Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - Chuck (John Freestyle) (feat. Chevy Woods & Neako) lyrics (Portuguese translation). | [Wiz Khalifa]
, Big house, 4 whips, hella tattoos
, Smoke good and ya bitch think I’m bad news
,...
04:50
Reddit

Wiz Khalifa - Chuck (John Freestyle) (feat. Chevy Woods & Neako) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Wiz Khalifa]
PT: [Wiz Khalifa]

EN: Big house, 4 whips, hella tattoos
PT: Casa grande, 4 chicotes, tatuagens hella

EN: Smoke good and ya bitch think I’m bad news
PT: puta bom fumo e acha que eu sou uma má notícia

EN: Bout to go nuts, nigga, Cashews
PT: Sobre ir nozes, negro, castanha de caju

EN: A murder ask me if I’m book I say I’m past due
PT: Um assassinato me perguntam se eu sou livro eu digo que estou em atraso

EN: Maserati look mean and it’s fast too
PT: Maserati olhar e dizer que é rápido demais

EN: Cinderella bout to get that bitch some glass shoes
PT: Cinderela luta para conseguir que a cadela alguns sapatos de vidro

EN: Niggas acting mushy like cat food
PT: Niggas mushy agindo como comida de gato

EN: Niggas acting pussy like cats do
PT: Niggas agindo bichano como fazem os gatos

EN: Get a little money nigga, thats cool
PT: Receba um negro pouco dinheiro, isso é legal

EN: For putting ya niggas on, yeah you really that dude
PT: Para colocar ya manos, yeah, você realmente esse cara

EN: Smoking 2 L’s, living large
PT: Fumar dois L's, vivendo grandes

EN: See my watch and wanna know how much it really cost
PT: Ver o meu relógio e querem saber o quanto realmente custa

EN: AP that’s an Audemar
PT: AP é uma Audemar

EN: Agents callin’ bitch I’m ballin’ like I’m Stoudemire
PT: Agentes chamando puta eu sou Ballin 'como eu sou Stoudemire

EN: Store running out of papers cause I bought em all
PT: Loja ficando sem documentos porque eu comprei todos eles

EN: Niggas claiming that they Taylor’s but they not at all
PT: Niggas afirmando que Taylor, mas não em todos os

EN: Not far from the ree thats where the apple falls
PT: Não muito longe do ree thats onde a maçã cai

EN: Say the wrong words so guys knock ya apple off
PT: Diga as palavras erradas tão caras bater ya maçã fora

EN: No sweetener straight apple sauce
PT: Nenhum adoçante molho de maçã em linha reta

EN: Doing movie roles, rapper slash actor dog
PT: Fazer papéis do filme, o rapper cão ator barra

EN: I’m not a star, somebody lied
PT: Eu não sou uma estrela, alguém mentiu

EN: I’m growing weed up in my car
PT: Eu estou crescendo de plantas daninhas em meu carro

EN: And getting high
PT: E ficando alta

EN: If I die today, remember me like Jimi Hendrix
PT: Se eu morrer hoje, lembro-me como Jimi Hendrix

EN: Butt-ass nekkid covered in all bad bitches
PT: Bunda-nekkid cobertas em todas as cadelas ruim

EN: [Chevy Woods]
PT: [Woods Chevy]

EN: Chevy!
PT: Chevy!

EN: I’m praying for you niggas
PT: Estou orando por você niggas

EN: I put that on my Rosary
PT: Eu coloquei isso no meu Rosário

EN: Flash like diamonds, tell me what you tryna see
PT: Flash como diamantes, me diga o que você tá querendo ver

EN: Us high beams?, this a pinky though
PT: Nos faróis altos?, Este pinky um pensamento

EN: Washing machine work, I keep a couple lows
PT: Trabalho da máquina de lavar roupa, eu mantenho um casal baixos

EN: Foreign bitch, she don’t even talk
PT: Estrangeiros cadela, ela nem se fala

EN: She just drop the money off and got a sexy walk
PT: Ela acabou de soltar o dinheiro fora e começou uma caminhada sexy

EN: 365, no days off
PT: 365, sem dias de folga

EN: Shit I’m the reason they say hard work pays off
PT: Merda, eu sou a razão pela qual eles dizem que o trabalho duro compensa

EN: 28 to 56 is what I learn first
PT: 28-56 é o que eu aprender primeiro

EN: ? You see just how that work surf?
PT: ? Você vê apenas como modalidade que funciona?

EN: Oh I’m some big shit, Notorious
PT: Ah, eu sou uma grande merda, Notorious

EN: Get you some gunplay bastard and glorious
PT: Veja você um canalha tiroteios e glorioso

EN: I got the top chopped off riding ?
PT: Eu tenho a top cortou a cavalo?

EN: ? riding shotgun, oh thats your broad
PT: ? espingarda equitação, oh esse é o seu amplo

EN: Bright lights, dead charley?
PT: Luzes brilhantes, Charley morto?

EN: Ignorant white, Bill O Reilly
PT: Ignorante branco, Bill O Reilly

EN: [Neako]
PT: [Neako]

EN: I’m kinda high
PT: Eu sou do tipo de alta

EN: They looking for me, I was probably in the sky
PT: Eles procuram por mim, eu estava provavelmente no céu

EN: I’m always fried when I hop in that double S
PT: Eu estou sempre frito quando eu pulo em que o S duplo

EN: I can be there in a minute
PT: Eu posso estar lá em um minuto

EN: Pepsi blue, I’m the ice cube riding in it
PT: azul da Pepsi, estou montando o cubo de gelo nele

EN: Lightly tinted, I be ghost
PT: Ligeiramente colorido, eu ser fantasma

EN: Blwoing smoke, calling them bitches up
PT: Blwoing fumaça, chamando-as cadelas se

EN: Dick em down when I pick em up
PT: Dick in baixo quando eu pegar em cima

EN: Never keep ‘em close
PT: Nunca feche in manter '

EN: Hit em and then I switch em up
PT: Hit in e depois eu mudar em cima

EN: Audemars bruh, Wizzles riding in Pick up trucks
PT: Bruh Audemars, Wizzles andar de Pick up caminhões

EN: Riding puff bus, tough luck you dumb fucks
PT: ônibus puff Equitação, azar você fode mudos

EN: Never came up, while we riding on planes bruh
PT: Nunca apareceu, enquanto estamos andando em aviões Bruh

EN: Yeah we counting hundreds
PT: Sim, nós contando centenas

EN: A lot of hundreds, these niggas know that we run it
PT: Um monte de centenas, estes niggas sei que executá-lo

EN: We never blunted
PT: Nós nunca blunted

EN: Smoking them raws cause we raw
PT: Fumar os raws porque nós primas

EN: Never flaw, fly as you ever saw
PT: Nunca falha, voar como você nunca viu

EN: Real life we riding real cars
PT: A vida real estamos andando carros reais

EN: Hustle hard for muscle cars
PT: Hustle difícil para os muscle cars

EN: F-ck the best broads
PT: F-ck o melhor broads

EN: Blowin’ O’s at all cost
PT: O Blowin 'é a todo o custo

EN: Natural born stars, what they sayin’, yeah!
PT: estrelas nato, o que estou dizendo, sim!

EN: (Sayin’ yeah)
PT: (Sim Dizendo)

EN: [Wiz Khalifa]
PT: [Wiz Khalifa]

EN: Taylor Gang Or Die
PT: Taylor Gang Or Die

EN: Wizzle
PT: Wizzle