Artist: 
Search: 
Wiz Khalifa - Chuck (John Freestyle) (feat. Chevy Woods & Neako) lyrics (Bulgarian translation). | [Wiz Khalifa]
, Big house, 4 whips, hella tattoos
, Smoke good and ya bitch think I’m bad news
,...
04:50
Reddit

Wiz Khalifa - Chuck (John Freestyle) (feat. Chevy Woods & Neako) (Bulgarian translation) lyrics

EN: [Wiz Khalifa]
BG: [Wiz Khalifa]

EN: Big house, 4 whips, hella tattoos
BG: Голяма къща, 4 камшици, Хела татуировки

EN: Smoke good and ya bitch think I’m bad news
BG: Smoke добро и ти кучка, че съм лоша новина

EN: Bout to go nuts, nigga, Cashews
BG: Бут да отида ядки, негро, кашу

EN: A murder ask me if I’m book I say I’m past due
BG: А убийството ме питат дали съм книгата ти кажа, че просрочените

EN: Maserati look mean and it’s fast too
BG: Maserati изглежда означава и е твърде бързо

EN: Cinderella bout to get that bitch some glass shoes
BG: Пепеляшка мач се получи, че някои кучка стъкло обувки

EN: Niggas acting mushy like cat food
BG: Негрите в качеството сантиментален като храна за котки

EN: Niggas acting pussy like cats do
BG: Негрите в качеството путка като котки направя

EN: Get a little money nigga, thats cool
BG: Вземи малко негро пари, това е готино

EN: For putting ya niggas on, yeah you really that dude
BG: За въвеждане ти негри, можете да наистина, че пич

EN: Smoking 2 L’s, living large
BG: Непушачи 2 Л., дневна големи

EN: See my watch and wanna know how much it really cost
BG: Виж часовника ми и искат да знаят колко наистина струва

EN: AP that’s an Audemar
BG: АП, че е един Audemar

EN: Agents callin’ bitch I’m ballin’ like I’m Stoudemire
BG: Представители вика'Аз съм кучка BALLIN" сякаш съм Студемайър

EN: Store running out of papers cause I bought em all
BG: Да се ​​съхранява изчерпване на документи причини Купих ги всичките

EN: Niggas claiming that they Taylor’s but they not at all
BG: Негрите претендират, че имат на Тейлър, но не на всички

EN: Not far from the ree thats where the apple falls
BG: Недалеч от толерантност този където пада ябълка

EN: Say the wrong words so guys knock ya apple off
BG: Кажи на грешната дума така момчета те чукам ябълка

EN: No sweetener straight apple sauce
BG: Не подсладител прави сос от ябълка

EN: Doing movie roles, rapper slash actor dog
BG: Правене на роли филм, Рапъра черта куче актьор

EN: I’m not a star, somebody lied
BG: Аз не съм звезда, някой излъга

EN: I’m growing weed up in my car
BG: Аз съм растат бурени се в колата си

EN: And getting high
BG: И получаване на високи

EN: If I die today, remember me like Jimi Hendrix
BG: Ако умра днес, помни ме като Джими Хендрикс

EN: Butt-ass nekkid covered in all bad bitches
BG: Челно задника nekkid се урежда във всички лоши кучки

EN: [Chevy Woods]
BG: [Chevy Уудс]

EN: Chevy!
BG: Chevy!

EN: I’m praying for you niggas
BG: Аз се моля за вас негри

EN: I put that on my Rosary
BG: Сложих, че на моя Rosary

EN: Flash like diamonds, tell me what you tryna see
BG: Flash като диаманти, кажи ми какво tryna виж

EN: Us high beams?, this a pinky though
BG: За дългите светлини?, Че това е кутрето

EN: Washing machine work, I keep a couple lows
BG: Перална машина работи, аз държа на няколко дъна

EN: Foreign bitch, she don’t even talk
BG: Външните кучка, тя дори не говори

EN: She just drop the money off and got a sexy walk
BG: Тя просто спад на парите и има секси походка

EN: 365, no days off
BG: 365, без почивни дни

EN: Shit I’m the reason they say hard work pays off
BG: Мамка му аз съм причината те казват, упорита работа отплаща

EN: 28 to 56 is what I learn first
BG: 28-56 е това, което научите първи

EN: ? You see just how that work surf?
BG: ? Виждате ли колко е, че работата сърф?

EN: Oh I’m some big shit, Notorious
BG: О, аз съм големи глупости, Notorious

EN: Get you some gunplay bastard and glorious
BG: Да те някои gunplay копеле и славна

EN: I got the top chopped off riding ?
BG: Имам горната отсечени кон?

EN: ? riding shotgun, oh thats your broad
BG: ? езда пушка, о, този Вашите широко

EN: Bright lights, dead charley?
BG: Ярки светлини, мъртви Чарли?

EN: Ignorant white, Bill O Reilly
BG: Неуко бяло, Бил О Райли

EN: [Neako]
BG: [Neako]

EN: I’m kinda high
BG: Аз съм доста висока

EN: They looking for me, I was probably in the sky
BG: Те ме търсят, аз бях най-вероятно в небето

EN: I’m always fried when I hop in that double S
BG: Винаги съм пържени, когато аз хоп в тази двойна S

EN: I can be there in a minute
BG: Мога да бъда там в една минута

EN: Pepsi blue, I’m the ice cube riding in it
BG: Пепси син, аз съм кубче лед езда в него

EN: Lightly tinted, I be ghost
BG: Леко оцветени, аз се призрак

EN: Blwoing smoke, calling them bitches up
BG: Blwoing дим, наричайки ги кучки се

EN: Dick em down when I pick em up
BG: Дик се, когато ги вземете ги нагоре

EN: Never keep ‘em close
BG: Никога не поддържа ги близо

EN: Hit em and then I switch em up
BG: Хит ги и след това да прехвърля ги нагоре

EN: Audemars bruh, Wizzles riding in Pick up trucks
BG: Audemars bruh, Wizzles езда в Вземете камиони

EN: Riding puff bus, tough luck you dumb fucks
BG: Езда бутер автобус, трудно ви късмет тъпо чука

EN: Never came up, while we riding on planes bruh
BG: Никога не дойде, докато езда на самолети bruh

EN: Yeah we counting hundreds
BG: Да ние преброяване стотици

EN: A lot of hundreds, these niggas know that we run it
BG: Много от стотици, тези негри знаем, че сме го изпълним

EN: We never blunted
BG: Ние никога не са затъпени

EN: Smoking them raws cause we raw
BG: Непушачи ги raws защото ще суровини

EN: Never flaw, fly as you ever saw
BG: Никога не недостатък, лети като сте виждали

EN: Real life we riding real cars
BG: Реалният живот ние езда истински автомобили

EN: Hustle hard for muscle cars
BG: Hustle трудно за мускулна автомобили

EN: F-ck the best broads
BG: F-СК на най-добрите пички

EN: Blowin’ O’s at all cost
BG: Blowin 'O е на всяка цена

EN: Natural born stars, what they sayin’, yeah!
BG: Физически родени звезди, това, което казвам, да!

EN: (Sayin’ yeah)
BG: (Да казвам')

EN: [Wiz Khalifa]
BG: [Wiz Khalifa]

EN: Taylor Gang Or Die
BG: Тейлър Gang Or Die

EN: Wizzle
BG: Wizzle