to Jehovah
IT: Grande papà e oova, soffiare quel fumo di Jehovah

EN: Four-fifty my motor, use your bitch for my chauffeur
IT: Quattro e cinquanta mio motore, usare la tua cagna per il mio autista

EN: I done Kobe'd the Cobra, Mark Price'd the Rover
IT: Ho fatto Kobe il Cobra, Mark Price avuto il Rover

EN: T-top in the Trans, hit the gas and it's over
IT: T-top in Trans, ha colpito il gas ed è finita

EN: Bitch please, this is how we get them hoes the doja
IT: Cagna per favore, questo è come si ottiene la loro zappe la doja

EN: I got shooters, I know growers from Vancouver
IT: Ho avuto tiratori, so che i coltivatori da Vancouver

EN: Plus I'm cooler than the cooler at your grandmomma's picnic
IT: Più io sono più fredda rispetto il frigorifero al picnic di tuo grandmomma

EN: Bitch you?
IT: Tu stronza?

EN: Somethin' chill from Brazil, on the L
IT: Somethin ' chill dal Brasile, il l

EN: With Wiz and Game, my life is like Corona commercials
IT: Con Wiz e gioco, la mia vita è come le pubblicità di Corona

EN: Family matters, Kevin Love at you Urkles
IT: Questioni di famiglia, Kevin Love a te Urkles

EN: That's them wolves, niggas
IT: Che è di quei lupi, Negri

EN: They here to reverse birth you
IT: Sono qui per invertire i natali si

EN: Murk you, lights out no curfew
IT: Murk, luci spente nessun coprifuoco

EN: Bitch ain't stoppin' 'till my unborn seed's seed is rich
IT: Cagna non Stoppin ' ' till seme del mio seme nascituro è ricco

EN: Or 'till Jesus sit right next to me and smoke 'till the seasons switch, my nigga
IT: O al contemporaneo di Gesù seduto proprio accanto a me e fumo ' fino a passare delle stagioni, mio nigga

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: And the kush became so strong
IT: E il kush è diventato così forte

EN: And the flights became private
IT: E i voli è diventato privati

EN: And the bread became so long
IT: E il pane è diventato così a lungo

EN: Fast money and fly whips
IT: Soldi veloci e fruste volare

EN: We high, don't stop the smoke
IT: Non fermiamo in alto, il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore

EN: Now you see why, when we high, can't stop the smoke
IT: Potete vedere perché, quando elevata, non possiamo fermare il fumo

EN: And we fly G5, we so far from coach
IT: E voliamo G5, siamo così lontano da allenatore